Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 470 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 302171
Добрый день! У меня есть вопрос по склонению фамилий. Я прочитала информацию, размещённую на сайте по этому поводу, но к определённому выводу не пришла. Итак, фамилия Новик. Она склоняется, если это мужская фамилия (диплом выдан Игорю Новику), и не склоняется, если женская (диплом выдан Анне Новик). А как быть в случае с множественным числом? В случае, если это мужская фамилия, она будет склоняться: диплом выдан Игорю и Олегу Новикам. А в случае, если женская? Дипломы выданы Анне и Елене Новик (или Новикам?). И как быть с множественным числом, если в тексте нет привязки к роду? Например, пришли в гости к семье Новиков? А если известно, что в семье только женщины (но в предложении об этом не сообщается)? Например, "мы пришли в гости к семье Новик (или Новиков?). Анна, Елена и Ольга встретили нас..."
ответ

Приводим выдержку о подобных фамилиях из "Справочника по правописанию и стилистике" Д. Э. Розенталя.

Фамилии, относящиеся к двум или нескольким лицам, в одних случаях ставятся в форме множественного числа, в других – в форме единственного, а именно:

1) если при фамилии имеются два мужских имени, то она ставится в форме множественного числа, например: Генрих и Томас Манны, Август и Жан Пикары, Адольф и Михаил Готлибы; также отец и сын Ойстрахи;

2) при двух женских именах фамилия ставится в форме единственного числа, например: Ирина и Тамара Пресс;

3) если фамилия сопровождается мужским и женским именами, то она сохраняет форму единственного числа, например: Франклин и Элеонора Рузвельт, Поль и Эсланда Робсон, Август и Каролина Шлегель, соратники Рихарда Зорге Макс и Анна Клаузен, Ариадна и Пётр Тур; Серёжа и Валя Брузжак, Нина и Станислав Жук;

4) в единственном числе ставится также фамилия, если она сопровождается двумя нарицательными существительными, указывающими на разный пол, например: господин и госпожа Райнер, лорд и леди Гамильтон; однако при сочетаниях муж и жена, брат и сестра фамилия чаще употребляется в форме множественного числа: муж и жена Эстремы, брат и сестра Ниринги;

5) при слове супруги фамилия ставится в форме единственного числа, например: супруги Кент, супруги Торндайк, супруги Ноддак;

6) при слове братья фамилия тоже обычно ставится в форме единственного числа, например: братья Гримм, братья Шлегель, братья Шелленберг, братья Покрасс; то же при слове сёстры: сёстры Пресс, сёстры Кох;

7) при слове семья фамилия обычно ставится в форме единственного числа, например: семья Оппенгейм, семья Гамалей.

28 августа 2019
№ 273423
Заголовок в газете: "Зачем спустя 25 лет наш земляк вернулся в Афганистан?" Правы ли в редакции, не обособив деепричастный оборот "спустя 25 лет"? Может, есть какое-то исключение? Я у Розенталя не нашёл. Помогите, пожалуйста, разобраться.
ответ

Обособление не требуется. В данном случае "спустя" - предлог, а не депричастие.

Орфографический словарь

спустя, предлог

Большой толковый словарь

СПУСТЯ, предлог. кого-что.
По прошествии какого-л. времени. С. час двинулись дальше. С. несколько месяцев мы встретились снова. [] (после обстоятельства времени). Только год с. они узнали эту новость. Немного времени с. гости собрались уходить. < Немного спустя, в зн. нареч. Разг.
=Немного времени спустя. Немного спустя путники вышли к реке.
20 февраля 2014
№ 277079
День воздушного флота - воздушный следует писать со строчной или с прописной буквы? Спасибо.
ответ

Рекомендации, приведенные в лингвистических источниках: День Воздушного флота России. См.: Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Прописная или строчная? – 7-е изд., перераб. и доп. М., 2005.

Однако в официальных документах все слова в этом сочетании пишутся с прописной. Например, в Указе Президента РФ от 29 августа 1997 г. N 949 «Об установлении Дня Военно-воздушных сил»: «Установить, что праздничные мероприятия, посвященные Дню Военно-воздушных сил, проводятся в День Воздушного Флота России».

18 августа 2014
№ 316239
«И теперь, пожимаясь от холода, студент думал о том, что точно такой же ветер дул и при Рюрике, и при Иоанне Грозном, и при Петре, и что при них была точно такая же лютая бедность, голод, такие же дырявые соломенные крыши, невежество, тоска, такая же пустыня, кругом мрак, чувство гнета — все эти ужасы были, есть и будут и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше». Пожалуйста, проверьте пунктуацию! Буду очень признательна.
ответ

Корректно: И теперь, пожимаясь от холода, студент думал о том, что точно такой же ветер дул и при Рюрике, и при Иоанне Грозном, и при Петре и что при них была точно такая же лютая бедность, голод, такие же дырявые соломенные крыши, невежество, тоска, такая же пустыня, кругом мрак, чувство гнета — все эти ужасы были, есть и будут, и оттого, что пройдет еще тысяча лет, жизнь не станет лучше.

20 августа 2024
№ 324666
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания (когда в длинное предложение вставлены нумерованные списки)? Будет принято решение о готовности ООО «Дуб» к выполнению следующих видов работ: 5. Демонтаж, в части: 5.1. Демонтаж строений. 5.2. Демонтаж труб. 7. Разработка проектов. 8.Транспортировка, в части: 8.1. Транспортировка грунта. 8.2. Транспортировка труб. а также о готовности к выполнению следующих видов работ при обследовании: 1.Ремонт трубопроводов. 13. Инженерные работы (за исключением геодезических работ). Ограничение обусловлено отсутствием аттестации. при условии предоставления копии необходимых документов.
ответ

Лучше оформить такое предложение более наглядным выделением элементов разного уровня. Например:

Будет принято решение о готовности ООО «Дуб» к выполнению следующих видов работ: 5. Демонтаж (в части: 5.1. Демонтаж строений; 5.2. Демонтаж труб); 7. Разработка проектов; 8. Транспортировка (в части: 8.1. Транспортировка грунта; 8.2. Транспортировка труб), — а также о готовности к выполнению следующих видов работ при обследовании: 1. Ремонт трубопроводов; 13. Инженерные работы (за исключением геодезических работ).

12 августа 2025
№ 270099
Здравствуйте, уважаемые сотрудники "Справки"! Прошу вас подсказать, как следует правильно оформить: Менеджер по рекламе И. И. Иванов Согласовано: Р(р)уководитель отдела рекламы П. П. Петров Постоянно у нас идут споры. Я утверждаю, что после двоеточия следует писать с маленькой буквы. Мне возражают, что,мол, новая строка и название должности. Рассудите нас, пожалуйста. Хочется получить ответ быстрее, поскольку уж часто мы используем такие подобные написания. Спасибо.
ответ

Государственный стандарт РФ ГОСТ Р 6.30-2003 «Унифицированные системы документации. Унифицированная система организационно-распорядительной документации. Требования к оформлению документов» приводит пример оформления грифа согласования документа:

Гриф согласования документа состоит из слова СОГЛАСОВАНО, должности лица, с которым согласован документ (включая наименование организации), личной подписи, расшифровки подписи (инициалов, фамилии) и даты согласования, например:

СОГЛАСОВАНО

Ректор Финансовой академии

при Правительстве Российской Федерации

Личная подпись            А.Г. Грязнова

Таким образом, если следовать ГОСТу, нужно убрать двоеточие после СОГЛАСОВАНО, а название должности писать с прописной.

10 июля 2013
№ 204937
Здравствуйте! В третий раз пытаюсь получить ответ на несколько вопросов - все неудачно. А теперь их накопилось уже много. Пожалуйста, ответьте. 1.Можно ли так сформулировать, или надо как-то иначе?По данным Росстата, в целом за август бензин подорожал на 5,4 процента, но подъем цен на неделе 20–27 августа составил в целом 0,5 процента против 1,3 процента неделей и 1,6 процента двумя неделями ранее. 2. ...грозного окрика властей предержащих... Склоняются оба слова, верно? 3.Уровень возрос с(со?) 105 до... 4. К вопросу 204874. Разве можно обличить В чем-либо? Аргументируйте, пожалуйста, ваш ответ. Какое управление у этого глагола? Возможно, в приведенном примере уместнее был бы глагол "уличен", но без контекста этот вопрос, действительно, решить нельзя. С уважением,
ответ
1. Предпочтительно: По данным Росстата, в целом за август бензин подорожал на 5,4 процента, но подъем цен за неделю 20–27 августа составил в целом 0,5 процента по сравнению с 1,3 процента за предыдущую неделю и 1,6 процента двумя неделями ранее.
2. Вы написали корректно.
3. Корректно: с 105 до.
4. Такое употребление зафиксировано в словарях, например в «Большом толковом словаре русского языка» под ред. С. А. Кузнецова: Суд обличил его во взяточничестве.
11 сентября 2006
№ 314688
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, насколько корректно выражение "прямая видимость" и откуда оно появилось. Сомнения тут вот какие: если видимость не прямая, то какая она? Кривая, частичная? Заранее благодарю за ответ.
ответ

Насколько мы можем судить, терминологическое выражение прямая видимость широко использовалось в научных текстах уже в середине ХХ столетия. Согласно ГОСТам (например, ГОСТ Р ИСО 5006-2010 "Машины землеройные. Поле обзора оператора. Метод испытания и критерии функционирования") прямая видимость (direct visibility) — это видимость по прямой линии взгляда, определяемая светом от источника света. Вполне вероятно, что термин возник в результате калькирования англоязычного выражения (однако эта гипотеза требует проверки). В качестве антонима известен термин непрямая видимость (indirect visibility) — видимость через зеркало или другое визуальное устройство (например, телевизор, работающий в закрытой схеме TV (CCTV).

29 июня 2024
№ 316217
Здравствуйте! Возник вопрос, когда используем слово жалко, то дальше существительное в каком падеже будет: в Р.п. или В.п., например, жалко Любу или жалко Любы? Заранее спасибо за ответ.
ответ

Вот рекомендации из справочника Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»:

ЖАЛКО (жаль) — 1. [о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому-чему-л.] кого-что. Жалко / жаль девочку; Мне стало невыразимо жалко его (Гарш.); Жалко / жаль увядшую розу. 2. [о чувстве грусти, горечи, сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-чего-л.] кого-что / кого-чего. Жалко / жаль мне всех рано ушедших из жизни; Жалко / жаль потерянного времени. 3. [о нежелании тратить, отдавать что-л., лишиться чего-л.] чего. На минуту становилось жалко богатства (Горб.); Сахару больно жалко: много его у них выходит (Остр.).

17 августа 2024
№ 318968
Здравствуйте. Вопрос по статье «Передаю по буквам»: когда нужна транслитерация. Существует действующий стандарт ГОСТ Р 7.0.34-2014. Национальный стандарт Российской Федерации. Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. В нем транслитерация отличается от указанных в статье. В частности Я - Ya. Такая же транслитерация согласно международному стандарту ISO. Почему используется формат рекомендованный авиацией?
ответ

Спасибо за интерес к нашим публикациям! Действительно, существуют разные системы транслитерации, но нам было важно показать в статье сам принцип "перекодировки", а не описывать и тем более не продвигать какую-то конкретную его реализацию. Ссылку на нормы ИКАО (Международной организации гражданской авиации) мы привели в связи с конкретной сферой использования транслитерации — написанием имен и фамилий в загранпаспорте. На этом примере мы хотели показать житейскую проблему, с которой столкнулись многие люди из-за наличия разных вариантов транслитерации. Мы нигде не утверждали, что этот вариант — самый распространенный, самый правильный или соответствует ГОСТу.

8 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше