№ 238991
Существует ли правило, по которому должны писаться названия иностранных СМИ в российской прессе - в оригинальном написании или кириллицей?
ответ
В текстах российских СМИ могут употребляться как оригинальные, так и транслитерированные наименования (в зависимости от того, какие наименования лучше воспринимаются читателями).
9 апреля 2008
№ 295779
Добрый день! Прошу уточнить, изменяется ли по родам слово "управляющий", если это лицо женского пола. Так, например, заведующая детским садом. Думала, что причастия изменяются по родам, не так как существительные: врач, учитель, официант. Так ли это? Благодарю!
ответ
Форма мужского рода употребляется в официальных текстах. В устной и письменной деловой речи используется форма женского рода. Также см. вопрос 291676.
31 декабря 2017
№ 258269
Подскажите, пожалуйста, допускается ли употребление данного предложения без пунктуации, в случае, если это девиз или слоган Для тех кто ценит время Заранее благодарна!
ответ
Никаких отдельных правил правописания для девизов, слоганов, рекламных текстов и т. п. не существует. Запятая нужна: Для тех, кто ценит время.
26 февраля 2010
№ 240120
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, с прописной или со строчной буквы пишется: генеральный прокурор?
ответ
В текстах официальных документов правильно с прописной: Генеральный прокурор РФ. При неофициальном употреблении корректно написание со строчной: по словам генерального прокурора...
29 апреля 2008
№ 243814
Добрый день! Подскажите пожалуйста, как правильно пишется словосочетание "Генеральный директор"? С заглавной буквы или нет? (например: "подписано Генеральным директором")
ответ
Название должности генеральный директор пишется со строчной. С прописной буквы пишутся названия высших государственных должностей (и то не во всех текстах).
29 июля 2008
№ 311397
Нужна ли точка? В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!".
ответ
Точка не нужна. В этот момент стоит показать ему рекламу суши-баров с текстом: "Устали от итальянской кухни? Попробуйте японскую!"
5 ноября 2023
№ 304702
Здравствуйте. Подскажите пожалуйста, ТУТ заменяется на ЗДЕСЬ? ТУТ - разговорный сленг? А тут в гости приезжает киевское «Динамо», московское «Торпедо», ЦСКА.
ответ
Наречие тут является разговорным (но не сленговым) и уместно в непринужденной речи. В стилистически нейтральных и официальных текстах следует использовать слово здесь.
13 февраля 2020
№ 307310
Здравствуйте! Допустима ли следущая формулировка? «Мы пообщались с людьми, которым не повезло познакомиться с новым вирусом лично». «Не повезло» в этом контексте означает, что людям не повезло, они не избежали болезни.
ответ
Сочетание не повезло познакомиться воспринимается как языковая игра, намеренное искажение устойчивой конструкции. Такое употребление возможно в текстах, в ситуациях, допускающих языковую игру.
24 января 2021
№ 283423
Здравствуйте. Ответьте, пожалуйста, как в следующем предложении правильно писать слово "(не)причинение" - слитно с "не" или раздельно: "Неужели ты думаешь, мой отец не договорился со своей стихией касательно (не)причинения вреда собственному сыну?" Спасибо.
ответ
В подобных случаях существительные с НЕ пишутся слитно: касательно непричинения вреда. Обратите внимание, что обычно подобные конструкции используются в официальных юридических текстах.
7 августа 2015
№ 249736
Здравствуйте! Скажите, пожалуйста, как правильно сказать "Работник ЗАГС или работник ЗАГСа"? Благодарю за внимание и оперативность ответа. Светлана
ответ
В разговорной речи аббревиатура ЗАГС широко склоняется; несклоняемый вариант (работник ЗАГС) уместен в строгих формах письменной речи, например в текстах официально-делового стиля.
17 декабря 2008