№ 327831
Добрый день! В образце материалов ВПР по русскому языку 2026 года (https://fioco.ru/Media/Default/Documents/%D0%92%D0%9F%D0%A0_2026/VPR_RU-4_DEMO_2026.pdf) имеется комментарий: При оценивании ответов допущенные обучающимися орфографические и пунктуационные ошибки на не изучаемые в начальной школе правила не учитываются. Верно ли раздельное написание "не изучаемые"?
ответ
Сочетание в начальной школе определяет конкретное время действия, задаёт его хронологические границы. Это способствует актуализации глагольных признаков в слове изучаемые и не позволяет говорить о переходе причастия в прилагательное. Тем самым раздельное написание с не в данном случае следует признать правомерным.
13 ноября 2025
№ 327798
Подскажите, на какой слог падает ударение в слове ритуалема. На третий (а) или четвёртый (ле)?
ответ
Слово ритуалема не зафиксировано нормативными словарями русского языка, но можно говорить о предпочтительном ударении на четвертом слоге: ритуале́ма.
12 ноября 2025
№ 327774
Здравствуйте!
Как будет правильнее: продакт-плейсмент или продактплейсмент?
Спасибо!
ответ
Это слово не содержится в нормативных словарях русского языка, говорить о правильном написании пока рано. Но можно рекомендовать слитное написание продактплейсмент по аналогии со словом аутплейсмент.
11 ноября 2025
№ 327760
Добрый день. Возник спор с коллегами-журналистами (город Москва, федеральное издание): как правильно произносить "в Москве-реке" или "Москва-реке". Как все-таки правильно говорить? И существует ли единственно верная литературная норма? И как все таки говорить правильно в эфире федеральной радиостанции? А то мы сейчас подеремся)) Спасибо
ответ
Строго правильно: Москвы-реки, к Москве-реке и т. д. Несклоняемость первой части этого наименования допустима в разговорной речи.
10 ноября 2025
№ 327670
Добрый день.
Помогите рассудить, пожалуйста. Среди профессионалов и любителей устриц часто встречается слово «буриш». Это такая коробочка, ящик для устриц. В современных словарях данное слово отсутствует, поэтому понимания как его грамотно писать по-русски, - нет.
По аналогии с «бриошь» с мягким знаком и тогда это слово женского рода в русском языке. Или же по аналогии с «киш», допустим. Тогда мужского рода и без мягкого знака.
Заранее признательна за разъяснения.
ответ
Если слова нет в нормативных словарях, говорить о правильном написании и употреблении рано. В этом случае следует ориентироваться на вариант, принятый в сообществе.
Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
9 ноября 2025
№ 327600
По наблюдениям, в народе бытуют два основных объяснения причин очевидной нынешней экспансии англицизмов в русском языке. Первый, скажем мягко, дилетантско-конспирологический: "Клятые наглосаксы хотят править миром, вот и навязывают другим народам всё своё, в том числе и эти словечки!" Второй — более интеллектуальный и чисто языковой: зачем, мол, выговаривать громоздкие, длиннющие русские слова и даже целые сочетания, если можно использовать их куда более ёмкие английские аналоги? И это звучит уже вполне разумно, кроме разве что тех случаев, когда из пары равных/сопоставимых по объёму слов всё равно предпочитают англицизм (образ — имидж). Подтвердят ли лингвисты право на жизнь второй точки зрения? Можно ли, например, сказать, что слово "хайп" вытеснило "шумиху" просто потому, что оно в три раза короче? Спасибо.
ответ
Мы придерживаемся иной точки зрения: заимствование оказывается востребованным (если не говорить о преходящей моде) тогда, когда оно более точно выражает то или иное значение. Новые слова, в том числе и пришедшие извне, языку необходимы. Точнее, скажем так: они остаются в языке, если они ему нужны, и бесследно исчезают, если не вписываются в его систему. В результате появления новых слов в языке происходит закрепление за каждым из них отдельных, специализированных значений. Более того, в роли терминов заимствования чрезвычайно удобны: ведь почти каждое русское слово на протяжении долгих веков своего существования приобрело множество значений, в том числе и переносных, — а термин обязан быть однозначным. Тут и выручает заимствование.
Многие из подобных слов действительно нужны языку. Ведь донатс не близнец всем известного пончика (который, кстати, в Петербурге называют пышкой) — он покрыт глазурью; маффин и капкейк — особые виды кекса. По тем же причинам когда-то появились (а затем прижились) в русском языке заимствования бутерброд и сэндвич. Пока в нашем обиходе не существовало такого блюда, как «ломтик хлеба или булки с маслом, сыром, колбасой и т. п.», нам и отдельное слово, которым такое блюдо называют, было ни к чему. Кушанье это появилось в России в Петровскую эпоху — тогда же мы усвоили и немецкое слово бутерброд. А сегодня в нашем языке бок о бок, абсолютно не мешая друг другу, сосуществуют бутерброд и сэндвич. Потому что бутерброд не то же самое, что сэндвич, который состоит из двух ломтиков хлеба и проложенных между ними сыра, колбасы и т. п., причём, скорее всего, безо всякого масла.
8 ноября 2025
№ 327599
Здравствуйте! Согласно орфографическим правилам русского языка
"в приставках раз- (рас-)/роз- (рос-) вопреки общему правилу на месте безударного гласного пишется буква а, а под ударением — о". И приводятся многочисленные примеры: раздать - розданный, расписка - роспись. Возникает вопрос о слове разум. В нем выделяется приставка -раз. И в ней под ударением пишется А. Хотя орфографической трудности нет, это слово РАЗУМ нигде не упоминается. Даже встречается категоричность, что под ударением только о (например, ответ на вопрос № 187553). Можно ли говорить, что слово РАЗУМ является исключением из этого правила?
ответ
Согласимся, что формулировку правила следовало бы уточнить: не «под ударением пишется о, без ударения — а», как сообщает большинство учебников и справочных пособий, а «в безударной позиции всегда следует писать рас- (раз-), а под ударением — то, что слышится (обычно рос- (роз-))», поскольку известен ряд случаев, когда под ударением в приставке ясно слышится именно а (развит, распят [См. у В. Маяковского: С каким наслажденьем жандармскою кастой / Он был бы исхлестан и распят… («Стихи о советском паспорте»)] и т. п.).
8 ноября 2025
№ 327594
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, как верно применять слова "патентный поверенный" к женщине? Насколько корректно или некорректно говорить "патентная поверенная"?
И как верно потом продолжать предложение (в скобках)?
Варианты:
1. Патентный поверенный Иваневская Элеонора Вячеславовна (предложил подходящее решение?)
2. Патентная поверенная Иваневская Элеонора Вячеславовна (предложила подходящее решение?)
ответ
Корректно: Патентный поверенный Иваневская Элеонора Вячеславовна предложила подходящее решение.
8 ноября 2025