Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 567 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 322489
Добрый день! Интересует разница между словами "уклонение" ("уклониться") и "отклонение" ("отклониться"). В словаре Кузнецова в значении "двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления" они названы синонимами. Действительно ли это так? Можно ли вместо "отклонение от вертикали" говорить "уклонение от вертикали" (для меня очень странно звучит), вместо "отклониться от курса / маршрута" - "уклониться от курса / маршрута"? Ещё интересует словосочетание "уклониться от удара". Можно ли говорить "отклониться от удара"? В НКРЯ нашла такие примеры, но все они из литературы XIX века. В современном языке так говорят?
ответ

Лексикографическое решение, принятое в словаре Кузнецова, нам представляется ошибочным, что подтверждает и анализ обширных современных материалов НКРЯ. В действительности для глаголов уклониться и отклониться характерно существенное различие их значений.

Значение «Двигаясь, переместиться в сторону от прежнего направления» свойственно только глаголу отклониться: отклониться можно от заданной траектории, от маршрута, от курса, от параллели, отклонились в сторону, в другую сторону, отклониться на север и т. п.

Эта семантика имеет расширение (оттенок значения или самостоятельное значение – этот вопрос каждый словарь может решать по-своему): «Находясь в покое, переместиться, отодвинуться»: отклониться от собеседника, от стола, от дерева, от стены, от спинки стула, отклонился, чтобы лучше видеть происходящее, отклонился от этюдника, чтобы со стороны оценить работу.

Помимо этого, существует ещё и переносное значение (или оттенок значения). Семантический компонент “переместиться в сторону” сохраняется, но относится уже не к физическим явлениям движения, а к явлениям психологическим, мыслительным, социальным и т. п.:  отклониться от намерения, от истины, от темы, от сюжетной схемы, от теории, от фабулы, он готовился стать врачом, но отклонился в сторону и поступил в аспирантуру.

Во всех перечисленных случаях может быть употреблён только глагол отклониться.

Что касается глагола уклониться, то он имеет совсем другое значение: «Не допустить чего-либо, переместившись в сторону»: уклониться от удара, от объятий, от поцелуя. Дальнейшее развитие семантики приводит к формированию значения «Избежать чего-либо, отказаться от чего-либо»: уклониться можно от объяснения, от ответа, от вопроса, от участия, от дискуссии, от праздника, от мобилизации, от комментария, от уплаты налогов, от участия в митинге, от обсуждения, от встречи, от предложения, от ужина, от регистрации, от общения с избирателями, суд уклонился от рассмотрения замечаний.  

Единичные случаи употребления одного из этих глаголов вместо другого (уклониться от курса, от цели или отклониться от чествования, от ответа) свидетельствуют о небрежной, неправильной речи и не могут служить основанием для лексикографического решения.

Автор ответа
Галина Скляревская
Доктор филологических наук, профессор
21 февраля 2025
№ 326160
Добрый день! В ответе № 323734 вы писали, что можно склонять корейские женские имена, такие как Чон Сона. Скажите пожалуйста, распространяется ли это на мужские имена? Можно ли написать, например, "самая известная работа Ким Ёнхвы"?
ответ

Заимствованные имена и фамилии, оканчивающиеся на безударный (кроме некоторых грузинских) по правилам русского языка склоняются: самая известная работа Ким Ёнхвы.

30 сентября 2025
№ 285228
Добрый день! Подскажите как разбирать имена собственные по составу (приставка, корень, суффикс, окончание)? Особенно интересует имена людей: Екатерина, Людмила, Светлана, Ольга, Дарья и т.д. Подлежат ли они вообще морфемному разбору? Спасибо. Юлия, г.Саратов
ответ

Морфемному разбору эти имена подлежат: в них можно выделить окончание и основу. Корень совпадает с основой, например: Екатерин-а, Людмил-а, Ольг-а.

16 ноября 2015
№ 204674
Есть ли смысловая разница в формулировке "отмена операции по истечению лимита времени" и "отмена операции по истечении лимита времени"? Я считаю (интуитивно), что в первом случае указывается причина, а во втором - просто констатируется факт.
ответ
Правильно: отмена операции по истечении лимита времени. Значение: «операция отменена, когда время закончилось».
7 сентября 2006
№ 275081
Здравствуйте, подскажите ,пожалуйста, фамилия ребенка Деда Елена, как подписать тетрадь ДедА Елены или ДедЫ Елены? спасибо
ответ

Нужно склонять: тетрадь Деды Елены.

6 мая 2014
№ 275154
Скажите, пожалуйста, выделяется ли в начале предложения оборот "к стыду своему". Спасибо! Елена, Санкт-Петербург
ответ

Слова к стыду, к стыду своему являются вводными и обособляются.

7 мая 2014
№ 270426
Подскажите, пожалуйста, как правильно: инструктаж по "пожарной" или "противопожарной" безопасности? Спасибо! Елена.
ответ

Верно: инструктаж по пожарной безопасности.

13 августа 2013
№ 260350
Скажите, пожалуйста, нужен ли знак тире в предложениях: Моё имя - Анастасия. Имя мамы - Елена.
ответ

Да, тире поставлено верно.

14 апреля 2010
№ 296583
Добрый день! Антарктическая станция "Восток" - нужны ли здесь кавычки? Заранее спасибо за ответ. Елена Жукова
ответ

Это наименование заключается в кавычки.

9 марта 2018
№ 286670
Как правильно употреблять имена собственные: живу в Марьино или в Марьине, из Бородино или из Бородина?
ответ
2 февраля 2016
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше