№ 244851
Здравствуйте. Не является ли синтаксическим нарушением такое управление "из расчета одного миллиона" в предложении "Парень пообещал взять кредит и вернуть Борщевской деньги, требуемые ею на оплату штрафа, из расчета одного миллиона семисот тысяч рублей, как потребовала она сама".
ответ
Не очень понятно, для чего употреблены слова "из расчета". Лучше: Парень пообещал взять кредит и вернуть Борщевской деньги, требуемые ею на оплату штрафа, - один миллион семьсот тысяч рублей, - как потребовала она сама.
21 августа 2008
№ 323605
В основу центрального объёма главного дома были положены каменные фундаменты конца XVIII в., но поскольку сама постройка была деревянной, то её габариты – а значит и размеры заложенных фундаментов – задавала длина строительного бревна, из которого связывалась клеть.
Нужна ли запятая после "а значит"?
ответ
Сочетание а значит сигнализирует о логическом выводе, запятая после него нужна (см. параграф 95 полного академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» под ред. В. В. Лопатина): ...её габариты — а значит, и размеры заложенных фундаментов — задавала длина строительного бревна... Запятая не будет ставиться, если присоединительную конструкцию обособить запятыми (см. параграф 93 того же справочника): ...её габариты, а значит и размеры заложенных фундаментов, задавала длина строительного бревна...
3 июля 2025
№ 214396
Тогда мне было лет десять() и я сам не знал, зачем согласился.
ответ
Так как тогда -- член предложения, который относится к обеим частям сложного предложения, указанная запятая не нужна.
29 января 2007
№ 268334
подскажите плз нужно ли выделять запятыми: " ....вы получаете зарплату, т.к. скорее всего именно там вам предложат..." спасибо! Ольга
ответ
Если слова "скорее всего" вводные (в значении "вероятно"), то их нужно обособить.
13 февраля 2013
№ 225162
Скажите пожалуйста, как будет правильно в следующей ситуации: в оригинале на иностранном языке название организации или документа + его аббревиатура, при переводе я должна аббревиатуру оставить оригинальную или составить ее сама из первых букв переведенного мной названия. Замечу, речь идет об испанском, а не английском языке, да и названия не известны широкой публике.
Спасибо
ответ
Не могли бы Вы переформулировать Ваш вопрос? Никак не можем разобраться, в чем заключаются затруднения.
1 июля 2007
№ 260758
Вы отвечаете на мой вопрос-уточнение №260747: >> В вопросе не было варианта "сказка". Но слово "сказка" именно в вопросе и есть: >> Вопрос № 260735 >> Какое слово не является однокоренным к слову "сказка"? И, главное, почему?
ответ
Вы правы, извините за невнимательность. Но в таком случае сам вопрос сформулирован некорректно.
21 апреля 2010
№ 270886
Добрый день! Расставьте, пожалуйста, в следующем предложении знаки препинания. В таком случае мы не сможем расплатиться за сырье и энергоносители и не сможем обеспечить Вам необходимый запас и вынуждены будем остановить печь. Спасибо за ответ.
ответ
В таком случае мы не сможем расплатиться за сырье и энергоносители, и не сможем обеспечить Вам необходимый запас, и вынуждены будем остановить печь.
12 сентября 2013
№ 200808
Кадр один, дубль два: Добрый Вам день! Подскажите, пожалуйста, что лучше поставить в скобках (тире или запятую)? Спасибо за помощь, Важенина
Поросёнка взял домой,
Оказалось (-) он живой.
Ходит, весело поёт,
Потянул за хвост – орёт!
ответ
Предпочтительно: Оказалось, он живой.
13 июля 2006
№ 235894
Уважаемые друзья!!!
Обращаюсь к Вам с животрепещущим вопросом: сыну в школе объяснили, что в выражении "ПРАВЫЙ БЕРЕГ" "правый" - наречие. И никак НЕ прилагательное. Так ли это?
Буду Вам ОЧЕНЬ благодарна за помощь!
Елена
ответ
Правый (в сочетании правый берег) - прилагательное.
29 января 2008
№ 301454
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно расставить запятые в названии песни: "Уж ты, сад, ты, мой сад" или "Уж ты сад, ты мой сад"?
ответ
Верно: Уж ты сад, ты мой сад...
13 июля 2019