Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 315653
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, правильную расстановку знаков препинания (в каких случаях ставится тире) в прогнозах погоды и в соответствии с какими правилами это делается. Например: 1. Воздух прогреется до +31°С. Ветер — до 4 м/с. Атмосферное давление — 728 мм рт.ст. 2. Температура снизится до +22°C. Ветер умеренный, с порывами — до 6 м/с. 3. Сейчас температура воздуха +29°C, а к обеду поднимется до +37°C. Ветер — 3-7 м/с. 4. Синоптики обещают порывы ветра до — 14 м/с и дождь с грозой местами по области. А вот температура воздуха прогреется до +28°С. 5. Согласно прогнозу синоптиков, ожидается повышение температуры до +15°С, ветер 7-10 м/с и давление 710 мм рт.ст.
ответ

Среди приведенных примеров есть эллиптические предложения, в которых тире поставлено на месте пропущенных членов: Воздух прогреется до +31°С. Ветер — до 4 м/с. Атмосферное давление — 728 мм рт.ст.; Сейчас температура воздуха +29°C, а к обеду поднимется до +37°C. Ветер — 3-7 м/с (пропущено сказуемое типа ожидается, будет). В предложении Ветер умеренный, с порывами до 6 м/с тире не нужно; до 6 м/с — несогласованное определение к существительному порывы. В предложении Синоптики обещают порывы ветра до — 14 м/с тире между словосочетанием и относящимся к нему предлогом не нужно.

25 июля 2024
№ 306867
Добрый день! Я в совершенстве владею французским языком и однажды на уроке сказала, что существительное "прет-а-порте" заимствовано из французского и существует в русском языке, даже показала примеры из словаря. Однако, позже мне написали, что я не права, и что это всего лишь "французское произношение русскими буквами", а "никакое не русское слово". Подскажите, пожалуйста, права ли я? Спасибо за ответ.
ответ

Вы правы. Это слово употребляют говорящие по-русски, оно действительно есть в словарях русского языка, оно стало фактом русского языка. Можно сформулировать так: прет-а-порте  — это заимствованное из французского языка слово, входящее в состав современного русского литературного языка.

15 ноября 2020
№ 307513
Добрый день, "Грамота.ру"! Помогите, пожалуйста, разобраться с двумя вопросами: 1. Согласование сказуемого с подлежащим (подлежащими?). 2. Конструкция с "а равно" - это обособляемый оборот ("так же как и") или отделяемое союзом / союзными словами ("а также") однородное подлежащее? Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний(?) должны (должна?) обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту. В оригинале предложение гораздо более распространенное (два определительных придаточных к "лицам") и "процедура" очень далеко отстоит от "должна". Конечно, проще заменить "а равно" на "и", но что делать при цитировании? Заранее спасибо.
ответ

В данном случае а равно близко по значению а также, то есть это предложение с однородными подлежащими: Причем процедура допроса лиц, а равно оглашение ранее данных ими показаний должны обеспечивать право обвиняемого на эффективную судебную защиту.

17 февраля 2021
№ 233351
Дорогая Справка! Подскажите, пожалуйста, нужна ли запятая в следующем предложении: Однако Минюст России сообщил, что Письмо ФНС России применению не подлежит(,) как не прошедшее государственную регистрацию. Заранее спасибо. Очень жду ответа.
ответ
Указанная запятая нужна, так как есть значение причины ('так как не прошло регистрацию').
27 ноября 2007
№ 272449
Разрешите, пожалуйста, наш спор. В качестве ответов в игре (интернет-чемпионат по бескрылкам) мы написали сочетания "ариец" Холстинин (в значении член группы "Ария") и "фанерная" звезда (в значении эстрадной звезды, которая поет под фонограмму) БЕЗ КАВЫЧЕК, посчитав, что переносный смысл понятен из контекста. Нас обвинили в том, что мы употребили эти выражения в прямом значении (эстрадная звезда из фанеры и "ариец" в качестве этнонима) и на этом выдуманном основании (потому что подобное в принципе невозможно) не засчитали наши ответы. Примеры из интернета (на самом деле, примеров очень много): 1. Дай Бог здоровья арийцам! И Холстинину в частности! 2. Оглушительный провал фанерной Пугачевой в Рождество! 3. Русские фанерные звезды. Скажите, пожалуйста, является ли закавычивание "фанерные" звезды и "ариец" Холстинин строго обязательным или допустим вариант без кавычек? И можно ли утверждать, что человек, написавший эти слова не в кавычках, не понял смысл этих выражений и употребил их в прямом значении? Кроме того, в качестве правильного был засчитан вариант фанерная (без кавычек) "звезда", что было объяснено тем, что в данном случае было проникновение в еще один смысл, якобы заложенный автором в качестве альтернативного ("как бы звезда"). И почему тогда не "фанерная" "звезда" - следуя логике авторов?!
ответ

Есть общее правило: заключаются в кавычки слова, употребленные в переносном или особом, необычном значении. Строго говоря, в обычных текстах слова ариец и фанерный, которые употребляются в описываемых Вами значениях, надо заключить в кавычки: слово фанерный может быть непонятно читателю, не знающему жаргонного фанера 'фонограмма', слово ариец читатель, не знающий о существовании группы «Ария», поймет буквально. Трудно судить о том, допустимо ли снять кавычки в Вашем случае: неизвестно, есть ли среди читателей написанного Вами текста те, кто может в случае отсутствия кавычек не понять смысла слов.

Отсутствие кавычек вряд ли может служить основанием для того, чтобы не засчитывать ответ. Оно говорит не о том, что автор не понял смысла употребляемых слов (хотя полностью такой вариант исключать нельзя), а том, что автор не подумал: эти слова, написанные без кавычек, могут быть непонятны ряду читателей. Хотя если автор точно знал, что среди читателей не будет тех, кто может понять всё буквально, он в принципе имел право опустить кавычки.

Что касается слова звезда, то оно не заключается в кавычки, т. к. его значение 'тот, кто прославился в какой-л. сфере деятельности (обычно в искусстве, спорте)' уже не является необычным, непривычным, оно фиксируется словарями русского языка. Но если это слово используется в ироническом значении, то кавычки уместны (эти наши хваленые «звезды»).

24 декабря 2013
№ 247118
Здравствуйте, надеюсь на Ваше профессиональное мнение. Обращаюсь к Вам с вопросом в третий раз, поскольку два предыдущих остались без внимания. В ч. 4 ст.29 УПК РФ указано, что суд в случае выявления нарушений закона, допущенных на стадии предварительного следствия, вправе вынести частное определение или постановление, в котором обращает внимание соответствующих должностных лиц на допущенные нарушения. Вопрос. Какие решения вправе выносить суд: частное определение, постановление или частное определение, частное постановление? Заранее очень багодаре за ответ!
ответ

На основании приведенного текста можно предположить, что имеются в виду два документа: 1) частное определение и 2) постановление, в котором... Если бы имелся в виду один документ, то пояснение должно было бы отделяться запятой: вынести частное определение, или постановление, в котором...

14 октября 2008
№ 313687
Здравствуйте, уважаемая Грамота! [ПОВТОРНО] Во фрагменте предложения автор пишет "Не знаю ни одного учителя, который бы НИ возлагал надежды на то, что..." Полагаю, что в данном контексте употребление НИ ошибочно, т.к. в данном случае не усматривается усилительное (уступительное) значение при утверждении - здесь именно отрицание [!], а потому употребляется отрицательная частица НЕ. Подскажите, пожалуйста, какая частица должна употребляться в вышеприведённом предложении - НЕ или НИ. Дайте, пожалуйста, мотивированный ответ. Заранее спасибо!
ответ

Вы совершенно правы, здесь должна употребляться частица не: Не знаю ни одного учителя, который бы не возлагал надежды на то, что... Здесь именно отрицание, смысл такой: есть ли учителя, которые не возлагают надежды? Не знаю ни одного такого учителя.

24 мая 2024
№ 212212
Уважаемая "Справка", обоснуйте, пожалуйста, обязательно ли двоеточие в данном предложении. Со всех сторон слышалось: "Вилли, ты ли это?", "Здравствуй, Вилли! Наконец-то ты с нами!" Пожалуйста, ответьте сегодня, 15 декабря. Заранее спасибо.
ответ
В авторской речи есть глагол, указывающий на введение прямой речи: слышалось. Ср. пример у Д. Э. Розенталя: Голос диктора звучал отчетливо: «Передаем последние известия».
15 декабря 2006
№ 308231
спасибо, уважаемая Грамота, за ответ на вопрос №303644! но в том-то и дело, что во всех учебниках, включая и тот, на который вы даете ссылку в ответе, речь идет только об изменении гласной в корне слова, начинающемся на "и", и нигде нет информации насчет того, изменяется ли "и" на "ы" во второй приставке, следующей за приставкой, оканчивающейся на твердый согласный. По "аналогии закона" мне тоже кажется верным "ы", но все-таки правила я не вижу. На основании чего именно вы дали такой ответ? Есть ли эта самая "аналогия закона" в русской грамматике? Спасибо!
ответ

Вы правы, правило часто формулируется так, что под него нельзя подвести слова с двумя приставками типа подызносить. Однако академические правила (то есть наиболее полные, детальные) учитывают данные слова. См. Полный академический справочник под ред. В. В. Лопатина, § 12, п. 2.

14 июня 2021
№ 255537
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста, ответ на вопрос № 186123: _Нужна ли запятая в таком предложении: Оксана - очень общительная девочка. Ответ справочной службы русского языка Корректно: _Оксана -- очень общительная девочка._ ИЛИ (вопрос № 196737) Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, что такое корпускула? Ответ справочной службы русского языка _Корпускула_ -- очень малая частица материи (в классической физике). Насколько я знаю, тире не ставится, если между подлежащим и сказуемым есть наречие. Очень надеюсь на ответ, потому что это частый случай. Спасибо!
ответ

Вы правы, тире может отсутствовать, если между подлежащим и сказуемым есть наречие (но тире может и ставиться, если того требует интонация).

В примере с корпускулой постановка тире оправданна: так традиционно оформляются дефиниции (словарные определения); тире в данном случае заменяет собой указательное слово "это".

31 августа 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше