№ 307346
Здравствуйте, уважаемая Грамота.ру! Обращаюсь к вам даже не с вопросом, а, скорее, с утверждением. Но лёгкое сомнение всё же есть. На сайте OBRAZOVAKA: "Делая ударение на «е» безудЕржный, происходит возвращение к старой норме, вышедшей из употребления в современном русском языке." И это на ресурсе, посвященном грамотности! Я имею в виду употребление деепричастного оборота. В своё время (более полувека назад) моя учительница русского языка Антонина Сергеевна Бурьян приводила пример некорректного употребления деепричастного оборота: "Проходя по улице, на меня упал кирпич", который я запомнил навсегда. Правда, в приведенном выше примере несколько другая конструкция, однако правило действует то же самое (я сам себе его сформулировал): деепричастный оборот выражает действие, осуществляемое подлежащим. А если такового нет, то и такой оборот употреблять нельзя. Я прав?
ответ
Вы правы, конечно. Преложение некорректно.
28 января 2021
№ 231905
Как следует писать имя Баха: С двумя "НН" (Иоганн), или с одним "Н" (Иоган), Через дефис (Иоган-Себастьян) или без него (Иоган Себастьян)? Спасибо. Татьяна.
ответ
Корректно: Иоганн Себастьян Бах.
26 октября 2007
№ 306745
Скажите, пожалуйста, почему у Тютчева между однородными сказуемыми, соединёнными повторяющимся союзом И, одна запятая: Она сидела на полу И груду писем разбирала, И, как остывшую золу, Брала их в руки и бросала.
ответ
Четыре сказуемых в этих строках образуют пары, внутри которых смысловые связи более тесные, чем между парами. Они словно рисуют две картинки, сменяющих одна другую: первая - героиня сидит и разбирает письма, вторая - берет в руки охапку и бросает. Чтобы эти смысловые отношения и соответствующую им интонацию отразить на письме, нужна запятая между парами.
14 октября 2020
№ 252496
К вопросу № 252402. Растекаться мыслью по древу Неверно переведенная строка из памятника древнерусской литературы «Слово о полку Игореве», которая тем не менее в современном русском языке живет своей, самостоятельной жизнью. В «Слове» сказано: «Боян вещий, если кому-то хотел сложить песнь, растекался мысию по дереву, серым волком по земле, сизым орлом под облаками». «Мысь» в переводе со старославянского «белка». Соответственно ав¬тор говорит, что Боян, складывая песнь, охватывал мысленным взором весь мир — бегал белкою по дереву, серым волком — по земле, летал ор¬лом под облаками. (Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. -М.: Локад-Пресс, 2005.)
ответ
Спасибо за комментарий. Эта версия была изложена в нашем ответе.
17 марта 2009
№ 288629
Добрый день! Скажите, пожалуйста, что означает слово "кошю-медный" в этом отрывке из "Белой Гвардии" Булгакова: "Кошю-медный Александр II в трепаном чугунном мыле бакенбард, в конном строю, раздраженно косился на художественное произведение Лебiдя-Юрчика и ласково — на лампу-царевну". Спасибо.
ответ
Это опечатка. В оригинале: конно-медный.
25 мая 2016
№ 220594
Здравствуйте! Как правильно произносить, ЧайковскАй или ЧайковскИй, беглАй или беглЫй и т.д. Вопрос в уважаемую службу задаю раз в пятый. Ответа нет, наверное вам ближе первый, неприемлемый для моего уха вариант. Спасибо, ну ответьте хоть что-нибудь.
ответ
Верно произносить: Чайковский, беглый и т. д.
3 мая 2007
№ 327378
Уважаемые эксперты, подскажите, пожалуйста, слитно или раздельно следует писать слово "мало летучее" в следующем предложении: Это белое, твердое, мало летучее кристаллическое вещество с запахом перца. Тот же вопрос относительно слова "мало растворимое" в таком же контексте. Спасибо.
ответ
В терминологическом значении слова малолетучий и малорастворимый пишутся слитно.
1 ноября 2025
№ 252539
Подскажите пожалуйста: Образуйте форму мн. ч. родит. падежа от данных существительных. Гольфы, чулки, рельсы, баржи, носки, помидоры, апельсины, рожки, ремёсла, заморозки, ходули, будни, подмостки, оладьи, умения, болота, граммы, брюки, партизаны, валенки, туфли, вафли.
ответ
Пожалуйста, воспользуйтесь электронными словарями ГРАМОТЫ.РУ для выполнения этого задания.
14 апреля 2009
№ 245567
Интерфероны - это такие белки, защищающие клетку. как сделать из этого слова прилагательное? Например, капли в нос, инъекции - интерферонные, что ли? или интерферные? Понимаю, что можно использовать деепричастный оборот, но хотлось бы узнать именно прилагательное. Заранее спасибо!
ответ
Правильно: интерфероновый.
4 сентября 2008
№ 244891
Сейчас очень много слов из английского перекочёвывают в русский в связи с развитием средств связи. Меня интересует употребление букв э-е после согласных. Header — хэдер, хедер или хэдэр? Backup — бэкап или бекап? И т. д. Заранее благодарю за овтет.
ответ
В Орфографическом словаре на нашем портале отмечено лишь слово хедер (толкования в некоторых словарях такие: "еврейская начальная школа для обучения мальчиков основам иудаизма" и "от англ. header, жатвенный рабочий орган зерноуборочного комбайна"). Что касается названных Вами слов, то они пока что не получили словарной фиксации, поэтому написание неустоявшееся. Предпочтительно написание через Е: хедер, бекап.
22 августа 2008