Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 096 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 230556
Здравствуйте! Обнаружил на одном из сайтов такую формулировку: "Начальник Управления аспирантурой и докторантурой". Соответствует ли она правилам русского языка? Большое спасибо! Иван
ответ
Нет. Верно: начальник управления аспирантуры и докторантуры.
4 октября 2007
№ 231826
Как правильно - Органы управления образованиЕМ или образованИЯ... есть ли какая-то классификация подобных случаев - когда пишется так, а когда иначе? Спасибо.
ответ
Правильно: органы управления образованием. Но: городское (областное) управление образования ("управление" как название организации).
24 октября 2007
№ 243002
Добрый день! Скажите, пожалуйста, как правильно - через "о" или через "и" - "электр*фицированная система управления"?
ответ

Правильно: электрифицированная система управления.

3 июля 2008
№ 223004
Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста В предложении - Испытания проводятся после того как полевое оборудование подключено к системе управления - где должна стоять запятая?
ответ
Предпочтительно: Испытания проводятся после того, как полевое оборудование подключено к системе управления.
9 июня 2007
№ 210554
"Письмо(-)согласование с органами управления образованием" пишется через тире, как "школы - детские сады", или через дефис, как "судебный пристав-исполнитель"? Спасибо. Марина Мараханова.
ответ
Через дефис.
22 ноября 2006
№ 204718
Подскажите, как правильно: Сигналы передают станциям информацию, необходимую для эффективного (эффективных?) управления и настройки. (Прилаг. "эффективный" относится к обоим существительным) Заранее спасибо
ответ
Корректна форма множественного числа: Сигналы передают станциям информацию, необходимую для эффективных управления и настройки (в этом случае ясно, что определение эффективный связано с обоими существительными).
7 сентября 2006
№ 218791
Слова «ложить» нет в современном русском языке. Но слово «ложити» есть в украинском языке и в других славянских языках, а также в церковнославянском языке (этимологический словарь Фасмера). Слово «ложить» встречается в былинах («Ставр Годинович»). Можно предположить, что слово «ложить» было когда-то и в русском (возможно, древнерусском) языке. Так как языки развиваются в направлении «от простого – к сложному», то, на мой взгляд, такие слова, как «положить», «изложить», «отложить» не могли бы появиться, если бы в языке не было слова «ложить». В русском языке есть глагол «ложиться», что означает «ложить себя». Но как же могло бы появиться «ложить себя», если бы не было «ложить»? Ответьте, пожалуйста, было ли когда-нибудь в русском языке слово «ложить» и когда и почему оно исчезло.
ответ
Безусловно, слово ложить существовало в древнерусском языке. От него образованы слова положить, отложить, ложиться и др. Но потом глагол ложить вышел за пределы литературного языка и стал употребляться только в просторечии. Во многом этому способствовал тот факт, что у слова ложить есть абсолютный синоним - глагол класть, а одна из основных тенденций языка - стремление к экономии языковых средств.
4 апреля 2007
№ 250225
Доброго дня (утра, вечера, ночи)! У меня есть один обобщенный вопрос. Когда речь идет о соответствии какого-либо явления русского языка его современным литературным нормам, то что подразумевается под этими нормами? Соотнесением с чем определяется это соответствие?
ответ

Под литературной нормой понимают принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств. Когда мы говорим: соответствует литературной норме, это означает: соответствует правилам (произношения, правописания и т. п.), соответствует грамматическим законам, действующим в языке, – другими словами, соответствует тому, что исторически сложилось в языке и закреплено (кодифицировано) в словарях, грамматиках, учебных пособиях.

12 января 2009
№ 280857
Здравствуйте! Ребенку в школе недели 2 назад задавали на дом упражнение, в одном из заданий которого был синтаксический разбор следующего предложения: "Добрая слава лежит, а худая бежит". Мы с дочерью разобрали это предложение как простое с однородными членами. На уроке учительница сказала, что это предложение сложное, а слово "худая" подлежащее второго предложения. Как-то в голове не укладывается такого рода подлежащее. Разъясните, пожалуйста, как же все-таки надо было разобрать это предложение правильно? Спасибо. С уважением, В. Л.
ответ

Это предложение сложное, т. к. в нем два субъекта действия: добрая слава и худая (слава). О доброй говорится, что она лежит. А о худой – бежит

Слово худая можно считать подлежащим второй части, но можно сказать, что это определение при опущенном втором подлежащем слава.  

11 февраля 2015
№ 285619
Здравствуйте! Помогите.пожалуйста еще: Сленг в современном русском языке – это молодежный жаргон или общенациональны жаргон ??
ответ

Термины жаргон, сленг, арго изначально разнородны и разнонаправленны как по их языковым источникам (жаргон и арго французского происхождения, сленг английского), так и по попыткам их лингвистической унификации. В разных работах даются разные определения этих понятий, единого определения нет. Обычно под сленгом понимают слова и выражения, употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек. Можно говорить о сленге художников, сленге моряков и т. д., можно говорить и о молодежном сленге.

3 декабря 2015
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше