№ 304417
Добрый день. Простите, но ваш ответ номер: 304344, мне кажется недостаточно исчерпывающим. Для меня, как математика, если А равно В, то и В равно А. Во всех словарях Ефремовой и Ушакова (2012), и в Большом современном толковом словаре русского языка сказано, что «окрас», это тоже самое, что и «окраска», в том числе и в значении «окрашивать». "1. Действие по глаг. красить и окрасить-окрашивать. Окраска дома и надворных построек." И вообще, слово «окрас», как расцветка животных и птиц, само по себе вторично, как мне представляется, и происходит именно от слова «окрас» в значении действия — «окрашено». Как же можно обосновать ваше мнение на тот счёт, что слово «окрас» сузилось до значения только расцветки животных и птиц, и не может быть употреблено в качестве характеристики оттенка любого предмета, а так же и в качестве глагола? Или словари Ушакова и Ефремовой и проч. уже вышли в утиль? Буду очень признательна вам за подробный ответ
ответ
ОКРАС, -а; м. Спец. Цвет, окраска (шерсти животного, оперения птиц и т.п.). Менять о. шерсти. Соболиный о. <Окрасовый, -ая, -ое. О-ая разновидность породы кошек.
ОКРАСКА, -и; ж. 1. к Окрасить - окрашивать (1 зн.). О. зданий. О. волос. Брать меха в окраску. Бабочка с коричневато-жёлтой окраской крыльев. Нежная о. листвы. 2. Цвет, оттенок чего-л. Осенняя о. листвы. Облака нежно-голубой окраски. / О характерном цвете шкурки, перьев, пыльцы. Зимняя, летняя о. Перьевая о. Собака волчьей окраски. Буроватая о. лисы. Менять свою окраску (линять). 3. Особый характер, приобретаемый чем-л. под влиянием чего-л., особый оттенок, сообщаемый чему-л. кем-, чем-л. Мечты о путешествиях приобрели особую окраску. Любовь с романтической окраской. Стилистическая о. Фантастическая, юмористическая о. повести. Рыцарская о. в отношении к женщине. Покровительственная окраска (мимикрия). <Окрасочный, -ая, -ое. (1 зн.). О-ые работы.
27 января 2020
№ 325313
Здравствуйте! Дано предложение:
«Исключительно добросовестный человек»(,) — говорили о нем на работе.
Можно ли рассматривать его как пример из примечания, описанного в справочнике Розенталя, когда запятая опускается, если в словах автора содержится характеристика прямой речи, ее оценка? В подобных случаях речь автора обычно начинается со слов «так», «вот», но в данном случае они подходят по смыслу. В справочнике Лопатина представлен пример с прямой речью, когда неизвестно, кому она принадлежит (Про него говорили: дело мастера боится), но это обратный случай.
ответ
Этот пример не подходит под указанное правило по формальному признаку: отсутствие слов типа так или вот свидетельствует о том, что перед нами классическая конструкция с прямой речью, а не характеристика прямой речи. См. также ответ на вопрос № 324935.
Что касается кавычек, то их отсутствие в особых случаях использования прямой речи фиксируется справочниками. Помимо упомянутого примера из справочника под ред. В. В. Лопатина, можно привести цитату из справочника по пунктуации Д. Э. Розенталя: «В газетных текстах кавычки при прямой речи нередко опускают: Президент Франции сказал: Обмен мнениями был полезен; Почему же это происходит? — спрашивает газета». В таких случаях передается скорее смысл высказываний, что позволяет опустить кавычки. В Вашем же случае важна форма (какое именно выражение использовали на работе), поэтому кавычки нужны: «Исключительно добросовестный человек», — говорили о нем на работе.
2 сентября 2025
№ 205340
Добрый день! Однажды я уже обращалась к вам с подобным вопросом и получила ответ, но меня все-таки гложут сомнения. Пожалуйста, уточните.
Если в предложении слова автора прерывают прямую речь, то допустимо ли после них ставить двоеточие? И с какой буквы нужно продолжать прямую речь? Например:
«Я не хочу этого, – сказал я. Потом помолчал и добавил (:) – (И,и) ты тоже не хочешь».
Пожалуйста, ответьте, это очень важно.
Спасибо.
ответ
Д. Э. Розенталь рассматривает следующий случай пунктуации при прямой речи. Если в авторских словах внутри прямой речи имеются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой - ко второй, то после слов автора ставятся двоеточие и тире, причем первое слово второй части начинается с прописной буквы, например: «Я тебя не спрашиваю, - строго сказал офицер и снова спросил: - Старуха, отвечай!». Ваш пример аналогичен приведенному, поэтому корректно: «Я не хочу этого, – сказал я. Потом помолчал и добавил: – И ты тоже не хочешь».
18 сентября 2006
№ 320626
Как синтаксически можно разобрать данный диалог:
— Где кот?
— Ест.
Кажется, что по смыслу "ест" — обстоятельство, так как мы имеем в виду место расположения миски кота, предполагая, что он рядом с ней. Или всё же "есть" — сказуемое?
ответ
Вы спрашиваете о синтаксическом разборе, поэтому аргументы из области того, что говорящий имеет в виду, недействительны. Говорящий своим ответом в самом деле сообщает о том, где кот, но делает это косвенным образом, полагая, что слушающий поймет: раз кот ест — значит, он на кухне у своей миски. Но это вывод слушающего из того, что сказано, и подменять собой члены предложения подобный вывод не может. Безусловно, ест — сказуемое.
Кстати, подобная экономия речевых усилий может быть и небезобидна. Если участники диалога находятся в некооперативных отношениях, то ответная реплика «Ест» может ввести собеседника в заблуждение: тот может подумать, что кот мирно ест из своей миски свой сухой корм, а на самом деле кот может доедать котлету, которую он утащил со сковородки собеседника (я с подобными разбойниками знаком, и о таких котах великолепно писал Паустовский). Последствия недоговоренности в таком случае могут быть весьма неприятны.
24 декабря 2024
№ 231898
Уважаемые грамотеи!
В телевизионных и радиопередачах очень часто встречаются слова "прочитал, прочитаю...", и ни разу не слыщал "прочел, прочту...", хоть мне кажется, что второй вариант благозвучнее и точнее. Есть ли стилистическая и смысловая разница между этими глаголами? Прав ли я?
Спасибо, Анатолий
ответ
Оба слова -- прочитать и прочесть -- признаются стилистически нейтральными. Они имеют одинаковые значения, однако слово прочитать имеет одно дополнительное: 'читать в течение какого-то времени' (прочитать два часа).
26 октября 2007
№ 308997
Здравствуйте! В первый раз на свой вопрос ответа не получил, спрашиваю снова. Как пишутся сокращения с именами собственными - слитно или раздельно? Например: г.Москва или г. Москва? с.Ерёмино или с. Ерёмино? гр.Кузнецов или гр. Кузнецов? Очень желательно ответ со ссылкой на действующие нормы языка: почему именно так. Заранее благодарен за ответ!
ответ
Правильно раздельное написание, так как г., с., гр. — это сокращения слов, а слова пишутся раздельно. Образец написания можно найти в «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина и Л. К. Чельцовой.
13 января 2022
№ 297039
Ответьте, пожалуйста, как правильно пишется краткая форма прилагательного "манёвренный" во множественном числе, с одной "н" или двумя? То есть "манёвренны" или "манёврены"? В просмотренных мной словарях нет прямого указания на множественное число: "манёвренный; кр. ф. -ен, -енна и мане́вренный; кр. ф. -ен, -енна". Я считаю, что правильно писать "манёвренны", но с меня спрашивают авторитетную ссылку.
ответ
Краткая форма прилагательного пишется с двумя Н: маневренны.
15 апреля 2018
№ 302490
Героиню книги зовут Антонина Петровна. По замыслу автора другие персонажи иногда называют ее по инициалам - "Апэ". Например, один персонаж спрашивает другого: "Апэ сегодня не звонила?". Мой вопрос в том, как корректно оформить написание этого сокращения, нужно ли его брать в кавычки. Писать просто Апэ? Или "Апэ"? Или всё-таки с точками А. П.? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Можно написать А. П. или А-Пэ.
17 сентября 2019
№ 235738
Добрый день!
Ответьте, пож-та, срочно!
Спрашивала 2 дня назад, но ответа так и не получила(
1. Светлана Федорова(-)фармацевт с двухлетним стажем работы.
Корректоры не поставили тире после Светлана Федорова/
Это неправильно, тире нужно?
2. Н е с л у ч а й н о в этом году журнал начинает фотоконкурс «Наши дети».
Как пишется неслучайно? Вместе или раздель
Ксения
ответ
1. Тире ставится. 2. Возможно слитное и раздельное написание.
25 января 2008
№ 254324
В вопросе № 254219 Peter i K спрашивает: "Йоршик. Нигде в словарях не нахожу этого слова, почему?" Мне кажется, я могу подсказать. Дело в том, что в украинском языке есть слово "йоржик", которое соответствует русскому слову "ёршик". Звучат они практически одинаково. Поэтому написание в одном языке могло наложиться на написание в другом
ответ
14 июля 2009