№ 323937
Определите слово, в котором оба выделенных слова пишутся СЛИТНО. Раскройте скобки и выпишите эти два слова.
(ПО)СТАРОМУ мосту поезда не ходят, они ходят (ПО)ТОМУ мосту, который построили в прошлом году.
Антон с первого курса работал (ВО)ВРЕМЯ каникул. Нельзя сейчас работать (ПО)СТАРОМУ.
Поезд пришел (ВО)ВРЕМЯ. Отправился он ТО(ЖЕ) по расписанию.
ВО(ПЕРВЫХ), надо определить свои цели, (ЗА)ТЕМ - продумать способы их достижения.
Сенин выбранил часовых ЗА(ТО), что курили. ЧТО(БЫ) не простывать, надо закаляться.
ответ
Мы не выполняем домашние задания. Вам помогут электронные словари, опубликованные на нашем портале (используйте строку «Искать на Грамоте»).
17 июля 2025
№ 324822
Здравствуйте! У меня фамилия Стрига. Всю жизнь- мужские склонялись, женские-нет. ВК отправили мне вашу ссылку- зачем не знаю, просто попросила их сделать мою фамилию не склоняемой. Как мне быть, помогите пожалуйста!
ответ
«Сделать фамилию несклоняемой» нельзя. Фамилия — это слово, а слова подчиняются грамматическим законам. Если фамилия склоняемая, она должна склоняться.
Склонение фамилий, оканчивающихся на гласный, не зависит от пола носителя. Фамилия либо склоняется (и у мужчин, и у женщин), либо не склоняется (ни у мужчин, ни у женщин).
Из фамилий, оканчивающихся на -а, -я, которому предшествует согласный, не склоняются только фамилии французского происхождения с ударением на последнем слоге (Дюма́, Гавальда́, Золя́). Преимущественно не склоняются финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное (хотя в ряде источников и их рекомендуется склонять). Фамилия Стрига к этим группам несклоняемых фамилий не относится и должна склоняться.
17 августа 2025
№ 300085
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро". Мне очень нужен ответ на вопрос о склонении мужской фамилии Блоха. Я внимательно прочитала и статью Еськовой, и главы её книги о склонении фамилий, но нигде нет однозначного ответа. А проблема в том, что заполняется документ, и не хотелось бы его испортить. Я правильно поняла, что мужской вариант фамилии Блоха склоняется?
ответ
Мужские и женские фамилии славянского происхождения на -а ударное склоняются, поэтому верно: Владимира Блохи, Владимиру Блохе и т. д. Сложности возникают только с образованием множественного числа. По возможности таких форм лучше избегать или консультироваться с носителем фамилии.
27 марта 2019
№ 283113
Здравствуйте. Я проследовала по маршруту "Прежде чем задать вопрос...", и все же у меня остались сомнения. Разрешите их, пожалуйста. Склонение фамилий, оканчивающихся на -я не зависит от деления на женскую и мужскую? Хохуля Вера Ивановна, Хохуле Вере Ивановне и т.д. Правильно я поняла? (Срабатывает школьный стереотип: женские фамилии не склоняются) Спасибо.
ответ
Да, правильно: Хохули, Хохуле, Хохулю и т. д. «Женские фамилии не склоняются» – это правило относится только к фамилиям, оканчивающимся на согласный.
7 июля 2015
№ 231033
Добрый день!
Нужно ли склонять фамилию Чымба (муж.).
В приказе, изданном в нашей организации, написали: "Назначить Чымба на должность ...".
Я считаю, что необходимо писать: "Назначить ЧымбУ на должность ...".
Сам Чымба заявляет, что его фамилия не склоняется. Может быть для фамилий тувинцев есть какие-то исключения?
И как необходимо адресовать ему письма: "Директору ... Чымбе" или "Директору ... Чымба"?
ответ
По правилам эта фамилия склоняется, но, если носитель настаивает на несклоняемости, следует писать вопреки правилам.
12 октября 2007
№ 283646
Уважаемые сотрудники "Справочного бюро", подскажите как правильно склонять фамилии оканчивающиеся на "ь", например Коваль Алексей. Выписали грамоту, родители спорят и говорят, что их фамилия не склоняется. У вас в разделе "8. Склонение фамилий" написано что не склоняются фамилии женского рода, мужские - склоняются. Уточните, если можно, основание (пункт правил или на что можно сослаться).
ответ
Можно сослаться на «Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (7-е изд. М., 2010), а также на публикации, размещенные на нашем сайте (см. ссылки в конце статьи «Как склонять фамилии (общие рекомендации)»).
20 августа 2015
№ 327641
Здравствуйте. Меня интересует склонение фамилий на -офф.
Если с германскими более -менее понятно: в русском написании вместо -off используем -оф (например - Vietinghoff / Фитингхоф) и склоняем, как обычную фамилию на согласный, то с германизированными русскими фамилиями, например - Воронофф, дело обстоит не совсем понятно: вижу Воронофа? Или, всё-таки - Воронова?
С уважением,
Сергей Корицкий
ответ
Увы, насколько нам известно, такие случаи не описаны в справочниках и грамматиках. Полагаем более корректным не склонять такие фамилии с сохранением удвоенного согласного: у Сергея Воронофф.
30 октября 2025
№ 289625
Точно первая часть двойной фамилии не склоняется? Разве неверно говорить "роман Новиков-Прибоя", "творчество Лебедев-Кумача", "судьба Антонов-Овсеенко"? Ср. похожий случай, который описан в вашем "Письмовнике": "В русском языке сложилась традиция употреблять фамилии ряда иностранных деятелей (преимущественно писателей) в сочетании с именами: Вальтер Скотт, Жюль Верн, Майн Рид, Конан Дойль, Брет Гарт, Оскар Уальд, Ромен Роллан; ср. также литературные персонажи: Робин Гуд, Шерлок Холмс, Нат Пинкертон. Употребление этих фамилий отдельно, без имен мало распространено (в особенности это касается односложных фамилий; вряд ли кто-нибудь читал в детстве Верна, Рида, Дойля и Скотта!). Следствием такого тесного единства имени и фамилии оказывается склонение в косвенных падежах только фамилии: Вальтер Скотта, Жюль Верну, с Майн Ридом, о Робин Гуде и т.п."
ответ
В приведенном Вами фрагменте из «Письмовника» речь идет не о двойной фамилии, а о сочетаниях иностранных имен и фамилий. Склонение двойных фамилий подчиняется другому правилу. В русских двойных фамилиях первая часть склоняется, если она сама по себе употребляется как фамилия, например: песни Соловьева-Седого, картины Соколова-Скаля, роман Новикова-Прибоя, творчество Лебедева-Кумача, судьба Антонова-Овсеенко. Если же первая часть не образует фамилии, то она не склоняется, например: исследования Грум-Гржимайло, в роли Сквозник-Дмухановского, скульптура Демут-Малиновского.
30 июля 2016
№ 265608
Добрый день. Уважаемая редакция, подскажите, пожалуйста, что делать с финскими фамилиями на -а и -я? Статья Еськовой даёт однозначные указания только по склонению фамилий французского происхождения. "Фамилии иного происхождения (славянские, из восточных языков)" — это и финские тоже? Ваши ответы в Справочном бюро, к сожалению, не прояснили картину, а только запутали. http://gramota.ru/spravka/buro/29_339340 (на -а склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_255122 (на -а не склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_293536 (на -я склоняются) http://gramota.ru/spravka/buro/29_320277 (на -я не склоняются) Очень нужны ваши рекомендации, нужно ли их склонять и на какие исследования при этом можно сослаться. У нас тут война, помогите, пожалуйста. :) Спасибо.
ответ
У лингвистов тоже война :) Разнятся рекомендации, приведенные в лингвистических источниках.
Цитата из статьи Н. А. Еськовой, которую Вы приводите, касается фамилий с ударным -а на конце. Финские фамилии оканчиваются на неударный гласный (ударение в финском языке на первом слоге). О таких фамилиях в исследовании сказано: «Все фамилии, кончающиеся на неударное а после согласных, склоняются по первому склонению». О фамилиях на -я говорится: «Несклоняемы фамилии французского происхождения с ударением на конце: Золя, Труайя. Все прочие фамилии на я склоняемы». Если следовать этим рекомендациям, финские фамилии на -а, -я надо склонять.
Однако в других справочниках приведены иные рекомендации, при этом (в отличие от исследования Н. А. Еськовой) сделаны особые оговорки насчет именно финских фамилий. Так, в «Справочнике по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование» Д. Э. Розенталя, Е. В. Джанджаковой, Н. П. Кабановой (М., 2010) содержится прямое указание: не склоняются финские фамилии на -а. О финских фамилиях на -я ничего не сказано, значит ли это, что они склоняются? Из справочника неясно.
Подробные правила склонения имен и фамилий приведены во вступительной статье в словаре Ф. Л. Агеенко «Собственные имена в русском языке». Здесь читаем: «Финские имена и фамилии, оканчивающиеся на -а неударное, преимущественно не склоняются, например: ПЕККАЛА Mayно, нескл.». О финских фамилиях на -я тоже ничего не сказано.
Итак, есть доводы в пользу и склонения, и несклонения финских фамилий на -а, -я. Какую тогда можно дать рекомендацию? По-видимому, окончательное решение о склонении / несклонении финской фамилии на -а, -я следует оставить за носителем фамилии. Если речь идет о фамилии известного человека (Пеккала, например), следует руководствоваться словарными рекомендациями. Если же словарной фиксации нет, а мнение носителя фамилии узнать невозможно, то финские фамилии на -а, -я лучше не склонять.
Ответы, в которых однозначно рекомендовалось склонять финские фамилии, исправлены.
4 июля 2012
№ 250885
Изменяются ли по падежам такие фамилии: Морой, Плешка, Кока, Зинчук, Крец, Золотых, Хегай, Швец, Коцур, Клюка, Урбанайц, Якуба? С женскими фамилиями в основном всё понятно, а если это мужская фамилия? Спасибо
ответ
26 января 2009