Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 250088
Здравствуйте! Необходима ли заглавная буква в названии отделов и служб авиакомпании "Отдел по работе с клиентами", "Контактный центр", "Служба прибытия"? В исходном английском тексте все слова написаны с большой буквы. Какое правило применяется в данном случае? Спасибо и с наступающими праздниками!
ответ
Все эти названия по-русски принято писать строчными буквами.
24 декабря 2008
№ 239340
Доброго настроя для работы! Очень благодарна за вашу помощь. 1. Нужно ли здесь тире: Лица, впервые поступившие на службу, проходят стажировку, для них устанавливается испытательный срок (-) три месяца. 2. Уполномоченный орган устанавливает образцы и нормы положенности форменного и специального обмундированиЯ(Й). Какое окончание для этого слова верное?
ответ
1. Тире возможно (как интонационный знак), но необязательно.
2. Предпочтительна форма единственного числа: форменного и специального обмундирования.
15 апреля 2008
№ 243904
Добрый день! Подскажите, какое правило действует на написание первого слова после чисел в предложениях, начинающихся с цифры. Правильно писать его в заглавной или прописной буквы? Распространяется ли на такие случаи правило, регулирующее правописание названий праздников? 23 июня/23 Июня решением директоров был назначен новый генеральный директор. Спасибо.
ответ
Если предложение начинается с числа в цифровой форме, следующее слово пишется со строчной (маленькой) буквы. Правильно: 23 июня решением директоров был назначен новый генеральный директор.
Обратите внимание: заглавная и прописная буква – это одно и то же (большая буква).
1 августа 2008
№ 224212
Подскажите, как расставлять запятые в таких случаях, как следующий:
Они использовали разные вычислительные приборы, такие, как калькулятор, счеты, компьютер и другие, - что очень помогало получению точных результатов.
Нужно ли ставить запятую между словами такие как и перед тире?
Какое правило распространяется на такие обороты?
Спасибо, Ирина
ответ
Корректно: Они использовали разные вычислительные приборы, такие как калькулятор, счеты, компьютер и другие, что очень помогало получению точных результатов. Запятыми выделяется присоединительный член предложения. Такой как выступает в роли союза.
2 июля 2007
№ 222677
Уважаемая "Справка"! Неизвестно ли Вам, какое именно решение, касающееся употребления буквы Ё, приняла Межведомственная комиссия по русскому языку 13 апреля 2007 г. ? Будет ли употребление этой буквы обязательно только в официальных документах или вообще во всех текстах? И где про это можно прочитать? Всё-таки это каждого касается!
ответ
О событиях 13 апреля читайте здесь.
5 июня 2007
№ 218313
Здравствуйте!
Вопрос по пунктуации со словом "теперь". Следует ли ставить тире.В каком случае? И какое из предложений более корректно.
1. "Теперь для всех появилась возможность приобретать..."
2. "...можно приобретать продукцию у производителя. Теперь для всех! (смысл: раньше не у каждого был такой шанс)
С увважением, Маша.
ответ
Предпочтительно: Теперь у всех появилась возможность приобретать...
29 марта 2007
№ 228276
Здравствуйте!
На какое правило следует ориентироваться при постановке знаков препинания между "в случае" и "если" в предложениях типа "В случае если протоколом заседания Совета директоров будет зафиксировано мнение одного из членов совета директоров, отличное от мнения, изложенного в отчете, такое мнение обязательно указывать в ежеквартальном отчете."
ответ
Если сложный союз стоит в начале предложения, то постановка запятой между его частями факультативна (необязательна).
30 августа 2007
№ 204958
В окошке "Проверка слова" мне сообщили, что слово "презентовать" имеет значение "преподносить, дарить что-то" с пометой устаревшее. Вопрос: 1) Значит ли это, что в этом глаголе не отражается значение существительного "презентация" как публичное представление чего-либо нового, недавно появившегося, созданного? 2) И какое именно значение подразумевается устаревшим?
Спасибо.
ответ
1. Об устаревшем значении глагола презентовать «дарить, преподносить» Вам сообщили правильно. Именно это значение является устаревшим и шутливым, например: Позвольте презентовать вам мою книгу.
2. Значение этого глагола «официально представить, предложить для ознакомления» (не устаревшее значение) зафиксировано только в одном словаре («Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой).
2. Значение этого глагола «официально представить, предложить для ознакомления» (не устаревшее значение) зафиксировано только в одном словаре («Новый словарь иностранных слов» Е. Н. Захаренко, Л. Н. Комаровой, И. В. Нечаевой).
12 сентября 2006
№ 200240
"анализ состояния рынка аренды помещений в зданиях действующих НИИ, а также в других аналогичных по классу зданиях"
"анализ состояния рынка аренды помещений в зданиях действующих НИИ и других аналогичных по классу зданиях"
Скажите, пожалуйста, выделять ли запятыми "аналогичных по классу" и какое выражение будет более верно?
ответ
Корректны оба варианта, слова аналогичных по классу выделять не нужно.
5 июля 2006
№ 216732
Надеюсь, что на этот раз мне больше повезет и я получу ответ на мой вопрос. Прилагательное "инновативный" (в значении новый, новаторский) - существует ли оно? Если такого слова в русском языке нет, какое слово в таком случе стоит употреблять?
Спасибо Вам за Вашу очень нужную работу!
ответ
Такое слово есть, однако в словарях оно не зафиксировано. Рекомендуем использовать слово инновационный.
2 марта 2007