№ 314882
Скажите, верно ли, что названия сюжетных арок нужно заключать в кавычки? Например, в аниме-сериале "Сейлор Мун" есть арки "Тёмное королевство", "Чёрная Луна", "Мечта" и пр. Кстати, порой встречаются варианты перевода в родительном падеже. Тогда кавычки, думается, не нужны, так как в этих случаях логика такая: арка кого/чего, да? Арка Тёмного королевства, арка Чёрной Луны (это название клана), арка мечты...
ответ
Да, логика верная: в названиях, состоящих из родового наименования и наименования, не сочетающегося с ним синтаксически, последнее заключается в кавычки и в нем пишутся с прописной буквы первое (или единственное) слово и собственные имена: арка «Темное королевство», арка «Черная Луна». Если переводить так, что синтаксическая несочетаемость уходит, то уходят и кавычки, сигнализирующие о такой несочетаемости: арка Черной Луны.
4 июля 2024
№ 317696
Подскажите, пожалуйста, как пишутся фамилии в Именительном и Родительном падеже множественного числа:
1. Е'щик, Пе'зик, Деле'ндик, Макси'мчик, Андре'йчик
2. Лопатню'к, Овсею'к, Ковальчу'к, Мартыню'к
3. Шлём
4. Шантаро'вич, Стасюке'вич, Сеганке'вич
5. Земеню'нас, У'рбонас, Журо'мскас (литовские фамилии)
6. Мама'й, Божеда'й
7. Ба'бий
8. Ща'ра
9. Пе'зонен
10. Соро'ка, Си'дор, Богом'аз, Ки'сель, Гриб
11. Жих
12. Меделе'ц, Каноне'ц
13. Стре'чень
14. Биру'ля
15. Чернока'л
16. Се'льгис
ответ
Мы не выполняем домашние задания. Вы можете воспользоваться материалами статей http://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/pismovnik/kak-sklonyat-familii-trudnye-sluchai
2 октября 2024
№ 319776
Здравствуйте! Можно ли предположить, что при любых сочетаниях лица глаголов, глаголы совершенного вида - более категоричны, а глаголы несовершенного вида - менее? Спасибо!
1) Никуда не едешь, ты остаёшься здесь. – наименее категоричный вариант?
2) Никуда не поедешь, ты останешься здесь. – самый категоричный вариант?
3) Никуда не едешь, ты останешься здесь.
4) Никуда не поедешь, ты остаёшься здесь.
ответ
Категоричность — понятие оценочное, в круг регулярных значений глагольных форм и видов глагола она не входит. Любое из приведенных четырех высказываний можно произнести и резко категорично, и мягко, без всякой категоричности: вид глагола на это не влияет.
Можно, впрочем, учесть тот факт, что элемент категоричности может вноситься в высказывание переносным употреблением форм наклонения: Быстро встал и вышел отсюда! звучит ощутимо более категорично, нежели Быстро встаньте и выйдите отсюда. (В первом случае формы изъявительного наклонения употреблены в значении повелительного, во втором — повелительное в своем прямом значении.) Если принять это во внимание, то более категоричным придется счесть вариант с формами несов. вида: в них формы настоящего времени, а речь идет о будущем, в этом смысле имеет место перенос. Однако это различие, если оно и есть, едва ощутимо и разными носителями языка, как вы сами видите, воспринимается по-разному. Именно потому, что это субъективные оценки.
4 декабря 2024
№ 249110
Здравствуйте! Нужна ли запятая перед "и" в предложении: "Это не означает, что данный человек воспринимается всеми людьми одинаково(,) и что его самовосприятие полностью соответствует оценке". Спасибо!
ответ
27 ноября 2008
№ 212508
Здравствуйте, вопрос такой: английское слово "оценка" сейчас часто употребляется без перевода, встречаю три варианта написания: "ассессмент", "ассесмент", "асессмент" - успела ли уже утвердиться некая норма в этом вопросе?!
Спасибо, Юля
ответ
Зафиксирован вариант ассесмент.
18 декабря 2006
№ 309753
Почему в данном предложении определение "освещенное месяцем" не выделяется запятыми, хотя оно отделено от определяемого слова прилагательным "бледное"? Она увидела освещённое месяцем бледное лицо Виктора
ответ
Определение, выраженное причастным оборотом, не находится в дистантной позиции, оно присоединяется к сочетанию бледное лицо. Так рядом оказываются два определения. Эта ситуация описывается правилом: «Если причастный оборот стоит перед определением-прилагательным и относится к следующему затем сочетанию определения-прилагательного и определяемого слова, то запятая между ними не ставится: Каждый раз появлялась и снова тонула в кромешном мраке припавшая к широким балкам степная станица (Пауст.); Сергей увидел плавающие в воздухе белые листки тетрадки (Вороб.)» (Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М., 2006 и сл. изд. Раздел «Пунктуация», § 38).
21 июля 2022
№ 316217
Здравствуйте! Возник вопрос, когда используем слово жалко, то дальше существительное в каком падеже будет: в Р.п. или В.п., например, жалко Любу или жалко Любы? Заранее спасибо за ответ.
ответ
Вот рекомендации из справочника Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке»:
ЖАЛКО (жаль) — 1. [о чувстве сострадания, жалости по отношению к кому-чему-л.] кого-что. Жалко / жаль девочку; Мне стало невыразимо жалко его (Гарш.); Жалко / жаль увядшую розу. 2. [о чувстве грусти, горечи, сожаления по поводу отсутствия, утраты кого-чего-л.] кого-что / кого-чего. Жалко / жаль мне всех рано ушедших из жизни; Жалко / жаль потерянного времени. 3. [о нежелании тратить, отдавать что-л., лишиться чего-л.] чего. На минуту становилось жалко богатства (Горб.); Сахару больно жалко: много его у них выходит (Остр.).
17 августа 2024
№ 276977
БЕЗЛИКИЙ, -ая, -ое; -ик. Лишенный своеобразия, ярких, индивидуальных, характерных черт. Б. сочинитель. || сущ. безликость, -и, ас. БЕЗЗВУЧНЫЙ, -ая, -ое; -чен, -чна. Не-слышный, едва слышный. Б. плач. || сущ. беззвучность, -и, ас. БЕГОТНЯ, -и, ас. 1. Непрерывное движение бегом в разных направлениях. Дети подняли беготню. БЕЙСБОЛИСТ, -а, м. Спортсмен, занимающийся бейсболом; игрок в бейсбол. || ас. бейсболистка, -и. ВЕДЬМА, -ы, ас. 1. В сказках, народных поверьях: злая волшебница. Что означает сокращение "ас." в пометах в словаре Ожегова?
ответ
Это ошибка в электронной версии словаря. В печатной версии на месте "ас." - буква Ж.
13 августа 2014
№ 229570
Возможно, что оценка повреждений автомобиля была проведена с нарушениями или машина была застрахована по договору имущественного страхования(,) и потерпевшая намерена получить возмещение не только от вас, но и от своей страховой компании. Нужна ли указанная запятая? Я полагаю, что здесь три однородных придаточных предложения (возможно, что оценка проведена...; возможно, что машина была застрахована...; возможно, что потерпевшая намерена...) и запятая нужна, но сомнения все же есть. спасибо.
ответ
Это однородные придаточные, запятая перед и не требуется.
19 сентября 2007
№ 230053
Отправляю вопрос уже n-й раз! Если вопрос сформулирован нечетко, дайте знать!
Нужно ли обособлять слово «значит» в следующих случаях?
1. Оценка персонала объективна - значит вне зависимости от частного мнения. 2. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности - это значит оценивается реальный уровень владения навыками.
В данных контекстах, как мне кажется, «значит» не синонимично «следовательно», скорее, близко к «означает». Запуталась совсем, хочется узнать ваше мнение. Спасибо!
ответ
В обоих случаях слово значит употреблять не следует, предложения нужно перестроить: Оценка персонала объективна, то есть вне зависимости от частного мнения. Оценка персонала достоверна в отношении деятельности -- другими словами, оценивается реальный уровень владения навыками.
27 сентября 2007