Нет, это название не надо склонять, т. к. оно малоизвестное и плохо освоенное русским языком.
Есть некоторая смысловая разница. Разломать - разделить на части, повредив. Разломить - ломая, разделить на части.
И так и так плохо: нет такого фрукта, как "мультифрукт". Можно сказать: со вкусом разных фруктов.
Правильно: мучивших. Плохо: необъяснимых тайн, ведь тайна – это уже что-то неразгаданное, необъяснимое. Лучше: тайн и необъяснимых событий.
В таком контексте наречие неровно выражает утверждение признака и пишется слитно, ср.: крадет всё, что плохо лежит.
Нужно писать с одной буквой н, если нет зависимых слов, ср.: белые штукатуреные стены, но плохо штукатуренные стены.
Возможны два варианта написания: решение совершенно непродуманно (плохо, неудачно) и решение совершенно не продумано (его никто не обдумывал).
Избыточности нет. Переломить – «ломая, разделить надвое», но «разделить надвое» не обязательно означает «на две равные части», не так ли?
Обособление нужно. Плохо: Условия... содержатся в книге. В книге может рассказываться об условиях, в книге могут быть перечислены условия.
В значении "тошнить" глагол рвать употребляется только как безличный: К вечеру больному стало совсем плохо, его постоянно рвало.