Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 978 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 208160
Недавно город КОНДОПОГА был у всех на слуху. У меня в связи с его частым аудиоупоминанием возник вопрос: раньше название "КондопОга" произносилось только с ударением на предпоследний слог. Откуда возникла эта КОндопога (удар. на первом слоге)? Может быть - это местный какой-то выговор? И как все-таки правильно???
ответ
Мы переадресовали Ваш вопрос Наталье Ивановне Березниковой - постоянному консультанту и помощнику ГРАМОТЫ.РУ, преподавателю Карельского государственного педагогического университета. Вот что она нам написала.
В Карелии говорят и так, и этак. В финском, как и в карельском, ударение фиксируется на первом слоге. Однако при освоении русским языком слово получалось с гипердактилическим ударением, чего русский очень не любит. Так как слово вообще-то сложное, второе слабенькое ударение (на предпоследнем слоге) для русского уха было роднее и ближе. И КондопОга вроде бы закрепилось в языке. Как, кстати, и КостомУкша, хотя носители языка произносят это слово с ударением на первый слог. Однако лет 25 назад усилилось движение, чем-то схожее с пуризмом. Так сказать, восстановление исторической справедливости.Вот тогда и стали - по радио, по ТВ - звучать КОндопога, ОлОнец (вместо уже привычного ОлонЕц)... Два этих варианта произношения конкурируют. Интеллигенция ставит "воскрешенные" ударения, старые русские жители Карелии - чаще привычные, обрусевшие. Хотя... В заонежском диалекте русского языка ударение вообще фиксированное! и как раз на первом слоге! Карелы и финны, процент которых не очень велик - произносят как бог на душу положит... Так что однозначного ответа просто нет. Интересный момент - те, кто говорит КОндопога, называют жителей города "кондопожАне", а с "КондопОга" коррелирует слово "кондопОжцы". Это не абсолютно, но корреляция заметна. Прилагательное только "кондопожский" Тут и еще хватает мелких топонимических "заморочек", поскольку топонимика в основном неславянская.
26 октября 2006
№ 318552
«Откуда в этом слове взялось «н» на конце?» Здравствуйте. Почему в этом предложении слово взялось стоит именно в среднем роде? Почему не «взялась н», так как н — буква (взялась ‘буква’ н); или почему не «взялся н», если учесть, что буква «н» как бы на слух относится к женскому роду.
ответ

Названия букв в русском языке употребляются как существительные среднего рода, поэтому сочетание  взялось «н» корректно.

1 ноября 2024
№ 325069
Чтобы доказать сказанное приведу примеры из текста. Какие члены предложения? У меня вариант, что "Чтобы доказать сказанное" это обстоятельство, " приведу примеры" грамматическая основа, " из текста" — обстоятельство. Вопрос: откуда? Либо второй вариант. Чтобы — обстоятельство . Доказать — сказуемое. Сказанное — дополнение. Приведу примеры — грамматическая основа. Из текста — обстоятельство или дополнение? Заранее спасибо!!.
ответ

Предложение Чтобы доказать сказанное, приведу примеры из текста сложноподчиненное. Оно состоит из двух простых: главного (приведу примеры из текста), односоставного определенно-личного со сказуемым приведу, прямым дополнением в вин. падеже примеры, несогласованным определением из текста, а также придаточного цели (чтобы доказать сказанное), которое представляет собой безличное инфинитивное предложение со сказуемым доказать и прямым дополнением сказанное.

12 августа 2025
№ 313164
Помогите, пожалуйста, освежить информацию по употреблению предлога "от" с брендами и в схожих ситуациях. (искала по архиву, но в старых вопросах про пиджак от "Армани" и модель от Nokia ссылаются на ответ № 196573, а ответа под этим номером уже нет; или есть вопрос по фразе "фильм от создателей", но ответ можно трактовать и в пользу "от": "...при обозначении лица, предмета, явления и т. п., являющегося или послужившего источником чего-нибудь" - автор или изготовитель тоже, в общем-то, источник) Как я понимаю, "от" давно уместно, когда речь идёт о моде. А в других культурных случаях типа "новый фильм (от) студии Anime", "новинка (от) "Хитрой книги" или тот же "фильм от создателей"? Возможно, русский язык уже переварил это by = от. И кстати, есть ли разница, если мы в таких конструкциях оставим только источник? "От издательства "Ой-книга", "От "Бананолёта" или "От режиссёра "Больших сомнений" - например, как названия подборок? Может быть, тут будет по аналогии с "От издателя"?
ответ

Примем во внимание хронологию и типы словосочетаний с предлогом от: еще в XIX веке встречаются мебель от Гамбсаплатье от французского портного, ботинки от Пироне, вина от Депре, в XX веке появляются духи от Шанель, платье от Диора, сумки от Трейси и многое другое..В этих словосочетаниях соединяются наименования какой-либо продукции и фамилии тех, кто ее создал. Но словосочетания могут выражать еще один смысловой признак: речь идет о создателях особенной, фирменной продукции, отличающейся какими-либо свойствами от ей подобной. В современной речи список создателей, чье имя попало в такое словосочетание, заметно расширился. В итоге стали употребляться пары выражений типа фильм от Балабанова и фильм Балабанова. В первом случае может быть подчеркнут индивидуальный, авторский стиль режиссера, тогда как смысловой задачей второго словосочетания может быть лишь сообщение о том, кто именно является создателем фильма. Если словосочетание лишится первой части и останется только предлог от и имя существительное, то появится возможность иного толкования этого фрагмента (ср.: сообщение от такого-то). 

15 марта 2024
№ 246931
Скажите, как правильно: "откушав русские блюда" или "откушав русских блюд"?
ответ

Возможны варианты управления: откушать что и откушать чего. Выбираете Вы.

8 октября 2008
№ 263861
Добрый день! Мы часто используем фразу " Тебе это выдет боком", когда придвидем какое-то неблагоприятное последствие действия, решения и т.д. Хотелось бы узнать откудо пошло это выражение, и почему именно боком? а никаким либо др. местом?
ответ

Происхождение этого выражения точно не установлено. Есть версия, что оно связано с лепкой снежных баб, которые могут получиться плохими, некрасивыми, если в прямом смысле «выйдут боком» (т. е. если снежный ком будет неровным, если один бок будет выпирать).

21 сентября 2010
№ 244419
Здравствуйте! Срочно нужна ваша помощь! В предложении "Именно оттуда к нам пришл(о/и) знание об аюрведе, теория и практика йоги, обворожительные этнические танцы и прочие оздоровительные системы" какое окончание должно быть у слова "пришл(о/и)?
ответ

Предпочтительна форма множественного числа сказуемого.

13 августа 2008
№ 266758
Система любезно предложила мне задать еще вопрос. Пожалуйста, если можно, проверьте правильность расстановки знаков препинания. 1. Весточка о том, что мы - борющиеся в тылу врага, означала, что мы находимся в окружении, и казалась невероятной. 2. Первая мысль, которая приходит мне в голову: мы попали в ловушку. 3. Наблюдаем, нет ли немцев, и, убедившись, что нет, спускаемся под крутой яр.
ответ

Во втором предложении слова Мы попали в ловушку можно оформить как прямую речь. В остальном пунктуация в приведенных примерах верна.

8 октября 2012
№ 207857
Здравствуйте! У меня такой вопрос. Иногда в текстах художественной литературы попадаются слова, заключенные в такие скобки : Еще до чаю хозяин успел раздеться... Что они значят? Заранее спасибо Скобки треугольные, я не знаю, как они называются, на клавиатуре они находятся на клавишах с буквами "Б" и "Ю". Почему-то до вас эти скобки не дошли, и слово "хозяин", заключенное в них, тоже пропало.
ответ
В такие угловые скобки обычно заключают многоточие, заменяющее текст из одного или нескольких предложений, опущенный при цитировании.
18 октября 2006
№ 323271
Подскажите, почему фразеологизм "навострив уши" обособляется, если по общему правилу фразеологизмы не выделяются запятыми?
ответ

Это сочетание может употребляться с глаголом слушать как обстоятельство образа действия (=внимательно), и в этом случае оно не обособляется, например: Мальчишки деревенские появлялись в сумерках у костра с наворованной картошкой за пазухой и до ночи просиживали, слушали навострив уши, не хуже Степки, тем более что рассказы деда Васи чаще всего для ребят были самые неподходящие. [Федор Кнорре. Каменный венок (1973)] — здесь сочетание ведет себя подобно фразеологизмам (бежать) сломя голову или (работать) засучив рукава. Но в большинстве случаев сочетание употребляется в контекстах, где речь идет о животных, и сохраняет глагольное значение, например: Поросята, навострив уши, стали сбегаться к девочке, мальчишки, изловчившись, хватали их за ноги и водворяли обратно в корзины и ящики. [А. И. Мусатов. Зелёный шум (1963)]

В контекстах, где речь идет о людях, сочетание тоже может сохранять глагольное значение, называя некое внутреннее усилие; в этом случае оно часто бывает однородно с другим деепричастным оборотом, также обозначающим внутреннее состояние: Рынды князя, стражники на валах, вратари в бойницах замерли, навострив уши и ожидая, чего станут говорить князья. [Алексей Иванов. Сердце Пармы (2000)]; Оказавшись наконец у стены, он на секунду замер, навострив уши и прислушиваясь то ли к часовому на вышке, то ли к своему колотящемуся сердцу, а потом рванул что было сил туда, откуда доносился веселый гомон. [Андрей Геласимов. Степные боги (2008)].

25 мая 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше