Обе формы сказуемого возможны.
Могут быть варианты. Если подразумевается родительный падеж, например, то так: двадцати двух суток. Форма им. п. не образуется.
Не рекомендуется применять тире в качестве знака интервала значений, когда одно из значений величины положительное, а другое – отрицательное или когда оба значения отрицательные. Интервал в этом случае лучше обозначать многоточием: –4,0... +0,2 °С (лучше начать с отрицательного значения).
Эти варианты равнозначны.
Сокращение чел. (человек) пишется с точкой.
Написание сокращения сут. (сутки) с точкой зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН, хотя согласно ГОСТу (см. «Сокращение слов и словосочетаний по ГОСТ Р 7.0.12-2011») это сокращение должно быть написано без точки. Видимо, можно дать такую рекомендацию: при составлении документов, технических текстов следовать ГОСТу, а в обычной письменной речи оформлять эти сокращения так, как рекомендовано орфографическим словарем.
Верен второй вариант, прилагательное с существительным согласуется: в количестве 2,33 (двух целых тридцати трех сотых) календарного дня.
Оба варианта верны (разумеется, если речь идет о соглашении, подписанном в те времена, когда Польша еще была Польской Народной Республикой).
Нужно убрать предлог "в" и косую черту.
Кавычки не нужны, между географическими названиями следует поставить тире: Москва – Киев.