Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 605 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 285627
Является ли "к примеру" стилистически окрашенным выражением? Уместно ли говорить, что "к примеру"-разговорный вариант, в отличии от "например"?
ответ

Есть словари, в которых к примеру дано без каких-либо стилистических помет, но в некоторых изданиях (например, в «Русском семантическом словаре») указано, что эти слова имеют разговорную окраску (в отличие от стилистически нейтрального например).

3 декабря 2015
№ 213311
Здравствуйте! На вашем портале в окошке "проверить" дается написание: Винни Пух, в словаре Лопатина зафиксировано Винни-Пух. Так как же правильно?
ответ

В «Русском орфографическом словаре» под ред. В. В. Лопатина дано написание без дефиса: Винни Пух. Такое же написание – в электронной версии на нашем портале. Пожалуйста, укажите, где именно Вы нашли написание через дефис.

2 марта 2023
№ 242432
"Было дано указание провести переустройство (или "провести работы по переустройству", или "переустроить" или что-то еще) подвального помещения...". Помогите, пожалуйста, разобраться с этим предложением! И еще. "Проектировщик обладает полной информацией ( о зондировании, о расположении коммуникаций...т. е. имеется в виду хорошо разбирается в этом)". Как написать эти фразы корректнее в деловом письме? Спасибо!!!
ответ

Предложенные варианты возможны.

24 июня 2008
№ 241863
В ГОСТе ИСО 14001 Р дано определение: "Экологическая политика (environmental policy) — заявление организации о своих намерениях и принципах, связанных с ее общей экологической эффективностью, которое служит основанием для действия и установления целевых и плановых экологических показателей." Правилино ли употреблено слово "политика". Мне кажется точнее под это определение подходит слово "декларация". Прав ли я? Спасибо. Игорь Георгиевич.
ответ

Английское слово policy в данном случае можно было бы перевести более удачными эквивалентами: стратегия, принципы, нормы. Составители ГОСТа, по всей видимости, руководствовались сложившимся, устоявшимся переводом данного иноязычного термина (который очевиден в силу внешнего сходства слов политика и policy). При всех сомнениях относительно "удачности" перевода, говорить об ошибке составителей ГОСТа в данном случае не приходится.

10 июня 2008
№ 256478
"Вглядитесь в этот снимок. Посмотрите, КАК юноша, стоящий справа, смотрит на девушку. Сколько любви и внимания в его взгляде! И юноше совершенно безразличны в этот момент двое мужчин в летах. А мужчины, между прочим, не простые: справа — Исаак Бабель, слева — румынский писатель Панаит Истрати". Допустимо ли в таком контексте раздельное написание — "не простые" — или это грамматическая ошибка?
ответ

Раздельное написание корректно. Уточним терминологию: проблема слитного/раздельного написания не грамматическая, а орфографическая.

12 ноября 2009
№ 264755
Определите, твёрдый или мягкий согласный звук произносится в спорных случаях: Альтернатива, Рерих, пакет, атеизм, интервенция, деканат, темп, диспансер, термин,Сервантес,шинель, эстетика, шоссе, партер,кодекс, энергия, демократия, схема, гротекс, интервидение, потенциальный,сентенция, отель, антенна, декада, академия, тенденция, экспресс, музей, тембер, деспот,антитеза, Одесса, девиз, Ремарк, туннель, Магдебург, фанера, Рембрандт, апартеид, интернационал, претензия, шедевр, тезис, миллионер, интерпретация, стресс, Брехт, интервьюер, протекция, демон.
ответ

Воспользуйтесь электронными словарями "Грамоты.Ру"!

27 ноября 2010
№ 327212
Добрый день! Как правильно подписать фотографию? Надо указать место: двор жилого дома по адресу такому-то, примерно год создания фотографии и людей на фотографии. Можно так: "Вера Ивановна Петрова (слева) и Мария Николаевна Иванова во дворе дома № 50 по улице 50 лет Октября (1957 год)". Когда пишем "слева", это значит слева от смотрящего на фотографию или слева от людей на фотографии? Спасибо!
ответ

Да, такая подпись корректна. Указания слева/справа ориентируются на взгляд смотрящего.

30 октября 2025
№ 326639
Здравствуйте, уважаемые специалисты справочной службы. Помогите разобраться: каково верное написание выражения "неуда голову прИ\Еклонить"?В орфографической рекомендации № 306046 от 17 июня 2020 написано некуда голову приклонить в значении "найти приют, место, где жить". А в карточке слова "преклонить" в разделе Фразеология дано: Негде некуда и т.п. голову преклони́ть. Значение фразеологизма "нет приюта, пристанища". Поясните, пожалуйста, разночтение. Заранее благодарим за ответ.
ответ

Современная норма: преклонить голову ‘опустить голову в знак уважения’, приклонить голову (переносно) ‘найти приют’.

12 октября 2025
№ 310142
Здравствуйте! Как все-таки писать слово шоурум, шоу-рум? В вашем словаре слитно. В ваших ответах по-разному. Вопрос № 259190 Есть такое слово "шоу-рум". Мы организовываем шоу-рум по теме "Загородная недвижимость" - в торговом комлексе будут выставляться макеты коттеджных поселков. И у нас есть спонсор этого мероприятия. Как правильно написать: "Спонсор шоу-рум" "Спонсор шоу-рума" "Спонсор showroom" "Спонсор showroom'a" ? Спасибо, Михаил. Ответ справочной службы русского языка Корректно: шоу-рум (нескл.), спонсор шоу-рум. Вопрос № 223472 Здравствуйте! Пожалуйста, скажите, как правильно - с дефисом или без - пишется слово "шоу-рум". Спасибо Скажите, как правильно писать: шоу-рум или шоурум? Каким правилом это определяется? Спасибо :) Ответ справочной службы русского языка Написание проверяется по орфографическому словарю. Сейчас нормативно слитное написание: шоурум, хотя раньше академический «Русский орфографический словарь» предлагал писать шоу-рум через дефис.
ответ

Словарная фиксация менялась. В 4-м издании «Русского орфографического словаря» РАН было дано дефисное написание (и это отражено в наших старых ответах), однако впоследствии академический орфографический словарь изменил написание на слитное. Современная орфографическая норма: шоурум.

7 декабря 2022
№ 278422
Как правильно говорить "в аэропортУ" или "в аэропортЕ? Есть ли подтверждения, что "в аэропортУ" стало литературной нормой. Спасибо.
ответ

Правильно: в аэропорту. Подтверждение есть, это словарная фиксация. Причем не только в современных словарях: в аэропорту дано как нормативное еще в словаре-справочнике Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова «Русское литературное произношение и ударение» (М., 1959).

6 октября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше