Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 4 922 ответа
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 270411
Уважаемая Грамота! Помогите разобраться с выделением одиночного деепричастия в предложении: "Они сидели на склоне оврага обнявшись и говорили одновременно". Будет ли здесь "обнявшись" обозначать образ действия (ведь можно заменить существительным с предлогом "в обнимку")? Или выделение данного деепричастия обусловлено тем, что оно не примыкает непосредственно к глаголу, совершенного вида, т.е. имеет суффикс ВШ? Что именно? Корректор настаивает на выделении...
ответ

Обособление не требуется.

12 августа 2013
№ 298296
"Русская грамматика" 1980 года пишет о склонении топонимов на "-ово", "-ино": "<Топоним не склоняется,> если населенный пункт назван собственным именем известного лица: около Репино (назв. поселка под Ленинградом), недалеко от Лермонтово (назв. небольшого города около Пензы)". Насколько это примечание соответствует современным нормам? И конкретный вопрос о посёлке Комарово (Санкт-Петербург). Есть данные, что посёлок был назван в честь ботаника Комарова. Так что, Комарово не склонять теперь?
ответ

Допустимо не склонять, имея в виду приведенный Вами аргумент.

3 октября 2018
№ 257293
Добрый день, уважаемые сотрудники портала "Грамота.ру"! При внесении корректорской правки мне необходимо ссылаться на орфографический словарь. Подскажите, пожалуйста, какой словарь является наиболее авторитетным на сегодняшний день -- Орфографический словарь под ред. Лопатина или, согласно приказу Минобрнауки России об утверждении списка грамматик, словарей и справочников от 08 июня 2009 года, Орфографический словарь Букчиной, Сазоновой, Чельцовой (М.: "АСТ-ПРЕСС", 2009)? Заранее благодарна.
ответ

Оба словаря являются авторитетными изданиями, отражающими современную письменную норму. Вы можете ссылаться на любой из них: не думаем, что в рекомендациях этих словарей Вы найдете большое количество разночтений (если они и обнаружатся, то, скорее, будут касаться недавно заимствованных слов, очень часто испытывающих колебания в написании). Все авторы включенного в список Минобрнауки орфографического словаря принимали участие и в работе над «Русским орфографическим словарем» под ред. В. В. Лопатина: Бронислава Зиновьевна Букчина – один из авторов 1-го издания словаря (1999), Людмила Константиновна Чельцова – один из авторов и 1-го, и 2-го издания (2005), Инна Кузьминична Сазонова – один из рецензентов «Русского орфографического словаря».

Таким образом, принципиальной разницы – на какой словарь ссылаться – нет: авторский коллектив фактически один и тот же. Впрочем, если Вы корректируете официальный документ, имеет смысл указывать словарь Б. З. Букчиной, И. К. Сазоновой, Л. К. Чельцовой, т.к. в приказе Минобрнауки речь идет о словарях, в которых содержатся нормы русского языка как государственного. В повседневной редакторско-корректорской практике рекомендуем Вам пользоваться «Русским орфографическим словарем»: его словник полнее и включает в себя многие слова, недавно заимствованные русским языком и вызывающие особые трудности в написании.

21 января 2010
№ 257350
Здравствуйте! Не знаю, почему не дошел мой вопрос, или, может быть, я пропустила ответ, но не могли бы вы уточнить еще раз, правильно ли я расставила знаки препинания в следующем предложении: "Убедившись, что температура воды вполне подходящая, он прошел в кабинет, где на столе уже стоял включенный ноутбук и стакан с молоком, принесенный до этого из кухни - еще одна утренняя привычка Виктора." Спасибо!
ответ

Перед тире нужно поставить еще и запятую, закрывающую причастный оборот.

22 января 2010
№ 279176
Подскажите, пожалуйста, склоняется ли "Эбола" в следующих примерах: "бояться Эболы пока рано"; "насколько велик риск эпидемии Эболы"; "симптомы лихорадки Эбола (Эболы?)"; "вирус Эбола (Эболы?)". Если не склонять, то, например, лично у меня возникает впечатление, что начальная форма слова — Эбол, мужского рода (бояться чего? — Эбола, склонение по типу "глагол" — "глагола" и пр. подобн.).
ответ

Если слово Эбола употреблено без родового слова, его нужно склонять: с Эболой шутки плохи. В сочетании с родовым словом не склоняется: о вирусе Эбола, симптомы лихорадки Эбола.

6 ноября 2014
№ 279015
Здравствуйте! Как правильно расставить знаки препинания в тексте сопроводительного письма: Управление Министерства ХХХ Российской Федерации по ХХХ области направляет исполненное поручение суда ХХХ Латвийской Республики о вручении судебных документов ХХХ для передачи компетентному органу Латвийской Республики в соответствии с Договором между Российской Федерацией и Латвийской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам 1993 года. Заранее благодарю за ответ!
ответ

Ваш вариант расстановки знаков препинания корректен.

29 октября 2014
№ 281397
Здравствуйте! Интересует вопрос обособления запятыми частицы "при этом" в следующем предложении: "Если домофон не был предусмотрен проектом многоквартирного дома, был установлен после ввода многоквартирного дома в эксплуатацию и при этом если на общем собрании собственников помещений в многоквартирном доме не принято решение об отнесении его к общему имуществу, то включение платы за содержание домофона в строку «Содержание общего имущества» будет являться неправомерным".
ответ

При этом – союз, обособлять его не нужно.

12 марта 2015
№ 287493
Здравствуйте, коллеги! Как следует писать гнуто(-)клееный? Слитно или через дефис? Действующий в настоящее время ГОСТ 1974 года обозначает на письме слитное написание. По какому правилу следует то или иное написание? И еще вопрос по написанию фенол(о)формальдегидный. Словарь "Слитно или раздельно" рекомендует написание фенолформальдегидный, а в ГОСТах закреплено написание фенолоформальдегидный. Что делать в таких случаях, когда ГОСТы расходятся со словарями? Очень жду от вас ответа! Заранее спасибо.
ответ

Академический «Русский орфографический словарь» (4-е изд. М., 2012) фиксирует написание, не противоречащее ГОСТам. Словарь дает: гнутоклееный, фенолоформальдегидный. Эти варианты и следует использовать.

21 марта 2016
№ 304998
Добрый день! В справочнике Мильчина, орфографическом словаре и других академических справочниках, а также в Ваших ответах в "Справке" велено писать: орден Победы. Однако в Википедии другое: "Орден «Победа» — высший военный орден СССР, был учреждён указом Президиума Верховного Совета СССР от 8 ноября 1943 года об учреждении ордена «Победа» одновременно с солдатским орденом Славы". Мой редактор утверждает, что правильное написание, согласно статуту ордена, орден "Победа". Как же верно?
ответ

Корректны оба варианта: орден «Победа» – как официальное название ордена в соотвествии с написанием в указе о его учреждении, и орден Победы – как неофициальное название, закрепленное в академическом орфографическом словаре. 

26 марта 2020
№ 233814
Добрый день! У нас составляется новогодняя открытка-приглашение на внутрикорпоративное празднование НГ. Написан текст рекламным отделом, но мне вот, лично, кажется, что что-то не то... Помогите, пожалуйста... Текст: Уважаемый коллега! Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008-м годом! Желаем успехов, счастья, здоровья Вам и Вашим близким! Приглашаем Вас на празднование Нового года.. и т.д.". Мне как-то странно читается это текст. Как вы думаете? Помогите, пожалуйста.
ответ
Правильно с точки зрения русского языка: Примите самые теплые поздравления с наступающим 2008 годом! В остальном приглашение составлено верно.
5 декабря 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше