№ 277647
Уважаемые товарищи! У вас в словаре ошибка. Слово "вчера" объясняется как "В день, предшествовавший сегодняшнему дню; накануне." Но "вчера" и "накануне" - разные вещи (yesterday и the day before). Вот, допустим, вы сейчас рассказываете, как три дня тому назад вы ездили на рыбалку. А накануне к вам брат приехал. Значит, он приехал три дня тому назад, а не один день тому назад. С таким же успехом можно было бы переименовать маму в папу и потом рассказывать, что папа вас кормил грудью до года.
ответ
Согласны, вчера и накануне - лишь контекстные синонимы. Т. е. накануне можно употребить в значении "вчера" только в контексте "накануне сегодняшнего дня".
8 сентября 2014
№ 262966
Здравствуйте! Следует ли руокводствоваться измениями в орфографии 2000 года как нормативными. Например, согласно этим изменениям следует писать "пол-метра", "пол-первого", "пол-дома" и т.д., ведь в словаре на вашем сайте слова с первой частью "пол" рекомендуется писать слитно. Или, к примеру, согласно изменениям 2000 г. следует писать "экспрезидент", а не "экс-президент". Так чем же руководствоваться? Пожалуйста, ответьте на этот вопрос обязательно. посылала вам не один вопрос в разное время, и ни на один не получила ответа, к сожалению.
ответ
Проект нового свода правил русского правописания, работа над которым велась Орфографической комиссией РАН десять лет назад, утвержден не был. В настоящее время официально действующими по-прежнему являются «Правила русской орфографии и пунктуации», принятые в 1956 году.
10 августа 2010
№ 299050
добрый день из Франции. Я учу русский язык один уже три года.... люблю это... но сейчас у меня проблема с одной формой, которую нашёл в одной книге. Значит о девушке. которую зовут Таню, и она живёт в Петере, где семья имеет квартиру. Я мог читать это фразу: .. лестница вела из Таниной квартиры. Есть может быть правило, которое я ещё не знаю ? Не надо писать квартира Тани ? или Танина может другая Форма имени? Или Танин Танина прилагательные? Но может быть у вас лучшие примеры.... в всяком случае спосибо за помощь jean-marc Bodi
ответ
Танин - это притяжательное прилагательное от имени Таня.
22 декабря 2018
№ 257335
Здравствуйте! Моё первое письмо вы проигнорировали, поэтому пишу снова. Слово «расчёт» родственно словам «рассчитывать», «считать», «счёт», «подсчёт», «отсчёт». У этих слов общий корень – -СЧИТ-/-СЧЁТ-. Вопрос: почему в слове «расчёт» только одна буква «с»? Прошу заметить, ваши предыдущие ответы на подобные вопросы (например, №200311, №252714) являются поверхностными и не вносят ясности. Если же в слове «расчёт» корень -ЧЁТ-, будьте любезны, обоснуйте такое утверждение и объясните этимологию этого слова. Очень надеюсь, что на этот раз эксперты «Грамоты.ру» не испугаются сложного вопроса, а дадут компетентный, аргументированный и развёрнутый ответ. Заранее спасибо.
ответ
В слове расчёт - тот же корень, что и в словах зачёт, отчёт, начёт, счёт, учёт, вычет. Ср.: зачту, начту, учту, вычту и разочту.
С одной С пишутся слова с корнем -чет- / -чёт- и приставкой рас-: расчёт, расчётный, расчётливый, также расчесть, расчесться.
22 января 2010
№ 262092
Здравствуйте! Снова повторяю свой вопрос от 13.04.2010: В ответе № 259763 Справка пишет: "Да, читав – правильная форма деепричастия прошедшего времени от читать" Не представляю себе этого! Есть, например, деепричастие "сказав" от глагола "сказать". Но между ними принципиальная разница: "сказать" глагол совершенного вида (что сделать?), а "читать" – несовершенного (что делать?). Совершенный вид от читать может быть, например, "прочитать" и, соответственно, "прочитав". Прошу Вас вернуться к этому вопросу и либо обосновать свой ответ, либо исправить. Минка
ответ
Ответ на вопрос № 259763 дополнен ссылкой на источник и примером употребления.
28 мая 2010
№ 281009
Здравствуйте! Моя фамилия Дуда, имя Ольга...Почему многие меняют ударение? Ударение падает на второй слог... После того как закончила школу выписали диплом на фамилию Дуде... Правильно ли поступили? Склоняется ли моя фамилия или нет? Если нет то как доказать человеку что он не прав? + к этому в интернете прочитала и еще раз убедилась в то что я права.. и моя фамилия не склоняется.. В какой- либо падеж ее не ставить... Цитирую: "Среди фамилий с ударным á после согласных есть как морфологически членимые, так и нечленимые, т. е. несклоняемые." Кто прав?
ответ
Несклоняемы фамилии французского происхождения: Дюма, Тома, Дега, Люка, Ферма, Гамарра, Петипа и др. Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков) склоняются по первому склонению, т. е. в них вычленяется ударное окончание -а.
Ваша фамилия с большой долей вероятности не французского происхождения, поэтому она склоняется: Дуды, Дуде, Дуду и т. д.
18 февраля 2015
№ 242251
Здравствуйте! Будьте любезны, подскажите, как правильно оформить авторские слова при прямой речи в следующих случаях: 1) — Ты вон какой слабенький… малипу-у-усенький, — она внимательно посмотрела на щенка; неожиданно защипало глаза, но девочка тут же тряхнула головой. или — Ты вон какой слабенький… малипу-у-усенький. Она внимательно посмотрела на щенка; неожиданно защипало глаза, но девочка тут же тряхнула головой. 2) — Вот был бы с нами папа… — По круглой детской щёчке скатилась слеза. или — Вот был бы с нами папа… По круглой детской щёчке скатилась слеза. 3) — Всё, карапузик! Понимаешь? — Света ласково, едва касаясь щенячьей головки, гладила «карапузика»
ответ
Предлагаем следующий вариант: – Ты вон какой... – Она внимательно посмотрела...
19 июня 2008
№ 236382
Благодарю за ответ на предыдущий вопрос. Если орфографический словарь рекомендует писать "параолимпийсие", как относиться к тому, что Государственной Думой принят Федеральный закон от 1 декабря 2007 № 310-ФЗ "Об организации и о проведении XXII Олимпийских игр и XI Паралимпийских зимних игр 2014 города в Сочи...", причем в тексте закона также используется написание "паралимпийский"? Ситуация усугубляется тем, что чиновники федеральных ведомств в дерективном порядке используют написание, которое представлено в Федеральном законе. Ошибка множится практически на правительственном уровне. Куда и как можно с этим обратиться?
ответ
Это действительно так: в официальные документы органов государственной власти проникло безграмотное написание. В. В. Лопатин, ответственный редактор «Русского орфографического словаря» и председатель Орфографической комиссии РАН, говорит об этом так: «У нас появилась Лимпиада». К сожалению, лингвисты здесь уже вряд ли могут что-то поделать.
8 февраля 2008
№ 238032
По поводу ответа на вопрос 238013. Я что, не по адресу обратился? Вы не лингвисты? В письмовнике сказано, что нужно писать так-то и так-то, а ведь я спросил - почему именно так, а не иначе? Какие принципы заложены в правилах написания интересующих меня имен и названий? В этой связи прошу вас еще раз обратить внимание на вопрос №238013. Однако, если Вы не способны объяснить суть (в том числе самих правил), то можете и не отвечать, но в таком случае посоветуйте, если не сложно, куда можно обратиться с подобным вопросом.
ответ
Пожалуйста, посмотрите внимательнее – в "Письмовнике" много информации по интересующим Вас вопросам. Более подробные сведения Вы можете найти в печатных источниках: Л. К. Граудина, В. А. Ицкович, Л. П. Катлинская. Грамматическая правильность русской речи. М., 2001; Русская грамматика / Под ред. Н. Ю. Шведовой. М., 1980.
Рекомендации лингвистов – составителей справочников основываются преимущественно на сложившейся языковой практике. Именно сложившаяся норма – ответ на вопрос "Почему справочники так рекомендуют?". Отвечать же на вопрос "Почему в литературном языке сложилось так, а не иначе?" – занятие довольно бессмысленное; на формирование норм оказывают влияние множество факторов, большинство из которых – экстралингвистические (неязыковые). Именно поэтому языковедов бесполезно спрашивать, почему правильно говорить "на Украине", "согласно приказу", "договОры", "в Косове", "обеспЕчение" и т. д. Лингвисты не вырабатывают, а лишь фиксируют (или, как принято говорить, кодифицируют) на бумаге все положения "общественного договора", который получает название языковой нормы и который нам всем предлагается соблюдать.
12 марта 2008
№ 237263
Дополнение к вопросу № 219299. Уважаемые грамматики! Однажды вы дали такой ответ: "В академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации» указано: _При оформлении вставных конструкций в середине предложения встречается употребление запятой и тире как единого знака препинания: Вы садитесь в коляску, -- это так приятно после вагона, -- и катите по степной дороге (Ч.). Такое выделение для современных текстов не характерно". Я не совсем понял, почему оно не характерно для современных текстов? И какие тексты считать современными? Те, которые появились после 1956? Кстати говоря, такую расстановку знаков я встречал в книге 2007 года издания.
ответ
Если такие знаки "нехарактерны", это не значит, что они никогда в такой последовательности не встречаются. Для составителей справочника "современные" тексты – это тексты, которые появляются при жизни составителей справочника.
26 февраля 2008