№ 271884
Добрый день! Скажите, пожалуйста, допустима ли (с т.з. правил словообразования) форма слова "сытна" в словосочетании "сытна пицца"? Прошу по возможности дать оперативный ответ. Спасибо.
ответ
Такое употребление возможно, если это целое предложение, где сытна — сказуемое. Например, допустимо: Он съел два куска и сказал: "Сытна пицца!" Если Вы хотите заменить таким образом словосочетание сытная пицца (слово сытная выступает в роли определения), то это неверно. Например, назвать пиццерию или службу доставки "Сытна пицца" — значит нарушить правила русского языка.
18 ноября 2013
№ 284452
Добрый день! На вашем сайте я читала, что "географические названия в сочетании с родовым словом обычно не склоняются, если род обобщающего нарицательного слова и топонима не совпадают", но сегодня, 03.10.2015, в программе "Умники и умницы" после конкурса по русскому языку дают правильный ответ: "в деревне Простоквашине". Кому верить?
ответ
Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: в деревне Простоквашино. Такие названия в сочетании с родовым словом раньше склонялись (у Пушкина: «История села Горюхина»), но несклонение давно стало нормой. А вот если родового слова нет, тогда строгой норме соответствует склоняемый вариант: в Простоквашине.
5 октября 2015
№ 288782
Подскажите, пожалуйста, ответ. фраза: Новый мотор. Срок службы- 15 лет. Сделано в Германии. Будет ли уместен глагол "сделан" или "сделано", при условии, что в Германии сделан именно мотор. Kакое слово корректно?
ответ
31 мая 2016
№ 306811
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, можно ли сказать: "Они точно знали время, пока горит свеча" или " Они точно знали то время, пока горит свеча" (в значении "Они точно знали время горения свечи")?
ответ
Слово пока здесь не вполне подходит по смыслу. Лучше: Они точно знали, сколько горит свеча или Они точно знали, как долго горит свеча.
1 ноября 2020
№ 220778
Скажите пожалуйста, что правильно и почему: "сделал что-то, чтобы помочь вам достичь ваши цели" или "сделал что-то, чтобы помочь вам достичь ваших целей" (смысл - помощь в достижении целей).
Спасибо. Влад
ответ
Глагол достичь в подобных случаях употребляется только с формами родительного падежа. Верен второй вариант управления.
7 мая 2007
№ 315177
Здравствуйте! Мужики все поднялись от телеги и любопытно и весело смотрели на встречу гостьи. Смотрели ( как? каким образом?) и любопытно и весело - однородные обстоятельства, соединенные повторяющимся союзом и. Почему нет запятой между ними? Аналогичное предложение : я так и думала и не смела думать. Объясните, пожалуйста, почему не запятой? Правило гласит, что запятая между повторяющимся союзом и нужна, так как союз соединяет однородные чп
ответ
Обстоятельства любопытно и весело соединены не повторяющимся, а одиночным союзом и. Первый союз и, также одиночный, соединяет сказуемые поднялись и смотрели. Таким образом, в предложении нет повторяющихся союзов.
12 июля 2024
№ 282008
Здравствуйте! Соответствует ли нормам русского языка выражение "переезд квартиры"?
ответ
Переезд квартиры – новое сочетание слов. Оно возникло, видимо, не так давно и называет услугу по перевозке всей домашней (находящейся в квартире) утвари при переезде из одной квартиры в другую. Перенос наименования с вместилища на содержимое этого вместилища (особый вид метонимии) не нов для русского языка. Ср.: чайник кипит (имеется в виду вода в чайнике), съел целую тарелку, нужно еще три мешка, пришли на собрание всем домом.
14 апреля 2015
№ 201533
Подскажите, пожалуйста, откуда происходит пословица – «что для русского хорошо, то для немца смерть»? Было бы также здорово узнать примерное время происхождения пословицы.
С большим интересом ожидаю ответа!
:-)
ответ
Это выражение связывают с конкретным случаем. Молодой врач, приглашенный к безнадежно больному русскому мальчику, разрешил ему есть все, что он захочет (т. к. шансов на выздоровление уже не было). Мальчик съел свинину с капустой и, к удивлению всех, стал быстро поправляться. После это врач прописал свинину с капустой больному немецкому мальчику, но тот, поев, на следующий день умер. Выражение было распространено в русской литературе XIX века.
22 июля 2006
№ 264127
Какие знаки препинания корректны? Исключить дружбу из жизни (?) все равно (?) что лишить мир света.
ответ
Корректно: Исключить дружбу из жизни – все равно что лишить мир света.
30 сентября 2010
№ 260185
Здравствуйте! Ответьте, пожалуйста, склоняется ли по падежам фамилия Борток, относящаяся к мужчине? Спасибо, Света.
ответ
9 апреля 2010