№ 269942
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, на какой слог падает ударение в фамилии Логинов: просто есть слово «логин» с ударением на второй слог. И на какой слог падают ударения в фамилиях: Каргин и Каргина. Заранее спасибо.
ответ
Ударение в фамилиях не регламентируется правилами русского языка. Лучше уточнить произношение у носителя фамилии.
27 июня 2013
№ 273304
Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить - агритуризм или агротуризм? Структуры агритуризма - это разновидность отеля в сельской местности для туристов, которые предпочитают отдых вдали от цивилизации. Но вот написание самого термина вызывает затруднения.
ответ
Словарной фиксации нет. Но вообще отнесенность чего-либо к сельской местности передает в русском языке первая часть сложных слов агро...: агроклимат, агроклиматический, агрорайон. Аналогично: агротуризм.
14 февраля 2014
№ 209906
Здравствуйте! 1. Художник представлен работой(,) по техническим параметрам не исключительной. Нужна ли запятая? 2. Насколько корректно выражение "картина куплена за очень небольшие деньги"? Можно оставить или лучше заменить? Ответьте, пожалуйста, номер сдаем! Спасибо
ответ
1. Запятая нужна. 2. Предложение корректно.
16 ноября 2006
№ 325117
Добрый день! Существует ли сложившаяся практика употребления перевода понятия blind box в русском языке ("слепая коробка", транслитерация, с кавычками или без, написание термина без перевода)? Есть ли какое-то общее правило перевода таких понятий?
ответ
Судя по уточнениям в скобках, Вас интересует не перевод («слепая коробка»), а передача данного словосочетания в русском тексте без перевода. Общее правило передачи заключается в том, чтобы как можно точнее было передано произношение иноязычного выражения (если речь идет о транслитерации). Применять транслитерацию или писать слово на языке оригинала — это определяется практикой употребления. Если выражение становится достаточно употребительным, то обычно оно начинает регулярно писаться кириллицей. В данном случае этого пока не происходит. Поэтому на данном этапе выбор графической системы Вы можете сделать сами.
Если же Вы решите употребить именно перевод «слепая коробка», то кавычки будут уместны (поскольку данное выражение не является общеупотребительным).
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
26 августа 2025
№ 246467
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как пишется слово "ресурсно()затратный" - слитно или через дефис. Мне кажется, что слитно, но в интернете чаще встречается дефисное написание. Спасибо большое! Дарина
ответ
Предлагаем: ресурсозатратный.
30 сентября 2008
№ 295985
Здравствуйте!!!!Меня зовут КВОЧКА КАРИНА. Моя фамилия славянского происхождения, я украинка, но теперь учусь в России. Подскажите, пожалуйста, моя фамилия склоняется или нет? А фамилия Заранее благодарю за Ваш ответ.
ответ
Фамилия Квочка склоняется.
27 января 2018
№ 229570
Возможно, что оценка повреждений автомобиля была проведена с нарушениями или машина была застрахована по договору имущественного страхования(,) и потерпевшая намерена получить возмещение не только от вас, но и от своей страховой компании. Нужна ли указанная запятая? Я полагаю, что здесь три однородных придаточных предложения (возможно, что оценка проведена...; возможно, что машина была застрахована...; возможно, что потерпевшая намерена...) и запятая нужна, но сомнения все же есть. спасибо.
ответ
Это однородные придаточные, запятая перед и не требуется.
19 сентября 2007
№ 310107
Добрый день! Пожалуйста, подскажите требуется ли при введении по тексту термина/сокращения ставить тире после слова далее, если термин/сокращение берется в кавычки. Годовое общее собрание акционеров (далее - "Собрание") или (далее "Собрание")?
ответ
Тире поставить нужно, а вот кавычки — лишний знак.
29 ноября 2022
№ 208810
"Я узнал, что избран президентом страны"; "присутствовали президенты Польши, Литвы..." - в этих случаях корректно ли написание слова "президент" со строчной буквы? В каких случаях это слово пишется только с прописной? Спасибо!
Наталья Бардина.
ответ
1 ноября 2006
№ 322571
Здравствуйте!
Есть ли хоть в одном толковом словаре определение слова "мотовездеход"? Возник вопрос соответствия этого термина английскому All-Terrain Vehicle (ATV), а свериться не с чем, только с некачественной статьей Википедии без ссылок на источники.
ответ
Неологизм мотовездеход в одном из лексикологических описаний толкуется как транспортное средство, представляющее собой гибрид автомобиля, мотоцикла и трактора, в другом — приравнивается к квадроциклу. Вне всякого сомнения, более детальную информацию о транспортном средстве, именуемом мотовездеходом, следует искать в специализированной литературе.
25 марта 2025