№ 229300
Компания "Пресса", в этом случае пишется "кОмпания" или "кАмпания"?
ответ
См. в «Словаре трудностей».
14 сентября 2007
№ 229260
Здравствуйте!
Наша компания называется по-английски British American Tobacco. Считаете ли вы нужным транслитерировать название в русских текстах? Например, в следующих случаях:
Компания British American Tobacco выпустила продукцию или
Компания "Бритиш Американ Тобакко" выпустила продукцию?
Спасибо!
ответ
В «Справочнике издателя и автора» А. Э. Мильчина, Л. К. Чельцовой дается рекомендация транскрибировать иностранные названия. Однако практика употребления показывает, что в русских текстах названия, написанные латиницей используются очень часто. На наш взгляд, возможны оба варианта употребления, однако в тексте следует соблюдать единообразие.
14 сентября 2007
№ 229219
Добрый день!
Подскажите правильно ли составлены предложения и проставлены запятые:
"Отсутствие на работе означает, что работника нет на рабочем месте, где он должен находиться согласно трудового распорядка (трудовому распорядку?). Отсутствие на работе без уважительных причин в течение трех и более часов подряд за один рабочий день (,?) относится к серьезному дисциплинарному проступку, за совершение которого компания вправе расторгнуть трудового договор с работником."
Спасибо!
А
ответ
Верно: согласно трудовому распорядку. Указанная запятая не требуется. В конце второго предложения опечатка, надо: расторгнуть трудовой договор. В остальном предложения написаны верно.
13 сентября 2007
№ 229034
Подскажите, пожалуйста, если в тексте указывается название компании на английском языке нужны ли кавычки после слова Компания...
ответ
Названия, написанные латиницей, в русском тексте в кавычки обычно не заключаются.
12 сентября 2007
№ 228911
Нужно ли выделять запятыми оборот «в основном» в таком предложении: «Компания ХХХ является международно признанной консалтинговой фирмой, занимающейся в основном оказанием широкого спектра услуг…» ?
ответ
Слова в основном не требуют постановки знаков препинания.
10 сентября 2007
№ 228898
Корректна ли фраза: "Исходя из моего опыта, компания сразу может оценить влияние..."?
Спасибо.
ответ
Фраза не вполне ясна.
10 сентября 2007
№ 228828
Можно ли так писать: "Обувная компания "Обувь" занимается производством и реализацией обуви более 7 лет"? И ставятся ли перед названием компании кавычки, если оно написано латиницей, н-р, Koss / "Koss"
ответ
Предложение написано верно. Если название написано латиницей, кавычки не требуются.
10 сентября 2007
№ 229390
Вопрос по кавычкам. Есть компания "Авто-Макро"(условно) и есть у нее отделы (департаменты). Например, Департамент рекламы "Авто-Макро", при чем это название отдела, т.е. именно имя собственное, а не просто обозначение того, чем отдел занимается. Теперь вопрос - как грамотно писать:
1. Сотрудники Департамента рекламы "Авто-Макро" выехали на природу.
2. Сотрудники "Департамента рекламы "Авто-Макро" выехали на природу.
3. Как-то иначе.
Огромное спасибо за ответ.
ответ
Верно написание с маленькой буквы: Сотрудники департамента рекламы «Авто-Макро» выехали на природу.
7 сентября 2007
№ 228580
Уважаемая справка, обязательно ли местоим. Ваш (Ваше предприятие, Ваша компания) писать с заглавной буквы в рекламных буклетах? Заранее благодарю.
ответ
В рекламных буклетах вы, ваш лучше писать с маленькой буквы. См. в «Письмовнике».
5 сентября 2007
№ 228547
Подскажите, пожалуйста, как правильно писать - отдельно или слитно: Из никому не известной компании . . . .
Или еще выражение? Если ваша компания никому не известна. . . .
Заранее благодарна!
Татьяна Васильевна.
ответ
Верно раздельное написание: Из никому не известной компании... Если ваша компания никому не известна...
5 сентября 2007