№ 323749
Как правильно переводнОй или перевОдный о балле, об экзамене? Учебник ,,Русский язык,, для 6 класса Тростенцовой, Ладыженской (2024 год) в орфоэпическом словарике дает два варианта ударения, причем сделана помета ,,перевОдный (балл),,. Словари на грамоте.ру не позволяют ответить однозначно.
ответ
Оба варианта возможны.
Словарь «Русское словесное ударение» (Зарва М. В. Русское словесное ударение: Словарь. Около 50 000 слов. М.: Издательство НЦ ЭНАС, 2001. 600 с.) предлагает вариант переводнОй балл, однако в учебнике «Русский язык» (Баранов М. Т., Ладыженская Т. А., Тростенцова Л. А. и др. Русский язык. 6 класс. Учебник) в словарике указан вариант перевОдный балл, который встречается в профессиональной (учебной, школьной) лексике и отражает устоявшуюся консервативную норму.
8 июля 2025
№ 219114
Для чего людям разных национальностей России нужно хорошее знание русского языка
ответ
Согласно Конституции Российской Федерации, русский язык является государственным языком Российской Федерации. Кроме того, русский язык – это язык межнационального общения.
31 августа 2018
№ 202626
что означают в переводе на русский язык,
мед. термины: анамнез, эпикриз, диагноз?
спасобо!
ответ
Воспользуйтесь окном «Проверка слова» на нашем портале.
7 августа 2006
№ 285089
Вьетнамский дипломат носит имя "Россия". Вьетнамского дипломата зовут "Россия". Нужны ли кавычки, если у этого дипломата вьетнамское имя, которое в переводе на русский язык означает "Россия"? Согласно Письмовнику составные названия, не являющиеся условными, т.е. реальные собственные имена, в кавычки не заключаются. Но ведь её настоящее имя транслитерируется на русский язык иначе, а "Россия" - только перевод. Благодарю за ответ.
ответ
Сначала лучше написать, что имя вьетнамского дипломата такое-то и переводится на русский язык как Россия. А далее предпочтительно называть дипломата вьетнамским именем, а слово Россия в качестве имени не использовать.
9 ноября 2015
№ 217550
Подскажите, пожалуйста, как сейчас русский язык относится к употреблениям таких слов, как "читаемость"?
ответ
В словарях это слово зафиксировано.
19 марта 2007
№ 219238
Как на письме обозначаются мягкие согласные?(уч."Русский Язык"1кл.Е.В.Бунеева)
ответ
13 апреля 2007
№ 245914
Как грамотнее сказать – она не знает русский язык или она не знает русского языка? Спасибо.
ответ
Предпочтителен второй вариант.
16 сентября 2008
№ 259950
Пожалуйста, помогите в двустишии расставить знаки препинания. Знают все дети с первого класса Русский язык - святыня Донбасса! После слова "класса" нужно двоеточие? Нужна ли запятая после слова "дети"?
ответ
Корректно:
Знают все дети с первого класса:
Русский язык - святыня Донбасса!
5 апреля 2010
№ 293553
Здравствуйте! Можно ли говорить "грамотный русский язык", "хороший литературный язык"? Заранее благодарю за ответ!
ответ
Сам язык как исторически сложившаяся система звуковых, словарных и грамматических средств, конечно, не может быть грамотным или неграмотным, хорошим или плохим. Но если слово язык употребляется в значении 'способ словесного выражения, свойственный кому-либо, индивидуальный стиль, слог', то такие сочетания допустимы. Например, не будет ошибкой сказать о ком-то, кто говорит красиво и грамотно, что он говорит на хорошем литературном языке.
27 июня 2017
№ 324369
Здравствуйте!
Российские СМИ в последнее время (мне кажется, что раньше так не писали) называют премьер-министра Израиля "Биньямин Нитаньяху" или даже "Нитаньягу". При этом в русском языке есть устоявшаяся транслитерация имени Benjamin как "Бенджамин" (см. Бенджамин Франклин, например). Как правильно транслитерировать это иностранное имя собственное?
ответ
В словарях русского языка для работников СМИ (в «Словаре собственных имен русского языка» Ф. Л. Агеенко, в «Словаре трудностей русского языка для работников СМИ» М. А. Штудинера) именно такая фиксация: Биньямин Нетаньяху.
Исторически родственные имена в разных языках могут произноситься (и передаваться на русский язык) по-разному: имя начинает жить по фонетическим законам принявшего его языка. Библейское имя Биньямин (Беньямин) в английском языке приобрело форму, передаваемую на русский язык как Бенджамин, а в русском языке, например, стало Вениамином.
31 июля 2025