№ 259657
Здравствуйте! Как правильно склонять названия городов и районов, оканчивающихся на букву «о». Сейчас в эфире дикторы изощряются, придумывая новые формы слов для названий районов Москвы, например, таких как «в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове» и т.п. Хотел бы получить обоснованный ответ, на мой же взгляд это нужно делать таким образом. Приведу пример. В России много городов и населенных пунктов со схожими названиями, отличающимися только буквой «о» в конце. Например, Иванов и Иваново. Если вы побывали в городе Иванов и вас спросят, где вы были, вы должны ответить «в Иванове или в городе Иванов». Если же вы побывали в городе Иваново, вы скажете «в Иваново или в городе Иваново». Такой подход исключает многозначность в понимании ответа. Ведь только москвичам, понятно, например, слово Бирюлево, а как быть приезжим или иностранцам? А сколько в России подобных названий. Привожу это разъяснение потому, что наверняка знаю ваш ответ: допустимы оба варианта. Спасибо
ответ
Дело в том, что формы в Домодедове, Митине, Бибиреве, Сколкове отнюдь не новые, а, наоборот, старые, отвечающие строгой литературной норме. Склоняемый вариант изначально был единственно правильным, несклоняемый (в Домодедово, Митино, Бибирево, Сколково) распространился относительно недавно и пришел из речи военных и географов (возник он как раз потому, что очень важно было давать названия в исходной форме, чтобы не было путаницы: Иванов или Иваново). В современном русском языке, действительно, допустимы оба варианта: старый (в Домодедове, в Иванове, в Бирюлеве) и новый (в Домодедово, в Иваново, в Бирюлево); если же топоним употребляется с родовым словом (город, село, район и т. п.), он не склоняется: в городе Иваново, в районе Бирюлево.
26 марта 2010
№ 328067
Здравствуйте, уважаемые специалисты! Помогите, пожалуйста, разобраться со знаками при слове "очевидно"!
1. В институт Юрий уже не успевал, это было очевидно (тут всё ясно, "очевидно" в составе сказуемого).
2. Мама попросила дочь пересказать содержание книги, но та, очевидно, читала невнимательно, поэтому путалась в именах (запятые нужны, вводное слово).
3. Ли Куань вздрогнул, ощутив чужое присутствие. Он посмотрел на Шань Ю сквозь ресницы, искоса — тот стоял в полном военном облачении, и цвет формы и её фасон не оставляли сомнений, к какому роду войск принадлежал его бывший напарник по банде. — Всё хотел спросить тебя, действительно ли ты киллер, но ты, очевидно, нет, — хрипло начал Ли Куань, морщась от боли. Как быть здесь? С одной стороны, перед нами вроде бы как вводное слово. С другой — здесь уже скорее утверждение (очевидно = совершенно точно не киллер, а внедрённый полицейский).
И ещё вопрос: нужна ли запятая перед "искоса"? Это ведь наречие, зачем здесь запятая?
Спасибо!
ответ
Постановка/непостановка запятой в приведенном Вами предложении действительно зависит от того, как квалифицировать слово очевидно. Иначе говоря, при выделении запятыми оно будет воприниматься как вводное слово, выражающее некоторую неуверенность, а при невыделении — как наречие. Так что выбор за пишущим.
Запятыми разделены однородные обстоятельства образа действия: посмотрел (как?) сквозь ресницы, искоса.
20 ноября 2025
№ 287880
Здравствуйте! У дочки в учебнике (1 класс, программа Школа 21 века) буква "с" в слове "шесть" обозначена как твердая. Напишите, пожалуйста, в слове шесть буква "с" твердая или мягкая? Я всегда думала, что она мягкая, но теперь появились сомнения.
ответ
Звук, обозначаемый буквой С в слове "шесть", мягкий (он смягчается из-за последующего мягкого звука ТЬ).
16 апреля 2016
№ 306956
Добрый день! Подскажите, пожалуйста, всегда ли частица "то" писалась через дефис? Правильно ли для начала ХХ века написание "посему-то он и сказал..."? Или здесь требуется раздельное написание "посему то"? К сожалению, в словарях примеров с этим словом не нашла.
ответ
Да, в современных словарях сочетание не фиксируется. Но в прошлом оно встречалось довольно часто. См., например, данные НКРЯ. Писать нужно через дефис.
6 декабря 2020
№ 228984
1. Интересует сокращение периодов: 2001-2007 гг. Можно ли написать: 01-07 или 1999-07? А если это 1999-2007? 99-07? Как нужно?
2. Надо ли везде прибавлять гг.? В контексте «В 90-х гг. прошлого века…» как надо писать год? Или «В 1990-х…»?
ответ
1. Верно только: 2001--2007 гг., 1999--2007 гг. Другие предложенные Вами варианты неверны. 2. Верно: в конце 90-х гг., в конце 90-х.
11 сентября 2007
№ 320938
Здравствуйте, уважаемая Грамота! С наступившим Новым 2025 годом!
Подскажите, пожалуйста, какое написание будет правильным?
Я веду свой личный дневник. Когда у меня вечером есть в расписании тренировка, я пишу: "Вечером тренировка". Или следует использовать такое
написание: "Вечером - тренировка"?
ответ
Это так называемое эллиптическое предложение (самостоятельно употребляемое предложение с отсутствующим сказуемым). В таких предложениях при наличии паузы ставится тире, при отсутствии паузы знак не нужен.
13 января 2025
№ 312791
Добрый день, скажите, пожалуйста, есть ли в современном русском языке слово "ВЗЛЮБИТЬ"?
ответ
Глагол взлюбить в прошлом осмыслялся как вполне самостоятельный, он мог употребляться без отрицания не. Приведем пример из «Словаря русского языка XVIII века»: Вскорѣ сердечно взлюбил меня, и-мнѣ-Книги давать стал На утѣшение мнѣж, притом и начал-звать Чадом (Тилемахида или Странствование Тилемаха сына Одиссеева описанное в составе ироическия пиимы Василием Тредиаковским. СПб., 1766).
В первой половине ХХ века словари уже отмечают, что взлюбить употребляется только с отрицанием, и фиксируют орфографическую практику, отражающую переход к слитному написанию с не. Так, «Толковый словарь русского языка» под ред. Д. Н. Ушакова (1935–1940) и семнадцатитомный «Словарь современного русского литературного языка» (1950–1965, далее — БАС) включают и статью взлюбить (БАС, 2-й том, 1951 г.) с примерами раздельного написания с не, и статью невзлюбить (БАС, 7-й том, 1958 г.). Причем в БАС в статье невзлюбить раздельное написание охарактеризовано уже как устаревшее.
Словари второй половины ХХ – начала ХХI века статью взлюбить уже не дают (в том числе третье издание БАС), в них фиксируется только слитное написание — невзлюбить. При этом в современной литературе встречаются единичные употребления глагола взлюбить без не.
19 января 2024
№ 323859
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, в словах "зелену" и "превращенну" из пушкинского "Красавице, которая нюхала табак", следует читать "е" или "ё"?
Ты любишь обонять не утренний цветок,
А вредную траву зелену,
Искусством превращенну
В пушистый порошок!
Как будто "е", но вдруг нет.
P. S. О, как я горячо протестую против общеиздательского правила не пользоваться точками над "ё"! (Это обращение к мирозданию).
ответ
Поскольку это очень раннее стихотворение, с большой вероятностью следует предполагать произношение с е (то есть со звуком [э]). Но с полной уверенностью этого утверждать нельзя, и именно поэтому последовательное употребление буквы ё в изданиях русской литературы, особенно поэзии, 1-й половины XIX века является нежелательным или даже невозможным. Если в русской поэзии XVIII века произношение с ё (то есть со звуком [о] в позиции под ударением перед твердым согласным) отвергалось как «подлое», то поэты 1-й половины XIX века уже свободно допускают разговорное произношение типа идёт на месте прежнего идет. Пушкин свободно чередует два типа произношения в пределах одного текста, видимо, исключительно в версификационных целях (см., например, стихотворение «Анчар», где дважды в рифменной позиции употреблены слова с е и дважды — с ё: раскаленной, потек, но чёрный, лёг). Даже в стихотворении «Пророк», где, казалось бы, совсем не место произношению с ё, Пушкин употребляет слово полёт (И горний ангелов полёт) вместо высокого полет. Но об этих произносительных особенностях мы можем судить только по рифмам. В остальных случаях о произношении соответствующих слов можно говорить лишь предположительно.
10 июля 2025
№ 235621
Здраствуйте! Меня крайне интересует происхождение слова капот(в смысле автомобильный) в русском языке! Заранее спасибо.
ответ
Капот – в русском языке сравнительно позднее слово, от французского capot, в техническом смысле употребляемое с конца XIX века ('капот у автомобиля'), позже (в начале XX века) – 'капот у самолета'.
23 января 2008
№ 303981
Здравствуйте, у меня несколько вопросов, связанных с пунктуацией в следующем предложении: 1. До замужества она вела тихую, размеренную, и в общем-то счастливую жизнь, в кругу дорогих ее сердцу людей: родителей и брата. Оборот «в общем-то» должен выделяться с двух сторон запятыми, или только с одной, в данном случае перед буквой и? Или после неё?
ответ
В зависимости от смысла возможны два варианта пунктуации: До замужества она вела тихую, размеренную и, в общем-то, счастливую жизнь... и До замужества она вела тихую, размеренную и в общем-то счастливую жизнь... Подробнее см. в "Справочнике по пунктуации".
23 декабря 2019