Подсказки для поиска
Новогодняя игра: Грамота предсказывает будущее. Хочу погадать!
Хочу погадать!
Точное соответствие
Найдено еще 48 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 239207
Очень сомневаюсь в необходимости употребления ТИРЕ в нижеследующих предложениях (фрагменты условий договора подряда): В случае задержки сдачи объекта вследствие выполнения работ Подрядчиками Заказчика – срок сдачи объекта продлевается на количество дней такой задержки. В случае задержки Заказчиком предоставления Исполнителю технической документации – продолжительность выполнения работ увеличивается на количество дней такой задержки. Благодарю за ответ.
ответ

В этих предложениях не должно быть тире.

11 апреля 2008
№ 261403
отпуск продолжительностью 24 дней или 24 дня
ответ

Правильно: продолжительностью 24 дня.

11 мая 2010
№ 230189
задавала вопрос насчет продолжительности жизни курицы, а ответа нет ((( и я номер вопроса не посмотрела, как быть?
ответ
Справочная служба русского языка отвечает на впросы по русскому языку. Ваш вопрос лучше задать биологам. Согласно сетевым источникам, куры живут 10--12 лет.
28 сентября 2007
№ 325886
Здравствуйте. Вопрос: "Главный результат – рост продолжительности жизни до 74,6 лет". Или до 74,6 года? Спасибо
ответ

Существительным управляет дробная часть числительного, поэтому верно: до 74,6 года (читается как до семидесяти четырех целых и шести десятых года).

24 сентября 2025
№ 269741
Нужна ли запятая после слова "продолжительностью" во фразе: Прошу предоставить мне очередной оплачиваемый отпуск продолжительностью 14 дней в период с 1 по 15 июня?
ответ

Дополнительных знаков препинания не требуется.

17 июня 2013
№ 294131
"Фильм продолжительностью 720 часов" Помогите, пожалуйста, правильно прочесть предложение. Семьсот двадцать? Семисот двадцати?
ответ

Правильно: продолжительностью семьсот двадцать часов. Ср.: продолжительностью более семисот двадцати часов.

14 августа 2017
№ 283022
День добрый! Подскажите, пожалуйста, как пишется краткое прилагательное "(не)велик" в указанном ниже случае: слитно с -не или раздельно? "Мой профессиональный опыт невелик по продолжительности, но интенсивен".
ответ

Слитное написание корректно.

1 июля 2015
№ 325234
В организации используются такие единицы измерения времени как «день», «ночь», «сутки». «День» - промежуток времени от 08:00 продолжительностью 12 часов. «Ночь» - промежуток времени от 20:00 продолжительностью 12 часов. «Сутки» - промежуток времени от 08:00 продолжительностью 24 часа. Термины «день», «ночь», «сутки» используются в документах, связанных с учётом рабочего времени. С фразами вроде «Время работы: 32 дня», «Время работы: 32 ночи» проблем не возникает. Проблема возникает с фразами вроде «Время работы: 32 сутки» (или «32 суток»?)? Стиль официально-деловой. Замена слова «сутки» на слово «день» недопустима, так как «сутки» и «день» - промежутки времени разной продолжительности. Использовать что-то вроде «Время работы: - единица измерения времени (нужное подчеркнуть): день, ночь, сутки; - количество: ____.»?
ответ

После числительных двадцать (тридцать, сорок и т. д.) два, двадцать три, двадцать четыре, если эти числительные стоят в форме именительного или винительного падежа, невозможно употребить слово сутки. Эти числительные требуют после себя форму родительного падежа единственного числа, а слово сутки форм единственного числа не имеет. Поэтому, если стоит задача соблюсти грамматическую правильность, необходимо перестраивать фразу (как, например, это сделано в заданном вопросе) или менять падеж числительного на родительный, дательный, творительный или предложный: время работы равно тридцати четырем суткам, работа продолжается в течение тридцати четырех суток и т. п.

31 августа 2025
№ 269248
Здравствуйте! Скажите, правильно ли расставлены запятые в этом предложении: При наличии формальных рамок продолжительности рабочего времени, работа должна выполняться сотрудниками качественно и в срок, вне зависимости от режима работы. Заранее благодарю!
ответ

Мы бы убрали запятую после "времени".

7 мая 2013
№ 279146
Здравствуйте. Объясните пожалуйста:" Когда мы хотим сказать о том, сколько времени продолжалось действие, мы всегда используем глаголы несовершенного вида и специальные слова, которые указывают нам на продолжительность действия: долго, недолго, пять минут, целый год и т.д.» Тогда как понять: «Я учился N,ском университете. Защитил диплом два года назад. Потом ПОЕХАЛ на год в город X, где поступил на курсы». «Поехал на год» –СВ. «Ездил/уезжал на год» не звучит в этом случае. Но «Я ездил в Петербург/был в Петербурге четыре года назад, там я 3 недели посещал курсы» Здесь НСВ в соответствии с правилом. По каким критериям можно определить когда использовать СВ,а когда НСВ. Очень нужно объяснение.
ответ

"Поехал на год" - это эллиптическая (свернутая) конструкция: поехал и пробыл там год. Утверждение о том, что "мы всегда используем глаголы несовершенного вида" не вполне корректно; так, для указания на длительность чего-либо можно использовать приставочные глаголы совершенного вида: пробыл год, проездил целую неделю, отучился пять лет и т. д.

6 ноября 2014
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше