Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 865 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 268110
Здравствуйте. Разрешите, пожалуйста, сомнения: «жду ТОТ ДЕНЬ, когда смогу» или «жду ТОГО ДНЯ, когда смогу»? Вроде, винительный падеж, а «день» – существительное неодушевленное. Спасибо.
ответ

С глаголом ждать употребляется и винительный, и родительный падеж.

Родительный падеж – при сочетании с отвлеченными существительнми или конкректными, но употребленными с оттенком неопределенности: Я жду автобуса (любого, какой подойдет, на такой и сяду). Я жду любви, как позднего трамвая. Винительный падеж – при сочетании с одушевленными существительными или неодушевленными с оттенком определенности: Я жду сестру. Я жду автобус № 20 (именно этот, конкретный).

15 января 2013
№ 312858
Корректна ли конструкция: "при [таком-то] сценарии [происходит то-то и то-то], например: "При неблагоприятном сценарии потепления термохалинные течения могут замедлиться на 40% к середине нашего века"? Или правильнее "при реализации [такого-то] сценария [происходит то-то и то-то]"?
ответ

Оба варианта допустимы, но следует иметь в виду их смысловые различия. В первом случае, как представляется, описывается гипотетическое, потенциальное развитие событий (если еще и сказуемое выражено сочетанием с глаголом могут), а во втором — описание объективировано, представляет ситуацию как реальную, что прежде всего объясняется присутствием слова реализация. Впрочем, более широкий контекст может вносить уточнения и в первый, и во второй вариант.  

30 января 2024
№ 313221
Здравствуйте! Предложение: завтра то же, что вчера. Правильно я понимаю грамматическую основу: завтра — подлежащее, то — сказуемое, вчера — подлежащее. Предложение сложноподчиненное? Или же в данном случае «что» союзное слово? Спасибо!
ответ

Если имеется в виду цитата из «Евгения Онегина», то это сложноподчиненное предложение, обе части которого неполные; в них пропущено сказуемое со значением бытия, существования: Завтра [происходит, случается и т. п.] то же, что [происходит, случается и т. п.] вчера. Соответственно, в первой части функцию подлежащего выполняет местоимение то, во второй — местоимение что, являющееся к тому же союзным словом. 

23 марта 2024
№ 285451
Здравствуйте! Прочитала ответы на вопрос # 233168 и вопрос # 210225. Как все-таки правильно расставить знаки препинания при перечислении имен прилагательных в предложении: "Ребята, вы видели когда-нибудь вековые могучие корабельные сосны?" Являются ли слова "вековые" и "могучие" однородными определениями? Спасибо!
ответ

Этот пример из учебника не вполне корректный, потому что определения вековые и могучие можно считать неоднородными (первое указывает на возраст, второе – на силу, величину) и не разделять запятой, но вполне можно рассматривать и как однородные, взаимосвязанные (вековые деревья обычно могучие; такая сила и величина этих деревьев обусловлена их возрастом). Многое зависит и от интонации. Поэтому возможны варианты пунктуации. Разнобой в ответах устранен.

26 ноября 2015
№ 301345
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как пунктуационно правильно оформить предложение: А иначе у вас что (?) индивидуальности(,) как уникального взгляда на вещи (,) совсем нет? Спасибо.
ответ

Если в данном контексте индивидуальность и уникальный взгляд на вещи — одно и то же, то верно: А иначе у вас что, индивидуальности как уникального взгляда на вещи совсем нет?

Если имеется в виду, что это разные понятия (и у того, кому задают вопрос, нет уникального взгляда), то верно: А иначе у вас что, индивидуальности, как уникального взгляда на вещи, совсем нет?

3 июля 2019
№ 257458
Скажите, пожалуйста, что означает слово "вокаты". Вот контекст: "Вокаты я проводил в деревне". Похоже на "каникулы", но подтверждения я не нашла.
ответ

В доступных нам источниках такое слово не зафиксировано. Скорее всего, имеются в виду именно каникулы. Есть устаревшее слово вакации 'каникулы', оно восходит к латинским словам vacare 'быть свободным', vacatio 'освобождение' (отсюда же английское vacation, испанское vacaciones и др.). В слове вокаты корень явно тот же. Почему используется именно оно, сказать сложно (возможно, авторское новообразование, передача чьего-либо неправильного произношения, языковая игра и т. п.).

27 января 2010
№ 321262
В онлайн-словаре переводов с иностранных языков на русский нашла такие русские слова: «лебездунья» и «мачуфронья» в значениях «сладкоежка, лакомка». Действительно ли эти слова существуют/существовали ранее в русском языке, и каково их значение?
ответ

Эти слова зафиксированы в "Словаре русских народных говоров", однако нужно иметь в виду, что ареал их распространения очень узок: 

Лебезду́н, а, м. Лакомка, сластена. Холмог. Арх., 1858. Арх. 

Лебезду́нья, и, ж. Женск. к лебездун. Холмог. Арх., 1858.

Мачуфро́н, а, м. Сладкоежка, лакомка. Усол. Перм., 1852.

Мачуфро́нья, и, ж. Женск. к мачуфрон. Усол. Перм., 1852. 

23 января 2025
№ 326174
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, тип сказуемого в предложении " Жить - Родине служить "? Как обосновать выбор типа сказуемого? Д.ф.н. Михаил Дымарский утверждает, что "сказуемого, которое строилось бы по модели «формальная связка + инфинитив», в двусоставном предложении не бывает". Как определять модель сказуемого в данном предложении?
ответ

Приводим ответ М. Я. Дымарского.

Я имел в виду двусоставные предложения с подлежащим — конкретным существительным. В биинфинитивных же предложениях, подобных примеру Жить — Родине служить, конечно, составное именное сказуемое, состоящее из формальной связки и инфинитива. Именное — потому, что формальная связка встречается только в этом типе составных сказуемых. Дополнительное доказательство — синонимия таких предложений с биноминативными: Жизнь — служение Родине.

30 сентября 2025
№ 328269
Здравствуйте! При решении пробных вариантов на сайте "решуегэ" я наткнулся на задание, где необходимо было самостоятельно привести производный предлог на месте пропуска в предложении: "Взрослому человеку, […] неизбежных обстоятельств, приходится основное время тратить на работу и гораздо меньше  — на учебу, познание мира." На месте пропуска я написал "исходя из", однако такого варианта попросту не было предусмотрено составителями задания. Верные варианты включали лишь "в силу", "вследствие", "ввиду" и "по причине". Я в замешательстве. Я дурак, или лыжи не едут?
ответ

Предложное сочетание исходя из имеет несколько другое значение, чем значение причины, свойственное предлогам в силу, вследствие, ввиду и по причине. Сочетание употребляется при указании на обстоятельство, учёт которого определяет характер действия, выступает для действия в качестве определяющего ориентира. Это сочетание может быть уместно с названиями контролируемых человеком ситуаций, волевых действий, тогда как ситуация, описываемая глаголом приходится (что-либо делать), складывается помимо воли человека.

26 ноября 2025
№ 307226
Уважаемые сотрудники сайта, чем отличается слово "сотрудник" от слова "коллега"?
ответ

Коллега — товарищ по работе, профессии. У слова сотрудник есть схожее значение, но оно считается устаревшим, и сейчас, говоря сотрудник, обычно имеют в виду одного из работников организации. Поэтому, например, сочетание мой коллега указывает на то, что говорящий и тот, о ком он говорит, в той или иной мере на равных. А мой сотрудник сегодня чаще всего означает, что говорящий — начальник, а тот, о ком он говорит, — подчиненный.

14 января 2021
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше