Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 515 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 273363
В каком падеже правильно называть имя, отвечая на вопрос "Как тебя зовут?" Встречаются два варианта - "— Как тебя зовут, дитя? — Меня зовут Алисой, с позволения Вашего Величества" (в переводе Н.М. Демуровой) "— Как тебя зовут, дитя? — С разрешения Вашего Величества, меня зовут Алиса" (в переводе А.А. Щербакова)
ответ

Оба варианта правильны: в именительном падеже и в творительном падеже.

18 февраля 2014
№ 293488
Здравствуйте. Вопрос о правописании "в исполнение соглашения" или "во исполнение соглашения" - как правильно? Заранее благодарю.
ответ

В значении 'ради исполнения' верно: во исполнение соглашения.

23 июня 2017
№ 257379
Добрый день ! Скажите, пожалуйста, склоняется ли женская фамилия Рудня ?
ответ

Да, эта фамилия склоняется (и мужская, и женская): Рудни, Рудне и т. д.

25 января 2010
№ 213448
В толково-словообразовательном словаре на вашем портале даётся следующее определение слова "торец": ТОРЕЦ м. 1. Деревянный брусок, бревно со стороны своего поперечного разреза. 2. Поперечная - короткая - сторона, грань чего-л. 3. Короткий, обычно шестигранный брусок поперечно разрезанного бревна для мощения улиц. 4. разг. Мостовая из таких брусков. Относительно второго значения слова: можно ли называть торцом _любую_ "поперечную - короткую - сторону, грань чего-либо", или это всё-таки только передняя грань.
ответ
Это не передняя, а поперечная грань (передняя и поперечная - две разные грани).
11 января 2007
№ 297492
Здравствуйте! Сегодня на работе услышала следующий диалог. Речь шла о подготовке отчёта и сроках. В запасе дни есть, поэтому срочности переводчику не установили. И фраза, которая меня потрясла, звучала дословно так:" Да Вы, Марина, забейте!". Я подошла потом к коллеге и сказала, что уважительная форма обращения не допускает употребления жаргонных слов и брани. Надо было бы сказать: :"Не волнуйтесь (не переживайте), Марина". А что ответил бы профессиональный филолог в таком случае? Спасибо! P.S. Ваш ответ я обязательно донесу до произнесшего сию фразу.
ответ

Брани здесь точно нет, а использование жаргона, просторечия и разговорных слов в деловом общении должно регулироваться самими собеседниками.

29 июня 2018
№ 237660
Совершенно неудволетворён ответом на вопрос 237586. Я знаю, что для Вас "ради" предлог, а "беж" прилагательное. Я спрашиваю до каких пор мы будем считать, что законы языкознания для Русского языка неприменимы? Но ведь это безболезненно для Языка не проходит. Или есть стремление создать некий новый "Изи"?
ответ

Законы языкознания или языка – старинный термин, восходящий к эпохе младограмматиков. Обычно принято говорить о закономерностях языка, которые выявляются в виде тех или иных языковедческих наблюдений. Именно наблюдения над структурой языка позволяют языковедам единодушно считать слово ради предлогом, а беж – прилагательным. Так что никакого нарушения "законов" здесь нет.

4 марта 2008
№ 318370
Добрый день! Возможно, Вы знаете: на каком этапе сейчас находится работа над новым изданием "Русской грамматики"? Когда планируется новое издание?
ответ

В отделе корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН нам ответили следующее. 

«Русская грамматика» 1980 г. была фундаментальным изданием, которое охватывает все уровни структуры русского языка, включая фонетику (что не характерно для обычных грамматик). С тех пор инструменты изучения языка изменились – появились корпусные и компьютерные методы в связи с разработкой корпусов, в том числе – Национального корпуса русского языка. Поэтому естественно, что следующие поколения грамматик будут корпусными. Первый опыт такой грамматики на материале НКРЯ осуществлен группой исследователей ИРЯ РАН, МГУ, ИЛИ РАН (СПб), СПбГУ, ВГУ и др. институтов и университетов. Результаты исследований размещены на сайте http://rusgram.ru/. К сожалению, сейчас доступна только старая версия сайта (новая дорабатывается). Там размещены результаты корпусных исследований по основным разделам грамматики русского языка. Те, кто предпочитает получать информацию из печатных изданий, могут обратиться к трехтомнику:

Материалы к Корпусной грамматике русского языка. Выпуск I. Глагол. 2016.

Материалы к Корпусной грамматике русского языка. Выпуск II. Синтаксические конструкции и грамматические категории. 2017.

Материалы к Корпусной грамматике русского языка. Выпуск III. Части речи и лексико-грамматические классы. 2018.

Однако в трехтомнике опубликованы не все материалы, размещенные на сайте, так что к сайту все-таки тоже имеет смысл обращаться.

23 октября 2024
№ 255719
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! У нас очень срочный вопрос: подписание номера. Помогите, пожалуйста, побыстрее, ради бога. Какой рода слово "вУду"? Речь идет о синкретическом культе, распространенном в Африке и отдельных странах Латинской Америки. В вязи с этим, как согласуется прилагательное при этом слове: "революционнЫЙ (АЯ, ОЕ) вуду". Спасибо огромное.
ответ

Вуду – неизменяемое существительное женского рода: революционная вуду.

3 сентября 2009
№ 307525
Здравствуйте! Как вам представляется, корректно ли с точки зрения синтаксиса следующее предложение? Если нет, то почему? Спасибо. Бюджетное учреждение вправе осуществлять иные виды деятельности, не являющиеся основными видами деятельности, лишь постольку, поскольку это служит достижению целей, ради которых оно создано, и соответствующие указанным целям, при условии, что такая деятельность указана в его учредительных документах.
ответ

Предложение построено неудачно. Синтаксическая проблема в том, что однородные причастные обороты не являющиеся основными видами деятельности и соответствующие указанным целям оторваны друг от друга другими членами предложения, относящимися не к первому причастному обороту, а к предшествующим ему словам: вправе осуществлять... лишь постольку... Неудачным кажется и порядок смысловых компонентов.

17 февраля 2021
№ 267099
Здравствуйте! Меня интересует, используется ли в русском речевом этикете "Увидимся!" без никаких пояснительных слов: скоро, завтра и т.п. С наилучшими пожеланиями Р. Гождзик
ответ

Да, это слово с недавнего времени используется в русском языке (без каких-либо пояснительных слов) как формула прощания. О ее происхождении пишет известный лингвист М. А. Кронгауз в книге «Русский язык на грани нервного срыва»: Под влиянием английского языка в русском появилось еще несколько вежливых формул. Наиболее прижилось, пожалуй, прощание «увидимся!». Многие вообще считают его исконно русским. Однако это не так. В русском такое слово, конечно, существовало, но оно никогда не завершало беседу. В отличие от английского «see you!», калькой которого оно является.

25 октября 2012
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше