№ 210782
Скажите, пожалуйста, в какой форме (ед. или мн. ч.) следует употреблять сказуемое, если в составе подлежащего есть а) числительное; б)слов "большинство"; в) много, мало? Спасибо за ответ.
ответ
1. При подлежащем - количественно-счетном обороте сказуемое может иметь как форму единственного, так и форму множественного числа. Обычно форма единственного числа употребляется при наличии управляемого слова в родительном падеже единственного числа, при указании приблизительного количества, если подлежащее рассматривается как единое целое и др. 2. См. ответ № 208912 . 3. При наличии в составе подлежащего слов много, мало, немного, немало преобладает форма единственного числа сказуемого.
27 ноября 2006
№ 209333
Скажите, пожалуйста, "невосприимчивый к движению" пишется слитно с "не"? или есть правило, касающееся того, что при наличии зависимых слов "не" должно писаться раздельно? Спасибо.
ответ
Написание прилагательных с не зависит не от зависимых слов, а от наличия противопоставления. При противопоставлении верно раздельное написание, без -- слитное.
9 ноября 2006
№ 208539
Здравствуйте!
Прошу не отказать в любезности разъяснения следующего:
- происхождения слова "комиссар";
- в дательном падеже имён собственных: Мария, Анастасия безусловно подразумеваем норму окончания - "ии", но есть какое-то ощущение, может особенности говора в том, что сам язык стремится обозначить окончание -"ие" также как и в словах "Марье, Анастасье" (я уверен, что в обоих случаях мой дед, житель Северо-Востока Тверской области, именно так скажет и напишет);
- подскажите, пожалуйста, где и что можно поподробнее почитать об особенностях Белозеро-бежицких говорах северорусского наречия, особенно, на стыке со среднерусскими говорами, а именно - в Бежецком районе современной Тверской области.
Заранее признателен и благодарен, Дмитрий.
ответ
1. Слово комиссар пришло в русский язык либо из польского, либо из французского языка, в которых оно восходит к латинскому commissarius "уполномоченный" от глагола commito "поручаю".
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
2. У слов женского рода на -ия в отступление от общего правила в дательном и предложном падеже пишется -и. Это твердое орфографическое правило. При наличии вариантов на -ия и -ья формы имеют разное окончание: Наталии, Марии, Анастасии, но: Наталье, Марье, Анастасье. Здесь дело не в стремлении языка, а в орфографической традиции (орфография - это не собственно язык).
3. О Белозерско-Бежецких межзональных говорах северного наречия можно почитать в книге К. Ф. Захаровой, В. Г. Орловой «Диалектное членение русского языка» (2-е издание, М.: УРСС, 2004).
30 октября 2006
№ 208230
Доброе утро!
Вязан/н/ый крючком жакет, при наличии зависимого слова, в данном случае - крючком, должно быть двойное "Н"?
Спасибо.
ответ
Да, в данном случае следует писать два н: вязанный крючком жакет.
27 октября 2006
№ 208102
Здравствуйте!
Разрешите спор: как должна писаться частица "не" в оборотах "проблема принципиально (не)разрешима" и "принципиально (не)разрешимая проблема" слитно или раздельно?
ответ
Отглагольные прилагательные на -мый при наличии пояснительных слов пишутся слитно: принципиально неразрешимая проблема. Эти правила касаются также прилагательных в краткой форме: проблема принципиально неразрешима.
21 октября 2006
№ 207715
Допустимо ли в принципе такое написание "не" с причастием при наличии дополнения: "продукт, нерастворимый в воде".
ответ
Нерастворимый -- прилагательное, слитное написание корректно.
18 октября 2006
№ 207625
Означает ли ответ к вопросу № 207555, что словосочетания «российские пилоты» и «отечественные пилоты» абсолютно эквивалентны и в смысловом, и в стилистическом отношении?
ответ
Нет, не означает. Говорить о взаимозаменяемости возможно лишь при наличии контекста.
17 октября 2006
№ 207428
Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, склоняются ли наименования организаций: "... договор между ФГУ "Российский(ким) фонд(ом) технологического развития" и ГОУ ВПО "Московский государственный технический университет"?
Спасибо.
Нина
ответ
При наличии родовых наименований (ФГУ и ГОУ ВПО) условные названия не склоняются.
16 октября 2006
№ 207216
Ответ справочной службы русского языка
В этом примере запятая не ставится. К условиям расчленения союза обычно относится наличие второй части союза то: В случае, если услуга не будет оказана, то я выставлю счет.
Извините, но Ваш ответ ошибочен. Если есть "то", запятая как раз не ставится.
ответ
При наличии то, так, но и т. п. запятая не ставится на стыке союзов. Однако в случае если - не стык союзов, а сложный подчинительный союз. Присоединяемое им придаточное предложение выделяется запятыми, при этом вторая запятая ставится после всего придаточного предложения, а первая запятая может стоять как перед союзом в случае если, так и внутри союза перед словом если. Наличие то как раз относится к условиям расчленения сложного союза, т. е. обычно ставится запятая внутри союза.
12 октября 2006
№ 206115
"В случае (,) если работа выполнена в срок, производится оплата."
Нужна ли запятая после "в случае", и какому правилу это соответствует?
ответ
В начале предложения запятая между частями союза в случае если может отсутствовать, как в Вашем примере: В случае если работа выполнена в срок, производится оплата. Запятая нужна при наличии второй части союза (то), например: В случае, если работа выполнена в срок, то производится оплата.
29 сентября 2006