№ 324691
В ответе справочной службы портала «Грамота.ру» на вопрос № 324680 говорится, что при цитировании не допускается преобразование цитируемого текста с заменой в цитируемых фразах терминов на сокращения, даже если ранее в тексте (до цитирования) указанные сокращения соответствующим образом были введены в текст.
Однако в пункте 8.1.7 Справочника издателя и автора (Мильчин А.Э., Чельцова Л.К. Справочник издателя и автора: Редакционно-издательское оформление издания. — М.: Олимп: ООО «Фирма «Изд-во АСТ». 1999. С. 126–127) говорится следующее:
«Разрешается произвольно сокращенные в источнике слова, а также слова, которые сокращены в цитате, но не сокращаются в осн. тексте, писать развернуто, заключая дополненные части слов в прямые или угловые скобки и опуская точку как знак сокращения. Напр.: т[ак] к[ак], п[отому] ч[то]…».
Если допускается писать развёрнуто сокращения в цитируемом тексте, то почему нельзя заменять слова в цитируемом тексте на понятные для читателя сокращения?
Спасибо!
ответ
Это разные случаи. Общий принцип: искажение цитаты не допускается, но если всё же в нее вносятся какие-либо изменения, то текст цитаты должен быть четко отделен от привнесенных элементов. В «Справочнике издателя и автора» говорится о том, что в цитате могут быть расшифрованы сокращения с обязательным использованием прямых или угловых скобок в качестве знака, обозначающего границы вмешательства в цитируемый текст. В случае, обсуждаемом в вопросе № 324680, цитируемый текст искажается без каких-либо указаний на этот факт, как и на границы искажения.
13 августа 2025
№ 324982
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, является ли фраза "Это зависит." калькой с английского, криво звучащей в русском языке?
Или это допустимый в речи вариант?
Пример употребления:
-Пойдешь сегодня гулять?
-Это зависит[от всех возможных обстоятельств].
Спасибо!
ответ
Да, это калька английского it depends, получившая распространение в русском языке с начала 1990-х годов. Аналогичное выражение широко распространено и во французском языке — ça dépend. В русском языке глагол зависеть требует обязательного распространения (зависеть от кого-чего), поэтому предпочтительно избегать этого выражения. В зависимости от ситуации общения, стиля речи, а также от того, о прошлом или будущем говорится в высказывании, в русском языке для выражения соответствующего значения используются сочетания когда как, по-разному, зависит от обстоятельств и т. п.
23 августа 2025
№ 326712
Подскажите, какой из вариантов лучше: "с чувством вины за то, что" или "с чувством вины от того, что"
ответ
Психологи пишут о том, что важно отличать вину от чувства вины. В речи это разграничение тоже прослеживается. В обсуждаемых вариантах (фрагментах неведомых нам предложений) такое разграничение не провести по грамматическим основаниям. Некие причины, о которых говорится далее, относятся к чувству вины или к вине? Смысловая неясность предопределяет вывод: ни один из двух вариантов не «лучше». Стоит обратить внимание на то, как употребляется выражение чувство вины, на возможность использования глагольных выражений чувствовать вину перед кем-либо / за что-либо / оттого что.
14 октября 2025
№ 269445
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какое слово из скобок правильнее выбрать, чтобы корректно звучало следующее предложение: Театр был (организован/образован/основан) в 2011 году? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Все приведенные Вами варианты возможны. Но чаще о театре говорят: основан.
27 мая 2013
№ 303245
Надеюсь снова на вашу помощь! Нужны ли кавычки после двоеточия? Проверка микрофона — это когда в него говорят: раз-раз-раз.
ответ
Лучше без двоеточия: Проверка микрофона — это когда в него говорят "раз-раз-раз".
7 ноября 2019
№ 239806
здравствуйте. Скажите, пожалуйста, можно ли "получить благодарность" или же благодарность всё же "объявляется". Спасибо.
ответ
Выражение "получить благодарность" корректно. Но чаще говорят: кому-либо объявляется (объявлена) благодарность.
22 апреля 2008
№ 279511
О таких, как Т. А. Дроздова говорят: «Человек на своём месте». Правильно ли расставлены знаки препинания в данном предложении?
ответ
О таких, как Т. А. Дроздова, говорят: человек на своём месте.
19 ноября 2014
№ 291417
Добрый день! Нужна ли запятая после "поэтому" в предложении: Поэтому(,) как говорил Иоанн: "Испытывайте духов, от Бога ли они..."
ответ
Верно: Поэтому, как говорил Иоанн, "испытывайте духов, от Бога ли они...".
18 декабря 2016
№ 284030
слишком ли грубой ошибкой будет предложение : Мы будем рады вам за внимание и поддержку в этот день.
ответ
Предложение построено неправильно. Рад кому-либо за что-либо – по-русски так не говорят.
11 сентября 2015
№ 220331
Мне режет слух, когда в устной речи слышу: "как я уже говорил(а) выше..." Допустимо ли это?
ответ
Можно сказать: как я писал выше. Но: как я говорил ранее.
27 апреля 2007