Увы, нормативными словарями русского языка слово раба́рбар не зафиксировано. Однако очевидно, что это одно из названий ревеня: лат. Rheum rhabarbarum (где первая часть означает собственно ревень, а вторая — "чужеземный, варварский" , англ. rhubarb, нем. Rhabarber, пол. rabarbar. Распространено в западных говорах, куда проникло из польского языка.
Для ответа на такой вопрос необходимо увидеть предложение целиком.
Здесь возможны оба знака.
В слове постоянный корень -сто- (см. «Словарь морфем русского языка» А. И. Кузнецовой и Т. Е. Ефремовой). Проверочные слова есть: например, стой.
Возможные варианты: Клюв у этой птицы как у настоящей — очень острый и Клюв у этой птицы, как у настоящей, очень острый.
Слово которые в придаточном предложении должно стоять во множественном числе. И из-за влияния этого придаточного сказуемое в главном предложении тоже согласуется по смыслу: Всего выздоровели 1 901 человек, у которых ранее диагностировали коронавирус.
Запятая после у него нужна.