Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 305267
Нужно ли заключать в кавычки нназвание медали: Награжден медалью За взятие Берлина
ответ
Кавычки нужны: Награжден медалью «За взятие Берлина».
15 апреля 2020
№ 231286
Как правильно, с какими знаками препинания пишется выражение "взяли за руки заноги"?
ответ
Корректно: взяли за руки, за ноги.
17 октября 2007
№ 238141
можно ли применить слово цивилизация к отдельно взятой стране, такой как Голландия?
ответ
Принципиально возможно, но надо видеть контекст.
13 марта 2008
№ 219283
И меня, как только взяли, стали на репетиции гонять. Запятые нужны? Спасибо!
ответ
Пунктуация верна.
13 апреля 2007
№ 233604
Подскажите, пожалуйста, как пишется День рождения салона красоты? и вообще выражение День рождения? когда с большой, когда с маленькой буквы?
Заранее спасибо
ответ
Слова день рождения пишутся с маленькой буквы.
30 ноября 2007
№ 230173
Здравствуйте!
В таком предложении: "Фотографировать запрещено, да и незачем, ведь фотографии не отражают реальной красоты" - нужна ли запятая перед "да"?
Спасибо.
ответ
Пунктуация верна.
28 сентября 2007
№ 229355
Доброго времени.
Можно ли так написать: "территория Красной площади и прилегающие к ней, в том числе Манежная площадь, планировались быть оцепленными.
"?
Спасибо.
ответ
Сочетание планировались быть оцепленными некорректно.
16 сентября 2007
№ 283697
Добрый день. Нужна запятая после «ритуал» или это простое перечисление? Можно сесть поудобнее, сварить чашечку кофе — это мой ритуал, и заняться работой.
ответ
Вставную конструкцию это мой ритуал лучше заключить в скобки: Можно сесть поудобнее, сварить чашечку кофе (это мой ритуал) и заняться работой.
24 августа 2015
№ 224975
Будьте любезны, подскажите, нужно ли кавычить ветку метро в данном случае: "Он ехал по красной (синей, зеленой и т.д.) ветке".
Спасибо
ответ
Кавычки не нужны.
11 июля 2007
№ 253147
Здравствуйте, уважаймая редакция. Мне интересно узнать, как можно характеризовать человека, относительно пословице "легко пришло, легко ушло". Было взято из английского контекста (You're so easy-come-easy-go!) буквально перевод будет - "ты такой человек, легко пришло, легко ушло!". Как именно можно назвать данный тип характера, а точнее человека. Заранее, большое спасибо! С уважением, Алексей.
ответ
Можно при переводе использовать прилагательное "ветреный".
19 мая 2009