Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 449 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 257281
Сразу(?) после нанесения клеевого раствора(,) приложить плиту к стене. Как правильно расставить запятые? Cпасибо.
ответ

Запятые не нужны.

20 января 2010
№ 295955
Добрый день. Объясните, пожалуйста, какого рода слово «киноа» и на какую букву приходится ударение?
ответ

См. в словарях.

26 января 2018
№ 216496
на тысячу человек приходится 42,2 посадочных места или: 42,2 посадочного места? спасибо
ответ
Правилен второй вариант.
23 февраля 2007
№ 212018
Грамотно ли будет использовать словосочетания "присуждение контракта", "присудить контракт", когда речь идёт о тендере?
ответ
Сочетание некорректно.
13 декабря 2006
№ 321485
Подскажите, перед или ставиться запятая? Мне приходится печатать ночью или в законный выходной день.
ответ

Здесь разделительный союз или между двумя однородными обстоятельствами, запятая перед ним не нужна. 

4 февраля 2025
№ 262351
Доброе время суток. Автор, в качестве примера, приводит... Допустимо ли такое обособление? Спасибо.
ответ

Обособление не требуется.

15 июня 2010
№ 309430
Добрый день! Нужна ли запятая перед как в предложении "Все проходит(,) как задумано."?
ответ

Запятая нужна. 

25 марта 2022
№ 223886
Срочно!!!! Как правильно: В рамках Московского кинофестиваля проходит Восьмой Медиа Форум или медиафорум?
ответ
Верен второй вариант: медиафорум.
26 июня 2007
№ 253656
Задаю в 4-й раз, но никто не отвечает. Чем отличается обычай от традиции?
ответ

Эти слова синонимичны в значении "общепринятый, установившийся, традиционный порядок, укоренившийся в быту с давних пор".

Слово традиция имеет также значение "то, что переходит или перешло от одного поколения к другому путем предания, устной или литературной передачи (напр. идеи, знания, взгляды, образ действий, вкусы и т. д.)": Традиции реализма в русской литературе. Пересмотр старой традиции (т. е. установившегося мнения в области какой-н. науки).

23 июня 2009
№ 251664
Рыбакин А.И. в своём Словаре английских личных имён рекомендует переводить мужское имя Daniel так: Даньел (удар. на первый слог), ранее Даниэль, Дэниел (в обоих словах ударение на "э"), библ. Даниил (на посл. слог) В связи с этим вопрос: Допустимо ли употребление в русском языке данного имени в форме "Даньел"? Закреплена ли данная форма в словарях русского языка?
ответ

С такой рекомендацией сталкиваемся впервые. Вариант Даньел более характерен для имени чешского происхождения.

13 февраля 2009
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
От 2320 ₽
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше