№ 299764
Здравствуйте! Сдаем номер, и возник спор, помогите, помогите ,пожалуйста! В предложении "Белым может быть сад любого стиля и стилистики" и ему подобных местоимение должно стоять во множественном числе? "Белым может быть сад любЫХ стиля и стилистики"? Или есть случаи, когда допускается единственное число?
ответ
Определение, относящееся к двум или нескольким существительным – однородным членам, ставится в форме единственного числа, если по смыслу сочетания ясно, что определение относится не только к ближайшему существительному, но и к последующим. Таким образом, в Вашем примере рекомендуется использовать форму единственного числа.
Также обратите внимание, что слово стилистика здесь использовано некорректно, его следует заменить.
23 февраля 2019
№ 231097
Уважаемая Справка!
Помогите, пожалуйста, сформулировать предложение:
Китайское чудо - такое уж ли чудо?
Китайское чудо - уж такое ли чудо?
Китайское чудо - такое ли уж чудо? или Ваш вариант.
Очень надеюсь получить ответ - сдаем номер, а подзаголовок "под вопросом".
Спасибо!
ответ
Лучше: Китайское чудо - такое ли уж чудо?
13 октября 2007
№ 255578
Нужно ли выделять заптыми дату рождения после ФИО, например: Иванов Иван Иванович, 1.09.1967 года рождения, в базе данных не числится. И нужно ли выделять запятыми гос.№ авто, например: Автомобиль "Жигли", государственный номер А 123 НО, проследовал без остановки.
ответ
В обоих случаях будет уместно поставить запятые.
31 августа 2009
№ 261058
скажите, пожалуйста, если ли слово "плавноскользящий"? или возможно только раздельное написание "плавно скользящий"? если нет, то допустимо ли употребить некий авторский неологизм - существительное в качестве заголовка статьи, тест-драйва автомобиля? вопрос очень срочный - сдаем в печать номер. спасибо!
ответ
Вы имеете в виду субстантивированное прилагательное (т. е. существительное, по форме совпадающее с прилагательным)? Вообще говоря, неологизм - это и есть новое, необычное употребление. Так что слитное написание в таком русле будет уместным.
26 апреля 2010
№ 316484
Добрый день. Пожалуйста, подскажите, верно ли стоят знаки препинания и построено передложение: Предоставить лицензию на осуществление образовательной деятельности по реализации образовательной программы (регистрационный номер 12 от 15 августа 2024 года), относящейся к подвиду дополнительного образования «Дополнительное образование детей и взрослых», организации дополнительного образования.
ответ
29 августа 2024
№ 216437
Скажите, пожалуйста, есть ли на месте вопроса запятая или нет и почему. Спасибо.
"Приглядевшись к одной из сосен, мы увидели, что у нижнего конца стрелы (?) там, где положено быть наконечнику, прикреплен к дереву железный колпачок, наполненный белой массой, похожей на топленое масло".
ответ
Указанная запятая нужна перед уточнением.
27 февраля 2007
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ
Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.
27 декабря 2024
№ 325847
Здравствуйте! Подскажите, почему нужно ставить тире в предложении (ведь кажется, что в нем представлены однородные сказуемые): "Затем приходит ко мне ваш сосед, который платит не хуже, и я не могу отказать ему в помощи - учу, как доказать, что совершенно прав именно он.
ответ
Тире здесь ставится перед пояснительным членом предложения. Ср. примеры из справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: Эти птицы… добывают свой корм исключительно в воздухе — питаются летающими насекомыми; То ли он решил, что ошибся — честного человека не распознал, то ли по другой причине…
21 сентября 2025
№ 212667
Вопрос № 192582
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, что обозначает понятие "купе" в автомобилестроении.
Кобелева Александра Викторовна
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Купе -- закрытый кузов легкового автомобиля, имеющий 2 двери, один ряд сидений и одно дополнительное откидное сидение в задней части кузова.
Возможно ли употребление слова "сидение" для обозначения сидячего места? Разве не правильнее употребить слово "сиденье"?
ответ
Конечно, правильно: сиденье. Ответ исправлен. Спасибо!
21 декабря 2006
№ 283530
Как в именном указателе помещать людей с фамилиями: ван Ховен, Ди Каприо, Де Агостини, фон Лилиенфель? На букву "основной" фамилии: Агостини, де? Ховен, ван? или все же начинать надо с частицы?
ответ
Служебные элементы (артикли, предлоги) ван, да, де, ле и т. п., входящие в состав иноязычной фамилии, могут быть ее неотъемлемой частью, и обычно в этих случаях мы не употребляем фамилию без служебного элемента. Ср.: мы говорим Ван Гог (не Гог), Ди Каприо (не Каприо), Де Костер (не Костер). Но при этом обычно употребляют: Бальзак (не де Бальзак), Бетховен (не ван Бетховен).
Это различие сказывается, как Вы, наверное, обратили внимание, и на написании. Служебные элементы, входящие в состав иноязычных фамилий, обычно пишутся со строчной буквы: Людвиг ван Бетховен, Оноре де Бальзак, Гёц фон Берлихинген. Однако если служебный элемент «спаян» с фамилией, он пишется с прописной буквы: Ван Гог, Шарль Де Костер, Леонардо Ди Каприо.
От «спаянности» служебного элемента с фамилией (и, соответственно, написания его с прописной или строчной буквы) зависит и алфавитный порядок. Например, в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко: БАЛЬЗАК Оноре де, БЕРЛИХИНГЕН Гёц фон, БЕТХОВЕН Людвиг ван – на букву Б; но: ВАН ГОГ Винсент – на букву В, ДЕ КОСТЕР Шарль и ДИ КАПРИО Леонардо – на букву Д.
13 августа 2015