№ 273113
В некоторых случаях слово в разных падежах пишется одинаково. Например, фразы вроде "Мы купили петушка", "Я увидел котенка" и т.п. В этих примерах существительное в винительном падеже и родительном падеже пишется одинаково. Как в таких случаях определить падеж существительного?
ответ
Достаточно подставить вместо одушевленного неодушевленное существительное или существительное 1-го (по школьной грамматике) склонения, где родительный и винительный падеж не совпадают даже в случае одушевленности. Мы купили цветок. Я увидел девочку. Винительный падеж.
5 февраля 2014
№ 272381
Я проснулась как обычно в 9 часов утра. Нужно ли обособлять "как обычно" с обеих сторон? Спасибо.
ответ
Запятые нужны: Я проснулась, как обычно, в 9 часов утра.
16 декабря 2013
№ 272387
Здравствуйте! Помогите разрешить спор с клиентом. В предложении "Не секрет...покупая подарок близкому, вы думаете...", вместо многоточия после слова "секрет", должна быть запятая (как настаивает клиент) или всё-таки двоеточие (на чём я настаиваю)? Или может быть, тире? Спасибо заранее!
ответ
Можно поставить и двоеточие, и запятую. Пусть клиент решит.
17 декабря 2013
№ 272391
Здравствуйте. Правильно ли выражение "Я внёс корректуры"? (Моё мнение, что должно быть "внёс корректуру", но может быть есть варианты?) Большое спасибо, с наступающим новым годом.
ответ
В значении "я исправил ошибки" лучше сказать: я внес правки, исправления, коррективы (но не корректуры). О самом процессе исправления ошибок - я занимался корректурой.
17 декабря 2013
№ 272394
Добрый день, уважаемая "Грамота"! Я работаю в газете, и заспорили мы тут с коллегой о переносе слова "уютом". Он считает, что можно перенести "ую-том". А я считаю, что нельзя. Ни у Д.Э. Розенталя, ни в справочнике корректора я не нашла подтверждение своей позиции. Прямо говорится только о том, что нельзя переносить/оставлять одну гласную. Косвенно, конечно, можно воспользоваться морфологическим правилом, не рекомендующим отрывать одну букву от морфемы, но слабоватенький аргумент. Кто из нас прав? Можно ли переносить слово "уютом" таким образом? С уважением, Анна
ответ
Дело в том, что правила переноса в основном содержат запреты; все возможные разрешенные переносы в них не описаны, да в этом и нет смысла. Перенос ую-том не нарушает ни одного из правил переноса, не подходит ни под один запрет. Следовательно, такой перенос не ошибочен. Конечно, идеальным его назвать нельзя: таким переносом корень слова разбивается. Но выбора нет, никаким другим способом слово уютом перенести нельзя.
18 декабря 2013
№ 272429
Здравствуйте! Надо ли в предложении ниже местоимение "я" выделять запятыми? 01 января 2013 г., я, оставил сумку в машине. Спасибо
ответ
Запятые в приведенном Вами предложении не нужны. Запятые нужны в такой конструкции: 01 января 2013 г. я, Сидоров Иван Петрович, оставил сумку в машине.
23 декабря 2013
№ 272954
Я прочитала Вашу статью про склонение фамилий, но по какому склонению склоняется фамилия "Дуэль" для мужчин? Ведь она совпадает с нариц. сущ. женского рода (фамилия – заимствование из французского, а не переход из нариц. в собственное). У Вас есть в качестве примера фамилия "Король", тоже оканчивающаяся на мягкий знак, но это определённо переход из нариц. мужского рода в собств., так что не помогает. Спасибо:)
ответ
Мужская фамилия Дуэль склоняется так же, как, например, фамилия Даль: Дуэля, Дуэлю, Дуэля, Дуэлем, о Дуэле.
29 января 2014
№ 272969
Здравствуйте! Не могли бы Вы пояснить постановку запятой или ее отсутствие в строке "Напиши мне что хочешь". Заранее благодарен! Напиши мне что хочешь. Пусть рваными кажутся строки. У замёрзших так часто в ночи не бывает приюта. Я же знаю, что раньше ты был, как и я, одиноким. Напиши мне что хочешь. Пиши о предательстве Брута.
ответ
Запятая не нужна. Не разделяются запятой выражения с глаголом хотеть, образующие цельные по смыслу выражения, ср.: приходи когда хочешь; бери сколько хочешь; гуляй с кем хочешь; делай что хочешь.
30 января 2014
№ 272972
Добрый день! Я хочу задать вопрос. Части речи. Существительное или прилагательное? Слово "знакомый" в предложении "У меня нет знакомых в Испании", это существительное или прилагательное? Anastasia Ananina
ответ
Здесь знакомый – это существительное. Ср.: У меня нет знакомых бизнесменов в Испании – здесь знакомый – прилагательное (оно «прилагается» к существительному).
30 января 2014
№ 272982
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, в предложении (я хочу гулять) "хочу гулять" является составным глагольным сказуемым? Или можно рассудить так: "хочу (чего?) гулять". Тогда получается, что "гулять" - это дополнение, и никакого составного сказуемого нет.
ответ
31 января 2014