№ 200880
Добрый день!
Подскажите пожалуйста есть ли правило относительно ударения в глаголах прош вр жен р типа "родилА", "проспалА", а также в гл прош вр с возвратн частицами СЯ типа "родилсЯ/родилАсь", "порвалсЯ"?
или каждое слово нормируется отдельно?
Спасибо.
ответ
Правил постановки ударения в русском языке нет. Русское ударение разноместное, подвижное, в разных словах и формах слова может падать на разные слоги. Во всех спорных случаях рекомендуется обращаться к словарям.
13 июля 2006
№ 252839
подскажите, пожалуйста, как правильно переносить абревиатуры
ответ
Если аббревиатура слоговая (ее можно разбить на слоги, как обычное слово) и пишется строчными буквами, то перенос возможен: зав-хоз, прод-маг. Не подлежат переносу аббревиатуры, пишущиеся полностью или частично прописными (большими) буквами.
4 мая 2009
№ 257683
добрый день, подскажите, пожалуйста, на каком слоге правильно ставить ударение в слове "страховщик" и по какому правилу Русского Языка.
ответ
Верно: страховщик. Правил постановки ударения в русском языке нет: русское ударение подвижное и разноместное, в разных словах может падать на разные слоги. Во всех спорных случаях необходимо обращаться к орфоэпическому словарю.
9 февраля 2010
№ 200542
Прошу мотивировать расстановку ударений в словарных словах, и в качестве примера возьмите, пожалуйста, родительный падеж для слова "торт". Если существует правило расстановки ударений для таких примеров, пожалуйста, примените его к образцовому слову.
ответ
Правил постановки ударения в русском языке нет. Русское ударение разноместное, подвижное, в разных словах и формах слова может падать на разные слоги. Во всех спорных случаях рекомендуется обращаться к словарям.
Правильно: тОртов.
7 июля 2006
№ 266552
у ребенка в учебнике русского языка (2-ой класс, автор Бунеев, Бунеева) перенос слов показан вот так: му-дрый, во-зду-шный. Правильно ли это? Я бы переносила по-другому: муд-рый, воз-душ-ный. Насколько я помню из школьного курса рус.языка, две согласные при переносе не разделяются, а также первую/последнюю букву из корня слова не переносят в другой слог(воз-душ-ный, корень воздуш). Прошу помочь! Заранее спасибо, микроб
ответ
Возможны варианты слогораздела: му-дрый и муд-рый, во-зду-шный и воз-душ-ный. Разные учебники придерживаются разных теорий деления слов на слоги. Что же касается морфемного состава, то он важен не для слогораздела, а для корректного переноса слова.
26 сентября 2012
№ 310014
Подскажите, пожалуйста, как правильно ставить ударение в фамилии Цуркану?
ответ
Ударение может падать на разные слоги, поэтому о произношении фамилии нужно узнавать у ее носителя. В «Словаре собственных имён русского языка» Ф. Л. Агеенко фамилия не зафиксирована. В интернете есть видеоролики, в которых носителей этой фамилии представляли как Цурка́ну.
25 октября 2022
№ 267538
Здравствуйте! Сдаем экстерном русский язык. Дали прошлогодние варианты тестов. И в них я нашла два спорных момента: 1.Подчеркни слова, в которых есть слог, состоящий из 1 буквы. Правильные ответы: Яша, ягода. Но в задании есть еще слово "осень", которое, на мой взгляд делится: о-сень. Скажите, как правильно? 2.Слово "выехали" разделено на слоги в ответе на тест: вы-еха-ли! А как быть с тем, что гласный образует слог? Как в случае подобного несоответствия доказать свою правоту? На какие нормативные источники опираться?
ответ
1. Вы правы, задание некорректно составлено. Слово осень можно разделить на слоги так, что первый слог будет состоять из одной буквы.
2. Это также ошибка. Двух гласных в слоге быть не должно. Обо всем этом можно прочитать в обычном школьном учебнике, и на учебник же сослаться.
30 ноября 2012
№ 285412
Скажите, пожалуйста, почему в слове баловАть ударение на последний слог, а в слове рАдовать ударение на первый?
ответ
Так сложилось исторически, такова литературная норма. Русское ударение подвижное и разноместное, в разных словах (и даже формах одного слова) может падать на разные слоги. Аналогии и рассуждения «если правильно... то должно быть ...» к ударению в русском языке неприменимы, в спорных случаях надо обращаться к орфоэпическим словарям.
24 ноября 2015
№ 295538
Здравствуйте! У меня есть вопрос. Наша компания называется iPoWer. И большими мы пишем именно буквы "P" и "W", так заведено с самого основания, и мы всегда так пишем своё имя. В Википедии есть статья о нас, где название написано тоже верно, например. Но одно интернет-издание записало нас, как "Ipower". Каким образом мы можем доказать им, что правильно писать именно "iPoWer", а не "Ipower". Чем мы сможем это аргументировать? Какие на этот счет есть правила, положения? Подскажите, пожалуйста.
ответ
Можно в качестве аргумента представить регистрационные документы, устав, иные правоустанавливающие документы.
6 декабря 2017
№ 260063
"На Украине" или все же "В Украине"? Почему ваше грамотное бюро такое безграмотное? Вы словари читаете? :) "С административно-географическими наименованиями употребляется предлог в, например: в городе, в районе, в области, в республике, в Сибири, в Белоруссии, в Закавказье, в Украине." (Д. Э. Розенталь, "Справочник по правописанию и литературной правке" / под ред. И.Б. Голуб. - 8-е изд., испр. и доп. - М.: Айрис-пресс, 2003. - С. 291. - (глава "Управление")). N.B. Удаление вопроса буду расценивать как предвзятость, слабость и некомпетентность ресурса.
ответ
Мы знаем, что в последних изданиях «Справочника по правописанию и литературной правке» Д. Э. Розенталя вариант в Украине зафиксирован как нормативный. Вы не первый, кто нам об этом пишет. Но представляется, что это позиция не самого Розенталя, а редакторов, переиздававших справочник уже после смерти Дитмара Эльяшевича и внесших свои дополнения (справочник датирован 2003 годом, а Д. Э. Розенталь ушел из жизни в 1994-м).
Проблема в том, что многие склонны политизировать этот сугубо языковой вопрос. Приходится вновь и вновь повторять: дело здесь вовсе не в политике (никто, разумеется, не оспаривает суверенитета Украины), а в специфике литературной нормы. Она складывается столетиями и, как мы неоднократно писали в наших ответах, не может измениться в один миг, даже вследствие каких-либо политических процессов. Для того чтобы новый вариант занял место старого, необходимы десятилетия, а иногда и те же столетия. Вот хороший пример: вариант дОговор еще полвека назад фиксировался словарями как допустимый в разговорной речи – но за это время так и не смог стать в языковом сознании «легитимным», он до сих пор воспринимается многими носителями языка как пример безграмотности. Литературная норма постоянно находится в динамике (она неизменна только в мертвом языке), но в то же время все изменения в ней происходят постепенно. В одночасье «выключить» один орфоэпический, лексический, грамматический вариант и «включить» другой нельзя.
6 апреля 2010