Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 252079
Здраствуйте, уважаемые сотрудники "Грамоты"! Нужно ли заключать в кавычки словосочетание — кулаки чешутся? Вот пример: "У молодых и крепких людей время от времени возникает желание выплеснуть избыток энергии, покуражиться, и от этого желания у них начинают ЧЕСАТЬСЯ КУЛАКИ: одни боксируют, другие отжимаются, третьи недолго думая лезут в драку..." Спасибо.
ответ
В постановке кавычек нет необходимости.
2 марта 2009
№ 214937
Добрый день, на олимпиаде по русскому языку был вопрос:
Уронили мишку на пол,
оторвали мишке лапу,
все равно его не брошу,
потому что он хороший.
Вопрос: Докажите, что мишка - одушевленный предмет.
Я думаю, что ответ связан со значением слова "бросить" - в смысле оставить, покинуть, которое применимо только к одушевленному предмету. Правильно?
ответ
Нет, неправильно.
5 февраля 2007
№ 215024
И вот еще пара предложений, непонятно почему вызывающих сомнения в плане зпт. Благодарна за помощь!
1.Однако N не уступает, он выставил цену, равную топовым моделям в линейке S.
2.Какие-то новозеландские fofo, сделанные на основе nono, по сравнению с vovo и gogo, кажутся детскими игрушками. (думаю, перед "кажется" не надо зпт)
ответ
Пунктуация в обоих примерах корректно, во втором запятая после gogo факультативна (необязательна).
6 февраля 2007
№ 323941
Думаю, что "поллитра" в некотором контексте может писаться слитно (а не только через дефис, как в случае с "пол-литра сока"), т.к. это просторечное сокращение от "поллитровки" и возможны падежные формы, даже с изменением рода - вроде "взять поллитру". Наверное, есть такое правописание в художественной литературе, в устной речи персонажей. Что думаете? Спасибо!
ответ
Нормативные словари предлагают и в этом случае писать пол-литра через дефис.
17 июля 2025
№ 274747
Подскажите, пожалуйста, какое слово правильнее использовать ставший или ставшем: Культовый роман в блестящем переводе Ф.И.О (переводчика), ставший / ставшем классикой переводческого искусства.
ответ
Классикой переводческого искусства стал роман или перевод? Видимо, перевод, следовательно: ...ставшем классикой...
20 апреля 2014
№ 250661
Можно ли сказать: "Я верю, что он меня любит, но не уверена."
ответ
Вообще-то это высказывание противоречиво. Вместо "верю" лучше сказать полагаю, считаю, думаю, надеюсь...
22 января 2009
№ 220999
с точки зрения стилистики как правильно будет звучать следующее предложение?
Прочитав вторично рукопись, мне думается, что она нуждается в серьезной доработке.
ответ
Лучше: Прочитав повторно рукопись, я думаю, что она нуждается в серьезной доработке.
11 мая 2007
№ 288576
"Думаю_ сегодня будет дождь". Какой там знак? Всегда писала запятую, но потом мы прошли бессоюзные предложения, где в похожих случаях ставится двоеточие. Со словами "надеюсь", "мне кажется" и другими будет то же самое?
ответ
Думаю, надеюсь, мне кажется -- это вводные слова и предложения, они выделяются запятыми.
22 мая 2016
№ 237707
Скажите, пожалуйста, зачем ставится запятая после С уважением, ...
ответ
Запятая ставится без синтаксических на то оснований, просто по традиции оформления деловых бумаг.
4 марта 2008
№ 207176
1)Как пишется не(долго) в устойчивом сочетании не(долго)думая?
2) Обязательно ли переносить суффикс -ск в прилагательных, если он идет после гласной, например человече-ский?
ответ
1. Правильно: недолго думая. 1. Человече-ский -- предпочтительный вариант переноса. Вариант человечес-кий допустим.
12 октября 2006