№ 251468
Здраствуйте. Напишите, пожалуйста, какие бывают группы слов по происхождению?
ответ
Прежде всего, различают исконные и заимствованные слова. Заимствованные слова делят на группы в зависимости от того, в какую эпоху и из какого языка они заимствованы. Исконные слова делят на "лексические пласты" в соответствии с прослеживаемой историей и параллелями в родственных языках.
10 февраля 2009
№ 255704
Существует ли термин "речевая ошибка"? Если да, то могли бы вы объяснить его значение? Спасибо.
ответ
Такой термин существует. Речевая ошибка – резкое и немотивированное отступление от императивных (строго обязательных) норм литературного языка, нарушение правильности речи. К речевым ошибкам относятся ошибки орфоэпические (например, кедровый вместо кедровый), грамматические (например, тапочек порвался вместо тапочка порвалась), лексические, стилистические и др.
2 сентября 2009
№ 323260
Добрый день, уважаемое справочное бюро!
Объясните, пожалуйста, как это можно объяснить на вашем портале:
ДОЛБИТЬ, несов., кого-что чем во что. Разг. Ударять кого-, что-л. по чему-л. или во что-л. длительно, однообразно и упорно; cин. разг. колотить, стукать, стучать [impf. coll. to strike (on); to batter (on), pound (on); to knock, bang, tap, rap (at, on) the door firmly and impatiently]. Он изо всей силы долбил кулаком в ворота.
Почему на английском языке, а не на китайском, например?
ответ
В «Большом толковом словаре русских глаголов» в соответствии с назначением и принципами построения словаря приведены английские эквиваленты лексических значений глаголов. Словарь адресован в том числе преподавателям русского языка как иностранного. Это комплексный толково-переводно-идеографический словарь, таким его и задумывали составители.
22 мая 2025
№ 264135
Здравствуйте! Допустимо ли словосочетание "профессиональный специалист"? Большое Вам спасибо!
ответ
Такое сочетание будет лексически избыточным. Специалист – это человек, профессионально владеющий какой-либо специальностью.
30 сентября 2010
№ 278097
Насколько корректно использование словосочетания «внутренняя кухня»? Говоря о «кухне» чего-то, мы и так имеем в виду внутренние процессы, так стоит ли дополнительно уточнять, что эта кухня внутренняя?
ответ
Внутренняя кухня - плеоназм (лексически избыточное сочетание), но при этом довольно устойчивый.
17 сентября 2014
№ 250012
Уважаемая Справка, надеюсь на вашу помощь. Уваеличивающая лупа. Это сочетание избыточно? Очень жду ответа. Спасибо. С уважением,
ответ
Да, это сочетание лексически избыточно, поскольку лупа – это увеличительное стекло в оправе.
23 декабря 2008
№ 255974
Как правильно "Приоритеты в работе с наркотической, алкогольной и табачной зависимостью" или "зависимостями"? Спасибо!
ответ
Оба варианта согласования возможны. Оборот "работа с зависимостью" лексически не вполне удачен.
16 сентября 2009
№ 259213
Подскажите, пожалуйста, всегда ли слово "инцидент" имеет значение неприятного случая, происшествия, носящего негативный характер или же может употребляться и с положительным оттенком, например, "произошел приятный инцидент". Корректна ли фраза "прошло без неприятных инцидентов", не является ли она тавтологичной? А если мы имеем ввиду инцидент как "недоразумение"? Спасибо.
ответ
Инцидент приятным не бывает. А неприятный инцидент - плеоназм (лексически избыточное сочетание).
16 марта 2010
№ 241504
Как правильно написать предложение: Бывает и так, что в ответ на критику вы получаете обратный бумеранг. и в чем заключается ошибка.
ответ
Обратный бумеранг - лексически неверное сочетание. Можно перефразировать: критические замечания возвращаются бумерангом.
3 июня 2008
№ 261859
Допустимо ли выражение "в самое ближайшее время", часто встречающееся во многих текстах и высказываниях? Или так писать/говорить нельзя, так как это граматическая избыточность.
ответ
Это лексически избыточное сочетание, тем не менее оно допустимо в разговорной речи.
22 мая 2010