№ 277198
Добрый день, прошу помочь. Как правильно: Здравствуйте, Анна, или Здравствуйте, Анна!/Здравствуйте, Анна. После данного обращения как должно начинаться новое предложение, с маленькой буквой после запятой или с большой буквы после восклицательного знака. К примеру: Здравствуйте, Анна, Спасибо за Ваше обращение. Спасибо. Самара
ответ
Корректно:
Здравствуйте, Анна!
Спасибо за Ваше обращение.
26 августа 2014
№ 271464
Можно ли ставить перенос в словах Анна, Инна
ответ
Можно, но обычно в этом нет практической необходимости.
16 октября 2013
№ 325722
Здравствуйте. Лет 10-15 назад, помню, в АиФ или КП была статья переводчиков об образовании заимствованных женских имён из других языков. В частности говорилось, что при переводе на русский нужно обязательно добавлять в конце букву "а". Приводилась в пример песня А. Миронова из к/ф Соломенная шляпка, где в оригинале ни одно из имён в оригинале не заканчивалось на гласную. Иветта, Мюзетта, Жанетта... Жанна д'Арк на самом деле Жан и т. д. И вроде бы, это относилось не только к французским именам. Сейчас в сети нигде не вижу упоминания об этом правиле.
Хотел бы узнать, как правильно на русском писать японское имя Карин, оно созвучно европейскому, но местное (花梨 - айва). Следует ли добавлять в конце букву "а" Карин(а)?
Да и вообще подчиняются ли какому-то правилу написания иностранных женских имён заканчивающихся на согласную?
ответ
Такого правила не существует (во всяком случае, нам оно неведомо). Можно говорить разве что о традиции, которая возникла, вероятно, по двум причинам: во-первых, практически все женские имена в русском языке заканчиваются на -а, -я, то есть это является их отличительным признаком; во-вторых же, добавление гласного к именам, в оригинале оканчивающимся на глухой согласный, удобно в целях благозвучия, легкости произнесения. При этом в современной практике употребления существует множество иностранных женских имен, которые оканчиваются на согласный: Клер, Джун, Эдит, Ирен и т. п.
К японскому имени Карин точно не стоит добавлять -а, дабы оно не совпало с именем Карина, имеющим иное происхождение.
16 сентября 2025
№ 265987
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно написать обращение в письме, адресованном супругам: Уважаемые Анна Ивановна и Олег Олегович! или Уважаемые Олег Олегович и Анна Ивановна! или Уважаемая Анна Ивановна! Уважаемый Олег Олегович! или Уважаемый Олег Олегович! Уважаемая Анна Ивановна! и какое здесь правило действует. Спасибо.
ответ
Все названные Вами варианты обращения возможны.
1 августа 2012
№ 254223
А так правильно: -Я не смогла дозвониться К ЖАННЕ? Спасибо.
ответ
Если дополнение стоит в дательном падеже, то предлог не нужен: дозвониться Жанне.
10 июля 2009
№ 209827
существуют ли в русском языке следующие слова: жадна, жаден. Спасибо
ответ
Да, эти формы в русском языке есть.
15 ноября 2006
№ 250976
Как правильно? Меня зовут Анна или меня зовут Анной?
ответ
Корректно при представлении: Меня зовут Анна.
27 января 2009
№ 277833
Как правильно оформлять автора реферата? "Выполнила студентка группы 10ОР1 Иванова Анна" или "Выполнил студент группы 10ОР1 Иванова Анна"?
ответ
Лучше: выполнила студентка.
10 сентября 2014
№ 239830
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Пишу Вам свой вопрос вот уже в четвертый раз, никак не могу дождаться ответа. А тем временем, на работе разгорелся нешуточный спор, офис буквально-таки разделился на два лагеря! Вопрос следующий: насколько правомерно использование фразы "ездить на жуковских", подразумевая транспорт Жуковского монтажного управления. Я вот лично считаю, что можно, так как если мне не изменяет память, то здесь просто-напросто используется генерализация. Оппоненты же мои доказывают, что так говорить нельзя, так как в русском языке нет такой формы как "ездить на ком-либо". Но ведь у нас же есть выражения "ездить на мотоцикле, ездить на машине" и в конце концов есть "на тебе где сядешь, там и слезешь"! Где подразумевается все то же ездить на ком-то. Скажите, пожалуйста, кто же из нас прав??? Очень сильно надо, а то скоро будет просто война! С уважением, Жанна
ответ
Не воюйте! Для разговорной (обиходной) речи такое словоупотребление вполне в порядке вещей.
23 апреля 2008
№ 222957
Здравствуйте, дорогая "Грамота"! Ответьте, пожалуйста, срочно!!!
1. одыхайте(,) как звезды
2. Нас спросили: "Почему именно вас мы должны взять на "Фабрику"?(")
3. Сняться в фильме могли (а) Фриске или Собчак
Спасибо огромное.
ответ
1. Указанная запятая не требуется, если имеется в виду 'отдыхайте таким же образом, как звезды'. 2. Верно: Нас спросили: «Почему именно вас мы должны взять на "Фабрику"?» 3. Верно: ...могла Фриске или Собчак.
8 июня 2007