Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 212 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 213698
Здравствуйте. Какие кавычки правильно употреблять (к сожалению, не знаю, они правильно называются): "такие", или “такие”, или «такие» или, может, ,,такие”? Спасибо.
ответ
Традициям русского письма соответствует употребление ,,лапок” в рукописных текстах и «ёлочек» в печатных текстах. Но в последнее время в текстах, набранных на компьютерной клавиатуре, чаще всего употребляются "программистские кавычки".
16 января 2007
№ 280109
Зеркально гладкие стены. Почему "зеркально гладкие" - раздельно
ответ

Правильно дефисное написание: зеркально-гладкий. См.: Русский орфографический словарь РАН / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. – 4-е изд., испр. и доп. – М., 2012.

11 декабря 2014
№ 238547
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно: "на глазах навернулись слезы" или "на глаза навернулись слезы"? Спасибо.
ответ

Правильно: на глаза навернулись слезы.

24 марта 2008
№ 222543
Здравствуйте, скажите пожалуйста, как образовывается сравнительная степень от прилагательного УЗКИЙ? "Дороги стали УЖЕ???" И как расставсить знаки препинания в подписи: "Составители:(?) Маша и Саша." Двоеточие, тире или вообще ничего не надо? ЗАРАНЕЕ СПАСИБО!!!
ответ
Верно: уже. Можно поставить как двоеточие, так и тире.
1 июня 2007
№ 209406
Здравствуйте! Задаю свой вопрос в третий раз. Как перевести «trade mark»? Являются ли полными синонимами термины «товарная марка», «товарный знак», «торговая марка», «торговый знак» (все они встречаются в ответах «Справочного бюро»), или есть нюансы их употребления? Верно ли, что «фабричная марка», «клеймо производителя» – более узкие понятия, чем перечисленные выше?
ответ
К сожалению, мы не можем Вам помочь, обратитесь к специалистам по брендингу. Англо-русские словари переводят trade mark как 'товарный знак, торговая марка'.
10 ноября 2006
№ 260503
Доброе утро! В нескольких местах одного текста встретил такой перенос слов: "отъ-езжает", "отъ-езжающий". Вроде, все правильно, но глаз как-то режет... Особенно при узких колонках набора. Подскажите, правильно ли сие или нет? С уважением
ответ

Такой перенос верен, он не нарушает правила переносов.

15 апреля 2010
№ 240742
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, как правильно сказать: такие, как мы есть или такие, какие мы есть... Заранее благодарна!
ответ

Корректно: такие, как мы и такие, какие мы есть.

16 мая 2008
№ 280693
Правильно ли сказать "операция на глаза, на позвоночник и тд?" Или все же "операция на глазах, на позвоночнике, на желудке"?
ответ

Верно: операция (на чем?) на глазах, на позвоночнике, на желудке.

2 февраля 2015
№ 220562
Дорогая грамота, ответьте, пожалуйста, срочно, так как сборника пословиц нет под рукой: "у семи нянек дитя без глазу или без глаза? Спасибо.
ответ
Верно: без глазу.
4 мая 2007
№ 226416
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как правильно писать: с широко открытыми глазами или с широкооткрытыми глазами? Спасибо.
ответ
Верно раздельное написание.
31 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше