Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 235762
Правильно ли употреблено тире в данном случае? Какое правило в данном случает действует?
Всё, думала - втыкаю в землю штык
И с рифмою опасной не играю!
ответ
Тире возможно как более сильный знак вместо "нейтральной" запятой. Основания для запятой после слова "всё" не вполне понятны.
25 января 2008
№ 237634
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно расставляются кавычки в названиях книг или статей, содержащих заказыченные фразы? Например, в названии "История игры "Что? Где? Когда?"
ответ
См. ответ № 191371.
3 марта 2008
№ 203243
И выходило вроде и в самом деле(,) как в исторической игре с испанцами. По-моему запятая не нужна - оборот является частью сказуемого. Права ли я?
Спасибо
ответ
Вы правы, запятая не требуется.
15 августа 2006
№ 219472
Подскажите, пожалуйста, почему слова "гора" и "горе" не являются однокоренными (в соотв. с утверждением в учебнике Рамзаевой по русскому языку за 2-й класс)? Это что-то новое в русском языке?
ответ
Слова гора 'возвышение' и горе 'беда' не однокоренные, так как имеют разное происхождение и не сходное значение.
17 апреля 2007
№ 225318
Здравствуйте! Как правильно написать: на плане, являющемся приложением к договору, ИЛИ на плане, являющимся приложением к договору. Думаю, что нужен первый вариант, но часто встречаю второй. Заранее благодарен. Воропаев Игорь, г. Воронеж
ответ
Верен первый вариант.
14 июля 2007
№ 211910
Здравствуйте!
В нашем королевстве всё основано на игре и не забудь победителя ждёт награда.
По могите, пожалуйста, после слов "не забудь" какой необходим знак препинания?
Заранее спасибо.
ответ
Корректно: В нашем королевстве всё основано на игре. И не забудь: победителя ждёт награда.
12 декабря 2006
№ 208404
Подскажите, пожалуйста, корректно ли употребление слова "спойлер" в значении "критичная информация, которая, будучи преждевременно раскрытой, портит впечатление от игры/книги/фильма"? Есть ли у этого слова синонимы?
ответ
См. http://lingvo.yandex.ru/en?text=spoiler&st_translate=1 [здесь].
27 октября 2006
№ 299722
Добрый день! Для меня по-прежнему животрепещущим остается вопрос написания аббревиатуры ХМАО - Югра. Как правильно написать: ХМАО-Югра, ХМАО – Югра, ХМАО–Югра? Каким правилом руководствоваться? Грамота уже давала ответ на этот вопрос за номером 227938, правда, без объяснения правописания, о дефисном написании этой аббревиатуры. Я считаю, что в аббревиатуре, как и в полном варианте, следует писать тире с пробелами. Возможно, я ошибаюсь, поэтому прошу дать разъяснения, каким правилом следует руководствоваться в данном случае. Вопрос важен, поскольку аббревиатура часто встречается в текстах, а вместе с ней и разногласия в написании. Спасибо! С уважением, Pero
ответ
Слово Югра в данном случае выступает в роли приложения.
Сочетания с однословными приложениями, следующими за определяемым словом, пишутся через дефис: ХМАО-Югра.
Если в сочетании с приложением одна из частей содержит пробел, вместо дефиса употребляется знак тире: Ханты-Мансийский автономный округ — Югра.
19 февраля 2019
№ 295061
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, верно ли с точки зрения пунктуации составлено предложение ниже. Игорь той порой стоит у лестницы, затем, медленно поднимаясь, наблюдает. - Нужна ли запятая после "затем" или можно без нее? Спасибо.
ответ
Пунктуация верна. Запятая после затем обязательна.
28 октября 2017
№ 287559
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать именно в следующем сочетании: "чемпион Олимпийских игр такой-то" - со строчной или прописной слово "Олимпийский". Спасибо
ответ
Вы написали правильно: чемпион Олимпийских игр (но: олимпийский чемпион).
23 марта 2016