№ 319002
На одном сайте я встретила такое предложение:
"У нас ограниченные партии новых питомцев, поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
Моя интуиция говорит, что предложение оформлено не верно, так как оно соединяет через запятую два предложения совершенно разных по стилю, форме и целям. Но я не знаю, каким правилом русского языка это можно объяснить. Хотя, также возможно, что я в корне не права, и в вышеупомянутом предложении нет никаких промахов.
Два альтернативных варианта, которые были бы более правильными (с моей точки зрения, без опоры на какие-либо правила):
1. "У нас ограниченные партии новых питомцев. Поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
2. "У нас ограниченные партии новых питомцев; поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!"
ответ
Вы совершенно правы. Для того чтобы подчеркнуть логические отношения между частями предложения, объединенными бессоюзной связью, необходимо поставить дфоеточие или тире: У нас ограниченные партии новых питомцев: поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку! или У нас ограниченные партии новых питомцев — поспешите, если хотите завести себе настоящую говорящую собаку!
13 ноября 2024
№ 268115
Добрый день. Скажите, пожалуйста, как поступать с словом "судья" когда известно, что говориться о женщине. Например, правильнописать "эта судья" или "этот судья"? "Решение приято хорошо известным судьей" или "Решение принято хошошо известной судьей"?
ответ
16 января 2013
№ 295611
Здравствуйте, меня зовут Вадим Кронькалнс, у меня вопрос, можно ли склонять мою фамилию, так как подходящих правил я на сайте у вас не нашёл, фамилия латвийская, и мне отец и дед(сам латыш), всегда говорили что фамилия не склоняется, помогите разобраться. Заранее благодарю!
ответ
Вашу фамилию склонять не только можно, но и нужно. Все мужские фамилии, оканчивающиеся на согласный, склоняются, это закон русской грамматики (единственное исключение – фамилии типа Черных, Долгих).
12 декабря 2017
№ 243403
Добрый день! В последнее время все чаще слышу по ТВ, как дикторы употребляют выражение: "Поехать в Украину". Это же выражение фигурирует в прессе. Насколько это верно? Раньше, помнится, всегда говорили: "Поехать на Украину, вернуться с Украины". Спасибо за ответ.
ответ
15 июля 2008
№ 247938
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, ударение в слове "честные" в фразах: 1. Сам стал пасхой через честные страдания 2. честные и святые отцы Судя по тому, что в православии говорится правильно "честнЫй крест", то как будет в этих случаях? Спасибо!
ответ
Церковнославянское слово - честной (почитаемый, достойный). Правильно: честнЫе страдания, честнЫе отцы.
29 октября 2008
№ 254977
Добрый день Как правильно говорится: "Игра за миллион" ИЛИ "Игра НА миллион?" (имеется в виду множество участников в борьбе за миллион) Просто, вспоминается поговорка "Играем не НА корову", думаю, второй вариант верен, но хочется подтверждения. Заранее благодарю
ответ
13 августа 2009
№ 308426
У Вас неоднократно встречается ответ что минимаркет пишется через дефис. В тоже время при проверке слова у Вас на портале по словарю Академус Института русского языка при РАН четко говорится, что минимаркет пишется без дефиса. Так кто прав? И как пишется минимаркет?
ответ
Да, еще несколько лет назад мы отвечали, что слитное написание минимаркет ошибочно. В 4-м издании академического «Русского орфографического словаря», которое вышло в 2012 году, было указано, что мини… как первая часть сложных слов пишется через дефис, а исключений только два: минивэн и минипьяно.
Но сейчас академический орфографический ресурс «Академос» Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН расширил список исключений. Словарь указывает, что слитно пишутся такие слова, как минивэн, минимаркет, минимобиль, минипиг, минипьяно, миницикл.
Таким образом, современной орфографической норме отвечает слитное написание минимаркет.
3 августа 2021
№ 319636
Здравствуйте!
Скажите, пожалуйста, почему в следующем предложении сравнительный оборот с союзом "как" не обособляется: "Бывало, писывала кровью она в альбомы нежных дев, звала Полиною Прасковью и говорила нараспев, корсет носила очень узкий, и русский Н как N французский произносить умела в нос…"?
ответ
В этом случае сравнительный оборот тесно связан со сказуемым и составляет смысловой центр предложения: смысл предложения не в том, что она умела произносить русский (звук) Н, а в том, как именно она его умела произносить.
2 декабря 2024
№ 322524
Добрый день. Нужно ли в данном случае брать "Маша" в кавычки?
А я все нашу Марию не могу начать называть "Маша", и она мне говорила, что ощущает себя, как в офисе)
Но отличие в том, что я её никогда не называла "Маша".
ответ
Обычно имена в кавычки не заключаются: В этой компании меня всегда называли Маша. Впрочем, в приведенном контексте слово Маша представлено как принадлежащее чужой речи, что делает кавычки уместными: А я всё нашу Марию не могу начать называть «Маша»; Но отличие в том, что я её никогда не называла «Маша».
Обратите внимание, что в данном случае перед как не нужна запятая, поскольку сравнительный оборот тесно связан со сказуемым: ощущает себя как в офисе.
20 марта 2025
№ 239830
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Пишу Вам свой вопрос вот уже в четвертый раз, никак не могу дождаться ответа. А тем временем, на работе разгорелся нешуточный спор, офис буквально-таки разделился на два лагеря! Вопрос следующий: насколько правомерно использование фразы "ездить на жуковских", подразумевая транспорт Жуковского монтажного управления. Я вот лично считаю, что можно, так как если мне не изменяет память, то здесь просто-напросто используется генерализация. Оппоненты же мои доказывают, что так говорить нельзя, так как в русском языке нет такой формы как "ездить на ком-либо". Но ведь у нас же есть выражения "ездить на мотоцикле, ездить на машине" и в конце концов есть "на тебе где сядешь, там и слезешь"! Где подразумевается все то же ездить на ком-то. Скажите, пожалуйста, кто же из нас прав??? Очень сильно надо, а то скоро будет просто война! С уважением, Жанна
ответ
Не воюйте! Для разговорной (обиходной) речи такое словоупотребление вполне в порядке вещей.
23 апреля 2008