Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 767 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305918
На кружке красовалась надпись "World's greatest dad". Нужны ли кавычки?
ответ

Кавычки нужны, поскольку латиницей написана прямая речь.

7 июня 2020
№ 314759
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как писать по-русски формат VR 360? Виар-360/виар-360? И нужны ли кавычки? Спасибо!
ответ

Предпочтительно сохранять написание латиницей: формат VR 360

1 июля 2024
№ 285689
Добрый день! Интересует следующий вопрос: как склонять иностранные слова типа Samsung, Aple, Porshe, Chevrolet?
ответ

Иностранные названия, которые пишут латиницей, не склоняются.

8 декабря 2015
№ 242844
Пожалуйста, подскажите, как правильно склонять слово Excel. Правильно писать Excel'а или Excel'я? Заранее спасибо за помощь.
ответ

Склонять это название, написанное латиницей, не следует.

2 июля 2008
№ 242948
Концерн BMW, компания RENAULT. Скажите, пожалуйста, нужно ли в этих словосочетаниях названия компаний брать в кавычки?
ответ

Кавычки не нужны, если названия написаны латиницей.

3 июля 2008
№ 292389
Склоняется ли название компьютерной программы при написании кириллицей: требуется знание "Эксель" / требуется знание "Экселя"?
ответ

Верно: требуется знание "Экселя". Но лучше написать латиницей.

11 марта 2017
№ 275100
Здравствуйте, коллеги! Как следует в учебном пособии приводить названия фирм и оборудования, если они даны автором в английском написании? Брать ли в кавычки, и если брать, то какого начертания? Спасибо!
ответ

Названия, написанные латиницей, не требуется заключать в кавычки.

6 мая 2014
№ 254409
Нужны ли кавычки в названиях авиакомпаний и гостиниц, если они - латиницей?
ответ

Названия, написанные латиницей, обычно не заключают в кавычки.

16 июля 2009
№ 269061
Здравствуйте. Я работаю над переводом текста, в котором часто встречаются имена собственные PowerPoint, Wired и Columbia. Какими правилами следует руководствоваться при передачи этих имен собственных на русский язык?
ответ

Эти названия можно оставить написанными латиницей, причем без кавычек.

21 апреля 2013
№ 278039
Добрый день. Подскажите, пожалуйста, можно ли в печатном издании оставлять географические названия на языке оригинала? Обязательно транслитерировать или переводить близко по смыслу, если в географических справочниках и на картах нет закрепленного русскоязычного варианта? Если конкретно, в заголовок нужно вынести один из вариантов: - Государственный парк Goosenecks, - Государственный парк "Гуснекс" (или возможно без кавычек?) Вариант перевода по смыслу "Государственный парк "Гусиные шейки"" забракован из-за "неблагозвучия"... Спасибо.
ответ

Можно написать латиницей без кавычек или кириллицей в кавычках.

16 сентября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше