Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 1 912 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 238981
Уважаемая Справочная служба! Поставьте, пожалуйста, окончательную точку в нашем споре!!! (спор - на форуме "Грамоты", http://www.gramota.ru/forum/spravka/13164 ). Вот предложение на английском: "Wynn disappeared from English around the 14th century when it was supplanted by uu, which ultimately developed into the modern w". Я его перевёл так: "Буква "винн" исчезла из английского языка приблизительно в 14м столетии - она была замещена буквой "uu", которая в конечном счёте (в конце концов ...???) трансформировалась в современную w". Какой синоним ("в конечном счёте" или "в конце концов") наиболее приемлем в этом контексте? Я считаю, что "в конечном счёте". Текст научный, поэтому "в конце концов" режет слух (лично мне). Форумчане со мной не согласны. Как всё-таки правильно?
ответ

Здесь лучше: впоследствии, в итоге.

9 апреля 2008
№ 238990
опять же в описании пофессионального"геймерского" коврика для мыши есть такое предложение : "Бесшумная" поверхность обеспечивается специальным резиновым основанием... Корректно ли употреблено слово "бесшумная", если изначально в предложение написано в ковычках? я считаю, что корректно, как считает вы?
ответ

Вероятно, лучше будет сказать: шумопоглощающая поверхность. Трудно представить себе, как поверхность может издавать шум. Или так: специальное резиновое основание обеспечивает отсутствие шума при работе (с данным изделием).

9 апреля 2008
№ 320690
Хочу уточнить у специалистов: русское "ковер" и английское "cover" действительно никак не связаны и пытаться вывести одно из другого — задорновщина, поскольку первое, если верить интернетам, происходит из тюркских языков, а второе — из латыни? Просто ну очень уж удивительное совпадение, если это действительно совпадение.
ответ

Да, слово ковер объясняют как древнее заимствование из тюркских языков, а английское cover восходит через французское посредство к латинскому языку. Словарь Фасмера прямо указывает: «Древнерусские свидетельства исключают заимствование из англ. cover». Как бы ни было соблазнительно увидеть родство этих слов, его нет.

27 декабря 2024
№ 274905
Здравствуйте! Скажите пожалуйста, в следующем предложении какую частицу нужно употребить перед словом "знали", "не" или "ни"? Но, в конце концов, чтó бы мы ни знали… все то, что мы знаем, имеет смысл только тогда...
ответ

Верно: ...что бы мы ни знали...

23 апреля 2014
№ 276252
Добрый день, Допускается ли написание названий всех продуктов и товаров компании без кавычек, если считать такое написание маркетинговым ходом, или это будет грамматической ошибкой? Например, с кавычками: жидкое мыло «Хамра», проходная антенна «Мультиридер». Без кавычек: жидкое мыло Хамра, проходная антенна Мультиридер. Заранее спасибо.
ответ

Это нарушение орфографической нормы. Торговые названия продуктовых, парфюмерных и др. товаров, названия производственных марок технических изделий заключаются в кавычки.

10 июля 2014
№ 295069
нужна ли запятая? Перед созданием человека Бог в первый день первого месяца создал курицу, во второй — кошку, в третий — козу, в четвертый — кабана, в пятый — корову, в шестой — лошадь (,?) и только на седьмой день начал делать людей по образу и подобию своему.
ответ

Запятая не нужна.

28 октября 2017
№ 245614
Добрый день! Нужны ли какие-либо знаки препинания в тексте данного предложения? "Прошу Вашего разрешения на передачу разработанного отделом кадров ООО «НСК-Монолит» проекта Правил внутреннего трудового распорядка специалисту в области трудового права Решетникову М.Г. для получения юридического заключения." Спасибо за ответ. :)
ответ

Пунктуация верна.

5 сентября 2008
№ 254977
Добрый день Как правильно говорится: "Игра за миллион" ИЛИ "Игра НА миллион?" (имеется в виду множество участников в борьбе за миллион) Просто, вспоминается поговорка "Играем не НА корову", думаю, второй вариант верен, но хочется подтверждения. Заранее благодарю
ответ

Второй вариант лучше.

13 августа 2009
№ 310932
Доброго здравия! Верно ли расставлены знаки? (предложения в прямой речи являются однородными, а авторские слова как бы общим для них? Или всё-таки нужна запятая перед "и"?) ... и в конце концов вы скажете: «Мы уже изучили твою ложь и тебе нас больше не обмануть».
ответ

Прямая речь достаточно автономна по отношению к словам автора, чтобы не применять к этому случаю правило об общей части бессоюзного сложного предложения. Запятая перед и внутри прямой речи нужна.

31 августа 2023
№ 225046
Правильно ли расставлены зп в предложениях? Магазин специальный, и книги продаются в нем специальные - медицинские. По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении, и в конце концов выходишь на нужную книгу. Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов ранее мне незнакомых
ответ
Правильно: По крупицам узнаешь необходимые сведения о произведении и в конце концов выходишь на нужную книгу. Приходилось заучивать новые медицинские термины, названия книг, фамилии авторов, ранее мне незнакомых. Остальное верно.
11 июля 2007
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше