Подсказки для поиска
Скажите пожалуйста, как будет правильно в следующей ситуации: в оригинале на иностранном языке название организации или документа + его аббревиатура, при переводе я должна аббревиатуру оставить оригинальную или составить ее сама из первых букв переведенного мной названия. Замечу, речь идет об испанском, а не английском языке, да и названия не известны широкой публике. Спасибо
Не могли бы Вы переформулировать Ваш вопрос? Никак не можем разобраться, в чем заключаются затруднения.
1 июля 2007

Последние ответы справочной службы

Здравствуйте! Нужны ли здесь запятые? Маша(,) на всякий случай(,) отскочила подальше от находки.

Выражение на всякий случай не выделяется запятыми.

Страница ответа
"Деревья, словно звери всех мастей, И ветер с тополей снимает шкуры". Нужна ли запятая после слова "деревья"?

Запятая не нужна, так как оборот со сравнительным союзом словно является сказуемым.

Страница ответа
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, какой падеж у числительного в предложении и почему. Десять лет назад такой техники еще не было.

Это винительный падеж в функции обстоятельства времени, ср.: минуту назад, тысячу лет назад.

Страница ответа
Все ответы справочной службы

справочники грамоты

Все справочники
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше