№ 234251
Здравствуйте, здравствуйте, самый замечательный на свете Портал!:) Я когда-то регистрировалась уже здесь, да забыла - как именно. ТО есть, ВАс помнила, себя забылаю Пришлось нынче - заново. Ну да теперь стану почаще ВАс терзать.
Вот прямо уж сразу для начала. А скажите, пожалуйста, в каких случаях можно (и, вобще, можно ли?) заменить, в определительном обороте - "которые" на - "что"?. Сейчас я, попытаюсь объяснить поконкретнее. Вот, например: "Тех, что выросли здесь, не страшат бои". Или обязательно должно быть - "тех, кто выросли здесь не страшат бои"?
Меня смушает, что, в случае - "тех, кто", то хочется -поставить - "тех, кто вырос здесь", а ежели бы = тех, что - то, кажется, можно бы - выросли оставить.
Заранее - спасибо :)
ответ
1. Как замены слова который местоимения кто и что употребляются преимущественно в стихотворной речи, в речи разговорной и близких ей описательных контекстах. 2. При подлежащем – относительном местоимении кто (в функции союзного слова в придаточном предложении) сказуемое может стоять как в форме единственного, так и в форме множественного числа. При относительном местоимении что используется форма множественного числа, если замещаемое им слово в главном предложении стоит во множественном числе.
17 декабря 2007
№ 239321
Здравствуйте! Пишу уже в четвёртый раз. Жду уже целый год. 1. Какого рода следующие слова: квантиль, квартиль, дециль, процентиль / перцентиль? Как правильно поставить в них ударение? Какое слово правильно употреблять в русском языке - "процентиль" или "перцентиль"? 2. Какого рода слово "промилле"? 3. Как правильно поставить ударение в слове "асимптота"? 4. Как правильно поставить ударение в слове "сеть" (в родительном и предложном (с предлогами "о" и "в") падежах? Почему? И ещё: кажется, у вас на сайте опечатка (на странице www.gramota.ru/spravka/letters/?rub=rubric_105, имена латиницей). Ведь имя "Надежда" должно писаться "Nadezhda", не так ли? Большое спасибо!
ответ
Сведения об ударении и грамматических формах слова можно найти в наших электронных словарях (в окне «Проверка слова» набрать приведенные слова).
1. Слова квантиль, квартиль мужского рода. Остальные два слова пока не зафиксированы в словарях. 2. Женского и среднего рода. 3. Правильно в род. п.: нет сети. В предложном падеже: о сети, с предлогом В верны оба варианта ударения: в сети, в сети (см. в словарях «Проверки слова»). 4. Спасибо за замечание, опечатку исправили.
15 апреля 2008
№ 291165
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно написать "экстракласса" в следующем предложении: "Покупая....., вы получаете мультимедийный комплекс экстракласса". Что-то я уже совсем запутался. Пишут в разных словарях, что это исключение (однозначно "экстра-класса"), но с другой стороны здесь же не идет речь о том, что комплекс (по аналогии, например, с товарами), 1-го или 2-го класса. Тут же имеется в виду превосходная степень, т.е. "высочайшего класса". И в справочниках пишут, напр.: "Слитно пишутся существительные и прилагательные с иноязычными корнями-приставками анти-, архи-, инфра-, контр-, пан-, ультра-, экстра-". Т.е. тогда получается, что "экстракласса" в этом случае должно писаться слитно. Почему же нужно писать через дефис? И почему оно в справочниках занесено в исключения? Не совсем понятно, если честно. Заранее большое спасибо!!
ответ
Орфографически верно: комплекс экстра-класса.
Экстра... - приставка, пишется слитно, но: экстра-класс, экстра-почта, экстра-тайм, экстра-энд.
28 ноября 2016
№ 226750
Здравствуйте.
Заранее прошу прощения, если мой вопрос (или подобный ему) уже звучал здесь, а также за то, что он содержит слова из ненормативной лексики (я заменю их точками). Однако эти слова уже давно существуют в русском языке и укрыться от этого факта невозможно, поэтому даже вопросы их употребления иногда требуют разъяснений.
Итак, на одном из форумов мы поспорили, как следует писать слово "на х..й" - раздельно, как предлог, плюс существительное, либо слитно (нах..й), причем в последнем случае это слово становится наречием.
Я настаиваю на том, что это слово должно писаться СЛИТНО, по аналогии, скажем, с "на фиг", поскольку между предлогом и существительным в данном случае может быть поставлено определяющее прилагательное. Верно ли это?
Спасибо за ответ.
ответ
5 августа 2007
№ 211999
Уважаемые знатоки!
Подскажите, пожалуйста, нужнs ли запятst в следующих случаях и почему:
1)...существенная ее часть содержится в величине Т или в величине(,) ей обратной - частоте F.
2)В высокочастотной части спектра(,) выше 2000(,)амплитудные компоненты в этом случае уступают спектральным составляющим...
3)...Функция имеет вид импульсов(,) по форме близких к треугольникам...
А также правильны ли такие предложения:
1)При этом импульсы... синхронны (с) основному(ым) тону(ом) речевого сигнала.
2)В связи с вышесказанным(,) процедура сравнения усложняется (какова зависимость?!- прим. мое) в силу...вариативности речи.
3)...Синтезированная... речь должна удовлетворять правилу: исходная и синтезированная речь не должны на слух отличаться(,) либо это отличие должно быть минимальным.
Извините, что многовато, но накопилось. Заранее спасибо.Поверьте, это очень важно.
ответ
1. Запятая не требуется, так как определяемое существительное само по себе не выражает нужного смысла. 2. Пояснительный член предложения (выше 2000) лучше выделить с двух сторон с помощью тире. 3. Если основной смысл содержится в определении (по форме близких к треугольникам), то запятая не требуется по той же причине, что и в пункте 1.
1. Лучше: синхронны с. 2. Обособление обстоятельств, выраженных существительным с предлогом, факультативно (не обязательно). В данном случае запятую лучше не ставить. 3. Запятая нужна между частями сложного предложения.
12 декабря 2006
№ 317710
Здравствуйте!
1. Из следующей фразы остаётся непонятным, только ли оснащение огнетушителями должно быть выполнено согласно «Правилам противопожарного режима в Российской Федерации», утв. пост. Правительства от 16.09.2020 № 1479 (далее – ППР), или ещё и ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода зданий:
«На объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода, оснащение огнетушителями в соответствии с требованиями ППР»?
Иными словами, в данной формулировке предложения необходимость соблюдения требований ППР приписана к каждой перечисленной позиции или только к последней позиции?
2. Каким образом следует изложить предложение, чтобы соблюдение требований ППР относилось ко всем позициям без возможности двусмысленного трактования?
3. Каким образом следует изложить предложение, чтобы соблюдение требований ППР относилось только к последней позиции без возможности двусмысленного трактования?
Спасибо!
ответ
При такой формулировке высказывание оказывается двусмысленным, так как часть в соответствии с требованиями ППР может быть отнесена как к последнему из однородных членов, так и ко всему ряду. Корректно: В соответствии с требованиями ППР на объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода, оснащение огнетушителями или На объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода и в соответствии с требованиями ППР оснащение огнетушителями.
3 октября 2024
№ 318919
Уже я вопрос этот задавал справочной службе: https://gramota.ru/spravka/vopros/318799, но он не совсем корректно решён был. Сейчас я вопрос по содержанию на 100 % абсолютно тот же задаю. Только хочу ваше внимание обратить на то, что мне нужно, чтобы прилагательное «астрометрический (-ая, -ое)» с существительным именно слову «погода» аналогично было. То есть как погода в своём значении со временем и местом конкретными связана, так и словосочетание с прилагательным вышеупомянутым в своём значении относилось и ко времени, и к месту определённому.
Слово какое подойдёт? Может, словосочетание должно таким быть: «астрометрическая ситуация» или «астрометрическая обстановка»? Или, может, мои варианты неверны? Тогда что верно? Я очень, очень надеюсь на вашу помощь. Заранее благодарю.
ответ
Полагаем, что словосочетания астронометрическая обстановка и астронометрическая ситуация вполне корректны.
12 ноября 2024
№ 318692
Подскажите, правильно ли проставлены многоточия при частичном цитировании из документа:
«Указом Президиума Верховного Совета СССР от 30 июня 1945 года Крымская АССР преобразована в Крымскую область. Верховный Совет РСФСР 25 июня 1946 года принял „Закон об упразднении Чечено-Ингушской АССР и о преобразовании Крымской АССР в Крымскую область”. Указанные акты, преступно обвинив в предательстве целые народы, юридически закрепив их депортацию, посеяли горькие зерна недоверия между людьми разных национальностей, повлекли нарушение их конституционных прав. ...Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма... Крымский областной Совет народных депутатов считает, что определение государственного статуса Крыма должно основываться на волеизъявлении народа Крыма».
В изначальном документе: «этническое своеобразие. Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма, Крымский областной Совет народных депутатов заявляет о необходимости...»
ответ
Из приведенного Вами примера не вполне ясно, где границы цитаты и что именно в цитируемом документе подверглось сокращению. Если имеется в виду цитата из "Заявления Третьей Сессии Крымского областного Совета народных депутатов...", то верная пунктуация такова: "Указанные акты, преступно обвинив в предательстве целые народы, юридически закрепив их депортацию, посеяли горькие зерна недоверия между людьми разных национальностей, повлекли нарушение их конституционных прав. <...> Имея целью восстановление исторической справедливости и государственности Крыма, Крымский областной Совет народных депутатов заявляет..."
7 ноября 2024
№ 319368
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, требуется ли постановка вопросительного знака в следующих предложениях:
1) к вопросу № 317713:
В результате анализа вышеизложенного / вышеизложенного анализа возникают следующие вопросы:
– допустимо ли данное обстоятельство с точки зрения законодательства об охране труда;
– не противоречат ли отдельные положения указанных документов требованиям охраны труда.
2) к вопросу № 317711:
Из следующей формулировки остаётся непонятным, должно ли быть выполнено согласно «Правилам противопожарного режима в Российской Федерации», утв. пост. Правительства от 16.09.2020 № 1479 (далее – ППР) только оснащение огнетушителями или еще и ремонт пожарных гидрантов и внутреннего противопожарного водопровода зданий: "На объекте следует выполнить ремонт пожарных гидрантов, внутреннего противопожарного водопровода, оснащение огнетушителями в соответствии с требованиями ППР".
Чем объясняется постановка точки, а не вопросительного знака в ответах на указанные вопросы?
ответ
В обоих случаях содержание вопроса (вопросов) представлено в придаточном изъяснительном предложении, связанном с главной частью союзом-частицей ли. Такой вопрос называется косвенным и не требует вопросительных знаков в конце предложения. Косвенные вопросы могут быть связаны с главной частью не только союзом-частицей ли, но и союзным словом, сравним: Остаётся непонятным, как это случилось; Возникает вопрос, кто это сделал.
Отметим, однако, что примеры всё же несколько разные. Во втором из них вопрос всего один и придаточное зависит от сказуемого остается непонятным, так что допускается только один вариант оформления — тот, который приведен в ответе.
В первом же примере вопросы относительно самостоятельны и им предшествует обобщающее слово следующие (сравним вариант без этого слова и с более тесной связью между придаточными: ...возникают вопросы, допустимо ли данное обстоятельство с точки зрения законодательства об охране труда и не противоречат ли отдельные положения указанных документов требованиям охраны труда), поэтому, кроме приведенного в ответе варианта, возможно и оформление прямых (уже не косвенных) вопросов в виде нумерованного списка:
...возникают следующие вопросы:
1. Допустимо ли данное обстоятельство с точки зрения законодательства об охране труда?
2. Не противоречат ли отдельные положения указанных документов требованиям охраны труда?
23 ноября 2024
№ 244550
Добрый день! Я прочитал ответ на вопрос 190301 о выражении "включая, но не ограничиваясь". Извините, но хотел бы переспросить его еще раз: если перестроить предложение неудобно (с точки зрения громоздкости всей конструкции и с точки зрения того, что "включая, но не ограничиваясь" = "including but not limited to" это устойчивый профессионализм в международном праве), то все-таки, с формальной точки зрения слово после "не ограничиваясь" должно стоять в творительном падеже? Вот пример: "Конфиденциальной информацией являются все виды финансовой, коммерческой и прочей информации в любой форме и на любом носителе, включая, но не ограничиваясь любыми коммерческими тайнами, .... [и далее однородные члены и обороты на полстраницы] Спасибо!
ответ
Даже употребление творительного падежа не делает фразу грамматически безупречной. Увы, если в русском языке два глагола управляют разными падежами, то грамотно построить фразу можно, лишь прибегнув к повтору управляемого слова или к использованию местоимения. Но если вопрос ставится именно таким образом - какой падеж использовать, не перестраивая фразу, - то предпочтение следует отдать творительному падежу.
18 августа 2008