№ 248800
Здравствуйте, уже ни раз слышала по радио , как ди-джей говорит: "Продолжаю читку ваших смс"...сама работаю в сми, но услышанное так режет слух....неужели это правильно? не правильнее ли будет сказать "чтение ваших смс"? спасибо!
ответ
Конечно, фраза получилась некрасивая. Лучше: продолжаю читать ваши СМС...
19 ноября 2008
№ 257630
Добрый день! Услышав по радио от диктора резанувшее слух слово "костюмирОванный", решил проверить на портале. Результат озадачил. Орфографический словарь и словарь русского словесного ударения дают противоположные результаты по этому слову. Как же все-таки правильно? С уважением, Александр.
ответ
Дело в том, что костюмированный – старая, уходящая норма; ранее этот вариант считался единственно верным. Как правило, такие варианты, прежде отвечавшие строгой литературной норме, сохраняются в речи работников эфира, поэтому неудивительно, что так сказал диктор. Вариант костюмированный обусловлен тем, что суффикс -ованн-, как правило, ударный, ср.: избалованный (не избалованный), гофрированный (не гофрированный), газированный (не газированный). Вариант костюмированный – новая, молодая норма, но уже практически вытеснившая прежнюю (недаром Вы удивились, услышав костюмированный). Сейчас в словарях можно встретить оба варианта (старая норма в них еще отмечается), но предпочтительно: костюмированный.
8 февраля 2010
№ 213427
Часто можно слышать даже от дикторов радио и TV ударе-
ние в слове ОБЕСПЕЧНИЕ на второй букве "Е".
Допустимо ли это?
Хотелось бы заметить, что в выступлениях нашего Прези-дента ударение в этом слове всегда на букве "И".
Валентина Ивановна
ответ
11 января 2007
№ 208950
Разъясните, пожалуйста, является ли ДО- приставкой в слове ДОСАДА и однокоренных словах. Если да, то какие однокоренные слова можно подобрать без этой приставки? Ни в одном словаре нет происхождения этого слова.
ответ
Слово досада древнерусское (отсюда досадный), образовалось из до- и садить, ср. немецкое jemandem zusetzen «приставать, досаждать кому-л.» В современном языке корень досад.
2 ноября 2006
№ 203287
Здравствуйте!
Объясните, пожалуйста, происхождение слова "ЗАБИЯКА". Имеет ли оно, в частности, отношение к слову "обида" и/или к глаголу "бить"?
Спасибо.
С уважением, Антон Собин.
ответ
Слово забияка заимствовано в XVIII в. из польского языка, где zabijaka «забияка, драчун, задира» -- суффиксальное производное от zabijac «забивать, убивать, колоть, бить».
15 августа 2006
№ 231658
Загадка:
Хотя я сахарной зовусь, но от дождя я не промокла.
Крупна, кругла, сладка на вкус.Узнали, дети, кто я?
Ответ - свёкла.
Какой знак необходим при публикации данной загадки в качестве дефиниции к слову, которое надо вписать в кроссворд (остальные дефиниции - загадки, не предполагающие ответов, завершающих рифмованные строки)? Может, быть, вопросительный с двумя точками, оставшимися от многоточия?
ответ
На наш взгляд, предпочтительно:
Хотя я сахарной зовусь, но от дождя я не промокла.
Крупна, кругла, сладка на вкус. Узнали, дети, кто я? -- ...
23 октября 2007
№ 315207
«Оглядевшись вокруг себя, Александр заметил старика, который ел в углу нечто похожее на хлеб и пристально наблюдал за ним, будто тот собирался отнять у него последний кусок».
Подскажите, как сформировать предложение правильно, чтобы не казалось, будто старик наблюдает за куском хлеба, а не за героем?
ответ
Например: Оглядевшись вокруг себя, Александр заметил старика, который ел в углу нечто похожее на хлеб и пристально наблюдал за вошедшим, будто тот собирался отнять у него последний кусок. Иначе говоря, нужно показать, что наблюдал именно за человеком.
14 июля 2024
№ 326979
Здравствуйте, подскажите, как называется шерстяной шарик на шапке? Бамбошка, бумбошка, бомбошка, балаболка, бубон? Много разных вариантов слышала от людей, все ли их можно употреблять в речи или всё-таки имеется более предпочитаемый вариант?
ответ
В литературном языке эта деталь называется помпон: украшение в виде шарика из ниток, меха и т. п. на головном уборе, туфлях, бахроме и т. п. Берет с помпоном. Белые помпоны тапок. Оторвать, пришить помпон. Помпон из шерсти.
23 октября 2025
№ 327486
Здравствуйте. У нас с мужем фамилия «Регин». Я - Виктория Регин, муж - Вадим Регин. Когда выходила замуж, взяла фамилию, как у свекрови, она Татьяна Регин. Теперь возник вопрос по склонению фамилии. По идее, мужская форма фамилии склоняется, а женская нет. Такое вообще может быть в одной семье?
ответ
Если в именительном падеже фамилия именно Регин (не Регина), то она склоняется, если относится к мужчине, и не склоняется, если относится к женщине: у Вадима Регина, но у Виктории Регин. Конечно, такое возможно. Ср.: у Анатолия Собчака, но у Ксении Собчак.
4 ноября 2025
№ 311460
Здравствуйте! Почему в причастии "подравненный" мы пишем суффикс -енн-? Если причастие образовано от глагола "подравнять", то по правилу мы должны сохранить глагольный суффикс.
ответ
Это слово — исключение из правила о написании причастий и отглагольных прилагательных на -ен(н)ый, -ян(н)ый, -ан(н)ый. Полный список исключений: выровненный (хотя выровнять), подравненный (хотя подравнять), приравненный (хотя приравнять), сравненный (хотя сравнять), уравненный (хотя уравнять), защекоченный (хотя защекотать), поколебленный (хотя поколебать), саженый (хотя сажать, от просторечного садить).
13 ноября 2023