Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 324210
Почему в предложении "В тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась", "когда" это союзное слово, а в предложении "В тот день, как я понял всё, жизнь моя изменилась", "как" это союз??? Ведь и "как" и "когда" могут быть и союзами и союзными словами. Отличать союзы от союзных слов предлагается заменой на другие союзы и союзные слова. Вот здесь "как" и "когда" полностью взаимозаменяемы, почему же тогда такая ситуация?
ответ

Вообще говоря, этот вопрос нужно задать тому человеку, который Вам сказал (или написал), что в первом случае союзное слово, а во втором — союз. Полной взаимозаменяемости здесь нет, поскольку вариант с как не является строго литературным, но синонимия обоих вариантов бесспорна.

На самом деле, правда, всё еще сложнее. Отношение придаточной части когда я понял всё к главной части В тот день жизнь моя изменилась может быть различным. Между тем от этого отношения зависит и квалификация слова когда (или как) в качестве союза или местоимения — союзного слова.

Случай 1. День, о котором идет речь, в предшествующем контексте еще не упоминался, и придаточное служит определением к сущ. день. Например:

Так прошло много дней и даже недель, и я по-прежнему ничего не понимал, а перспективы моей жизни были довольно унылы. Но в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к придаточной части, из которой и становится понятно, какой «тот» день имеет в виду говорящий. В этом случае перед нами определительное придаточное, когда — союзное слово, которое можно заменить другим союзным словом (который): В тот день, в который я понял всё, жизнь моя изменилась.

Случай 2. День, о котором идет речь, уже упоминался. Например:

И вдруг мне всё стало ясно. Это случилось в первую субботу после Пасхи. Помню, я еще долго удивлялся, как же раньше до меня не доходила такая простая вещь. И вот в тот день, когда я понял всё, жизнь моя изменилась.

Здесь местоимение тот отсылает к левому контексту, к словосочетанию первая суббота после Пасхи. Конкретизация выражения тот день не требуется. В этом случае выражения в тот день и когда я понял всё оба имеют обстоятельственное значение, и второе из них оказывается уточняющим (по отношению к В тот день) обстоятельственным придаточным времени с союзом когда. Оба выражения при этом произносятся с одинаковой восходящей интонацией и с более длительной, чем в первом случае, паузой между ними.

Что же касается слова как в этой конструкции, в первом случае оно нежелательно. Как может использоваться во временно́м значении как синоним когда (у Пушкина: Как наешься ты своей полбы, собери-ка с чертей оброк мне полный), но в качестве синонима союзного слова который — нет. Использование как во втором случае допустимо, но несет явный оттенок разговорности, в а первом случае — крайне нежелательно.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
21 июля 2025
№ 234371
Скажите, корректно ли написать в следущем рекламном тексте, во втором предложении прилагательное в среднем роде: "Одежда изо льна. Экологически чистое" ? Подразумевается пропуск: (Это) экологически чистое. Спасибо!
ответ
Считаем написание некорректным.
19 декабря 2007
№ 284395
Являются ли грамотными с точки зрения норм русского языка выражения „Холокост в <…>“ и „Холокост на территории <…>“, например, в качестве заголовка текста, в котором речь идёт о геноциде евреев нацистами, их союзниками и коллаборационистами на территории какого-либо из современных государств — бывших республик СССР: „Холокост в России“ и „Холокост на территории России“, „Холокост в Литве“ и „Холокост на территории Литвы“ и аналогичные? Является ли один из этих вариантов предпочтительным с точки зрения норм русского языка, и если да, то какой?
ответ

С точки зрения русского языка корректны оба варианта: и с предлогом в, и со словами на территории. Предпочтительного нет, выбор за автором текста.

30 сентября 2015
№ 325348
Здравствуйте! Спорим с коллегой, уж и не знаем, кто бы нам помог разрешить этот спор. Помогите, пожалуйста, разобраться! Как расставить запятые в предложении "Мне очень захотелось проникнуть внутрь какого-нибудь шатра и если там окажется прохладно посидеть и отдохнуть"? Придаточное условия относится только ко второму и третьему по счету инфинитиву, можно ли на этом основании выделить здесь 3 части предложения, а не две? Или здесь одна главная и одна придаточная? Спасибо!
ответ

В этом предложении две части, в главной из которых грамматическая основа захотелось проникнуть и посидеть и отдохнуть; все инфинитивы зависят от глагола захотелось. Второй и третий инфинитивы, соединенные союзом и, образуют тесно связанную по смыслу пару, которая соединена с первым инфинитивом также с помощью союза и; запятая перед союзами в таких случаях не ставится. Таким образом, в этом предложении ставятся только парные запятые, выделяющие придаточное предложение: Мне очень захотелось проникнуть внутрь какого-нибудь шатра и, если там окажется прохладно, посидеть и отдохнуть.

4 сентября 2025
№ 330386
Здравствуйте! Можно ли говорить слово атомный с ударением на о в профессиональном контексте (физика, ядерная физика и т.п.)? И почему возник такой профессиональный жаргонизм?
ответ

Слово атом появилось в русском языке в начале XVIII века и произносилось двояко: а́том и ато́м. Прилагательное атомный фиксируется в начале XX века, оно было характерно для научной речи и имело ударение именно на втором слоге: ато́мный. Современное произношение прилагательного с ударением на первом слоге утверждается в общеупотребительном языке во второй половине XX века. Современная норма характеризует произношение ато́мный как устаревшее и профессиональное. Уместность такого употребления в профессиональной среде определяет сам говорящий, исходя из конкретной речевой ситуации.

23 февраля 2026
№ 234602
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, в предложении "Если Вы не дождались жену с работы, ищите её..." допустима ли форма родительного падежа - "жены", т. е. так: "...не дождались жены..."? И ещё: почему сочетание -ргск- в слове "петербургский" произносится как [рск], а то же сочетание в фамилии Мусоргский - как [ркск] (ваш ответ на вопрос № 232891)? Ведь, согласно фонетическому правилу, «г» должно быть здесь непроизносимым, и, между прочим, дикторы раньше - в ХХ веке произносили эту фамилию только так: «Мусо[рск]ий». Заранее благодарю за ответ
ответ
Возможны варианты: не дождались жену и не дождались жены. Упрощения групп согласных, как правило, регистрируются орфоэпическими словарями (соответствующие пометы есть у слов "нюрнбергский", "петербургский" и некоторых других). Нам не известно ни одного источника, регистрирующего упрощение группы согласных в фамилии Мусоргский. "Словарь имен собственных" Ф. Л. Агеенко ничего не говорит о непроизношени звука [г / к].
26 декабря 2007
№ 235474
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро"! Согласно каким правилам разграничивалось написание букв "и" и "i" в словах до отмены последней? С уважением, Вл.Марченко
ответ
Буква i («и десятеричное») употреблялась перед гласными и перед Й (в том числе в словах иностранного происхождения: патрiархъ). Она писалась также в слове мiръ в значении 'вселенная' (в отличие от миръ 'покой, тишина') и в производных от него: мiрской, мiровой. Исключения составляли слова, образованные путем слияния двух слов, из которых первое оканчивалось на И: это И сохранялось и в том случае, когда второе слово начиналось с гласной: пятиалтынный, ниоткуда. Только слова с приставкой при писались по общему правилу: перед гласной и менялось на i, например: прiобщить, прiуныть.
21 января 2008
№ 326571
Здравствуйте! Подскажите, какой знак препинания использовать (и использовать ли), когда очень хочется использовать слэш? В предложениях такого типа: "Болею_не болею — неважно".
ответ

Между двумя повторяющимися словами, из которых второе употреблено с отрицанием не, если сочетание этих слов образует единое смысловое целое, запятая не ставится: Болею не болею — неважно. Как указано в академической «Русской грамматике», подобные сочетания двух одинаковых форм одного и того же слова с частицей не в составе противительной конструкции обозначают «безразличие для последующего, несущественность по отношению к результату»: Отец не отец, сестра не сестра — он не посмотрит, всех за грош продаст; Дельные не дельные отдает распоряжения — приходится подчиняться.

11 октября 2025
№ 320633
Не могу согласиться с ответом на вопрос 320525. «Автомобилист» — клуб. Клуб — неодушевленное существительное, хотя и означает коллектив спортсменов. И под условным названием имеется в виду клуб. Пары клуб «Автомобилист» и поезд «Сапсан» ничем не отличаются (неодушевленное существительное и условное название в значении неодушевленного). Условное название можно заменить: клуб победил «Автомобилист» — клуб победил клуб. В 2015 году служба на вопрос, как правильно, отвечала так: «Корректно: „Лада“ обыграла владивостокский „Адмирал“. Тогда ошиблись? Заголовки в СМИ: «„Локомотив“ победил „Автомобилист“…» (ТАСС); «„Ак Барс“ обыграл „Адмирал“ и вышел в финал» («Известия»); «„Авангард“ обыграл „Нефтехимик“ в матче КХЛ» (РИА Новости Спорт); «„Нефтехимик“… обыграл „Автомобилист“ в матче КХЛ» («Российская газета»). Все СМИ ошибаются? Победил что, обыграл что. Прошу ответить именно на вопрос, как правильно. Или победить «Автомобилиста» и победить «Автомобилист» равноправны сейчас?
ответ

Продолжим наше обсуждение. «Локомотив» победил «Автомобилист». Как читателю или слушателю понять из этого короткого сообщения — кто кого победил? (Например, фраза мать любит дочь классический пример синтаксической омонимии и толкуется двояко.) Что в этом сообщении показывает, что подразумевается именно клуб (а не команда спортсменов)? Наконец, еще один важный вопрос — неужели все цитируемые авторы ошибаются? Здесь заметим следующее: обсуждаются  лаконичные варианты высказываний, в которых упоминается наименование (имя собственное), но опущено определяемое слово (апеллятив). Соответственно, обсуждаются высказывания, выведенные за рамки типовых, нормативных высказываний, какие употребляются в строгой литературной речи. В этом случае авторы оказываются в условиях, когда надо самостоятельно принимать грамматическое решение о падежной и числовой форме наименований — с учетом контекста, ясности и понятности высказывания, с учетом смысловых и грамматических особенностей самого наименования. В ряде случаев выбор формы вариативен. Это означает, что невыбранные варианты не могут оцениваться как неверные. 

26 декабря 2024
№ 323767
Добрый день! Есть такое понятие для ценных бумаг - контрактная субординация. Надо ли ставить дефис, если писать контрактно-субординированный выпуск? Тот же вопрос и про структурно-субординированные. Спасибо!
ответ

Нормативными словарями современного русского языка эти слова не зафиксированы. Однако в академическом орфографическом словаре зафиксированы термины типа структу́рно-лингвисти́ческий, структу́рно-организацио́нный и т. п. Авторы словаря так комментируют свое решение:

структу́рно слитно/дефисно/раздельно:

1) пишется через дефис как первая часть сложных прилагательных с суфф., несмотря на подчинительное отношение основ, в сочетании со второй частью – относительным прилагательным, напр.: структурно-аналитический, структурно-организационный, структурно-типологический, структурно-функциональный § 51;

2) пишется раздельно в сочетании со второй частью – качественным прилагательным, напр.: структурно неустойчивый, структурно устойчивый, структурно сходный § 51;

3) пишется раздельно с прилагательным-причастием, напр.: структурно детерминированный, структурно оформленный, структурно расчлененный, структурно связанный, структурно упорядоченный § 51.  

Поэтому, хотя в соответствии с правилом сложные прилагательные, образованные из основ слов, отношение между которыми носит подчинительный характер, пишутся слитно (железнодорожный — от железная дорога, *контрактносубординированный — от контрактная субординация), рекомендуем дефисное написание контрактно-субординированный и структурно-субординированный.

9 июля 2025
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше