№ 277018
Прав ли Белинский, когда писал: "Вы не заметили, что Россия видит свое спасение не в мистицизме, не в аскетизме, не в пиетизме, а в успехах цивилизации, просвещения гуманности" Разве в данном случае нужно писать не? Т.е. я имею в виду, что, возможно, следует писать ни?
ответ
Белинский прав (в орфографическом отношении).
15 августа 2014
№ 259564
Добрый вечер! Скажите пожалуйста, в автобусе висит табличка следующего характера: "Автобус работает без кондуктора выход через ПЕРЕДНЮЮ дверь". На самом деле окончание у слова ПЕРЕДНЮЮ я считаю не верным! Действительно ли это так? И скажите пожалуйста как я могу исправить данную грубейшую ошибку в общественном транспорте.
ответ
Окончание переднюю правильно, ошибки нет.
24 марта 2010
№ 237732
У глаголов в неопределенной форме '-ть' - суффикск или часть окончания? Например, в глаголах 'возить', 'бежать', 'смотреть'. Насколько мне известно, морфемы '-ти' и 'чь' в глаголах являются суффиксом (везти, беречь). Подскажите, пожалуйста, правильно это или нет?
ответ
4 марта 2008
№ 323757
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, есть ли какое-то нормативное правило, регламентирующее правописание имен собственных, в которых есть частица "да"? Где-то зафиксировано, что в личных именах, в которые входит эта частица, она обособляется пробелами (Леонардо да Винчи, Васко да Гама), а в топонимах — дефисом (острова Тристан-да-Кунья, горы Серра-да-Эштрела)? Или это надо запомнить?
ответ
Нормативные правила, касающиеся правописания имен собственных с частицей да, зафиксированы в Полном академическом справочнике под редакцией В. В. Лопатина (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. — М: АСТ, 2009. — 432 с.).
Про правописание личных имен см. § 160. Про правописание географических названий см. § 126.
9 июля 2025
№ 305589
Уважаемые специалисты, в статье о слове "добавить" ошибка. В частности , приведен пример "Д. соль в суп.". Правильно "Д. соли в суп." Делали уроки с третьеклассником по родительному падежу, я решила свериться со статьей gramota.ru, а тут такая история. Повезло, что дома есть словарь Ожегова.
ответ
Ошибки в «Большом толковом словаре» под ред. С. А. Кузнецова (версия 2014 года), размещенном на портале, нет. Различие в словарях, которое Вы обнаружили, свидетельствует об эволюции грамматической нормы. Еще в 1976 году в словаре «Грамматическая правильность русской речи» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича, Л. П. Катлинской была отмечена тенденция к вытеснению родительного падежа со значением части винительным падежом: «При глаголах с общим значением «брать», «давать» (брать, взять, выпить, дать, купить, привезти, принести, съесть и под.) выбор падежной формы, в соответствии со старой нормой, определяется значением этой формы: винительный падеж обозначал полный охват объекта действием, определенное количество, родительный – распространение действия на часть объекта, неопределенное количество, например: Налей себе молока из кувшина (т. е. некоторую часть) – Выпей молоко, которое тебе оставлено. Такое разграничение конструкций существует еще и в настоящее время. Однако наряду с этим… различие между родительным и винительным падежом в описываемых конструкциях нейтрализуется, причем в современном употреблении родительный падеж в количественно-выделительном значении вытесняется винительным. Особенно активно этот процесс происходит в разговорной речи, в которой зафиксировано равное количество употреблений родительного и винительного падежа. Ср.: взять продуктов выпей воды, принеси молока, купить конопляного семени, принести хлеба, грибочков купить надо – брать укроп, дать сдачу, купить цветы, привезти сухари».
13 мая 2020
№ 267095
Здравствуйте! Мне хотелось бы прояснить значение слова вомиториум, или вомиторий (http://www.gramota.ru/spravka/hardwords/25_315). Богатых римлян принято представлять настолько развращёнными, погрязшими в пороках, что существование у них вомиториев, как специальных мест для опустошения желудков с целью продолжения оргий, не вызывает сомнений. Это заблуждение настолько популярно, что попало в Оксфордский словарь. Корень слова vomitum действительно обозначает "изрыгать, испускать вперёд и наружу". Однако, вомитории — это проходы на стадионах или амфитеатрах, через которые могут быстро войти или выйти большие толпы людей. Таким образом, в вомиториях "изрыгаются" сами люди, а не содержимое их желудков. http://en.wikipedia.org/wiki/Vomitorium http://oxforddictionaries.com/definition/english/vomitorium http://www.youtube.com/watch?v=sYzfKiIWN4g&t=2m1s
ответ
Спасибо за интересное дополнение! Внесем его в «Непростые слова».
25 октября 2012
№ 297988
Добрый день! Хотела бы уточнить, как правильно с т.з. грамматики говорить "искать В Яндексе" или "искать НА Яндексе"? Гугл вопросов не вызывает, встречала только форму "в", а вот по Яндексу обе версии слышала. Согласно Википедии, Гугл это поисковая система, в то время как Яндекс поисковая система и интернет-портал. Искать В системе, но НА портале - у меня такая логика :)
ответ
Употребление пока не устоялось, можно найти доводы в пользу обоих вариантов.
31 августа 2018
№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ
Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.
4 июля 2024
№ 314357
Подскажите, как правильно писать «пятибал(л)ьный»? Читал уже ответы на этот счёт, но мой учитель русского языка в далёком 1999 году в школе отвечала, что правильно — «пятибальный», мотивировала это тем, что есть слово «кристальный» при том, что исходное — «кристалл», поэтому так же поступать нужно и со словом «балл». Логика в этом просматривается, но, как всё-таки правильно и, главное, чем это обосновано?
ответ
Правильно (и сейчас, и в 1999 году): пятибалльный. На стыке основы, оканчивающейся на две одинаковые согласные, и суффикса написание двойной согласной сохраняется. Кристальный — это исключение из правила.
22 июня 2024
№ 313468
Не нашел вопросов или ответов про то, как правильно употреблять «оплатить разницу» или «уплатить разницу» (в цене, в стоимости). В корпусе русского языка встречается первый вариант из ГК РФ, но также и второй из стенограммы госдумы (правда, от 1907 года). Логика вроде бы за вторым (уплачивать штрафы, налоги, платежи), но частотнее первый. Поясните, пожалуйста, какой предпочтительнее? Или оба применимы в зависимости от контекста?
ответ
Оба применимы в зависимости от авторского замысла; ср. описания значений глаголов оплатить и уплатить в толковых словарях русского языка.
26 апреля 2024