Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено 982 ответа
№ 285148
Добрый день! Скажите, пожалуйста, слово ДОМ какого склонения - первого или второго? Спасибо.
ответ

В соответствии с системой склонения, принятой в школе, слово дом второго склонения. В соответствии с академическими грамматиками – первого.

12 ноября 2015
№ 284744
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется прилагательное, образованное от аббревиатуры ЖЗЛ? Жэзээловский? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Разные словари фиксируют два варианта названия буквы Ж: же и жэ. В соответствии с этим возможны и два варианта написания прилагательного: жезээловский и жэзээловский.

19 октября 2015
№ 284678
В соответствии с договорами, ежегодно заключаемых (заключаемыми) с.... Какое слово заключаемых или заключаемыми правильнее употребить?
ответ

Корректно: с договорами (какими?) заключаемыми.

16 октября 2015
№ 284516
Выделяется ли оборот "в качестве благодарности" запятой? Конкретно - нужна ли запятая в предложении "В качестве благодарности, разреши пригласить тебя на ужин"? Если, да, то в соответствии с каким правилом?
ответ

Обособление не требуется.

7 октября 2015
№ 284472
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, нужны ли запятые в предложениях типа: Выделить паек согласно нормам/в соответствии с нормой. Выделяются ли в подобных случаях выражения "согласно чему-либо" и в "соответствии с чем-либо"? Заранее спасибо за помощь!
ответ

Подобные нераспространенные обороты, стоящие в начале или в конце предложения, обычно не обособляются. Подробно о знаках препинания при оборотах с непервообразными предлогами можно прочесть в "Справочнике по пунктуации".

5 октября 2015
№ 284450
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, какое окончание пишется: "В соответствии с Положением об организации проведения конкурса, утвержденном или утвержденным приказом..."
ответ

Правильно: В соответствии с Положением... утвержденным... (творительный падеж). Ср.: в Положении... утвержденном... (предложный падеж).

5 октября 2015
№ 284232
Cпасибо за ответ по написанию термина "безы(и)нтерфероновые". Однако, несмотря на все правила именно русского языка, мне кажется, это слово могло бы быть исключением. Дело в том, что в слове "интерферон" есть иностранная приставка "интер", латинского происхождения и она никак не может стать приставкой "ынтер". Иногда, бывает два варианта написания. Возможно, это тот случай ? Если же с точки зрения правописания необходимо писать именно "безытерфероновые", тогда как во всей научной медицинской литературе используется варинт "безинтерфероновые", то можно ли писать в таком варианте: "безы(и)нтерфероновые"?
ответ

После русских приставок, кончающихся на согласный (кроме приставок сверх- и меж-), пишется ы и не пишется и. Происхождение слова в данном случае не имеет значения. Например, к латинским словам, образованным с помощью приставки in-, восходят слова интеграл, инерция, но правильно только безынтегральный, безынерционный. Орфографически верен только один вариант слова, о котором идет речь: безынтерфероновые.

Надо сказать, что в практике письма до принятия в 1956 году действующих правил правописания существовали значительные колебания в словах типа безынтерфероновый. Боролись две тенденции: сохранять единство корня и писать после приставок не ы, а и (такие написания были особенно характерны для терминологической лексики) и после русских приставок писать ы в соответствии с произношением. Задача унификации написаний, устранения орфографического разнобоя была решена в пользу последней тенденции. Однако, несмотря на принятие правила, по которому и разрешалось писать только после заимствованных приставок и которому в целом печать стала следовать, в профессиональном языке сохранялись отдельные написания типа безинтерфероновый. Язык словно сопротивлялся волевому решению лингвистов. В 1964 г. в проекте реформы орфографии был пункт о разрешении двояких написаний и/ы после приставок на согласный. Однако общество резко отвергло реформу, в том числе предложение о вариативных написаниях. Поэтому правило продолжает действовать, хотя язык, что хорошо видно из Вашего примера, продолжает сопротивляться принятому правилу. 

23 сентября 2015
№ 284195
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, какие правила русского языка сейчас действуют? И почему многие опираются на Розенталя? Его справочники являются официально утвержденными или это просто такая грамматическая мода с упрощением правил?
ответ

Сейчас по-прежнему действуют «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году, несмотря на то что отдельные пункты этих правил устарели и уже не соответствуют современной практике письма. Это произошло в том числе потому, что некоторые предписания свода 1956 года были вызваны идеологическими причинами (например, предписывалось писать бог, а не Бог, вторая мировая война, а не Вторая мировая война). Кроме того, правила 1956 года не регламентируют написание отдельных категорий слов – по той простой причине, что в 1956 году этих слов еще не существовало.

Справочники Д. Э. Розенталя в целом опираются на свод правил 1956 года. Это своего рода расширенный комментарий к правилам (как есть конституция – тоненькая книжечка и комментарий к конституции – увесистый том, подробно разъясняющий каждую статью). Справочники Д. Э. Розенталя много раз перерабатывались и редактировались (в том числе уже после смерти автора), поэтому они в целом соответствуют современным нормам письма (хотя отдельные рекомендации этих книг тоже устарели).

В 2006 году вышел в свет полный академический справочник «Правила русской орфографии и пунктуации» (под ред. В. В. Лопатина), ставший результатом многолетней работы коллектива Института русского языка РАН и Орфографической комиссии РАН. Справочник представляет собой дополненную редакцию действующих «Правил русской орфографии и пунктуации» 1956 года. Он дополняет и уточняет эти правила в соответствии с современной практикой письма. Однако (по причинам, не зависящим от лингвистов) издание 2006 года и более поздние издания носят именно характер справочника, не общеобязательного свода (этот формальный статус сохраняется за сводом 1956 года).

21 сентября 2015
№ 284048
Здравствуйте, скажите, пожалуйста, корректно ли выражение "Наладка установки в соответствии с гарантийным периодом", я пытаюсь объяснит, что фраза неудачная, но со мной не согласны. Кто прав? Очень, очень надо. Коготок
ответ

Предложение построено некорректно. Предлог в соответствии с, как правило, не используется при указании времени. Верно: Наладка установки в течение гарантийного периода.

13 сентября 2015
№ 283989
С умным разговориться (,) что меду напиться. Нужна ли запятая? Объясните, пожалуйста.
ответ

Довольно часто в этой пословице ставят запятую. Однако в соответствии с правилами пунктуации возможно два варианта: без какого-либо знака перед что, либо с тире. Это предложение по структуре простое, подлежащее выражено инфинитивом разговориться, сказуемое – сравнением что меду напиться. В таких случаях знак препинания обычно не ставится, но в случае акцентирования сказуемого (и для пословицы это кажется вполне оправданным) допускается тире.   

10 сентября 2015

Больше точных совпадений не найдено, показать близкие результаты?

Показать
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше