Подсказки для поиска
Точное соответствие
Найдено еще 10 000 ответов
Точных совпадений не найдено, показываем близкие результаты
№ 318534
У меня два связанных между собой вопроса: 1) Используется ли в русском латинское "c." (сокращение слова "circa") в указании приблизительных дат? Например: c. 1910. 2) Если год точно не известен: либо 1909, либо 1910; можно ли использовать тире без пробела: 1909–1910? Спасибо.
ответ

В русском языке сокращение "с." для обозначения слова "circa" ("около" или "приблизительно") не является общепринятым. Вместо этого обычно используется сокращение "ок." (например, ок. 1910), что означает "около" или "примерно". 2) В случае, когда год точно не известен и есть варианты, как правило, используют дефис для указания диапазона возможных лет. Например, "1909–1910" указывает на то, что события могли произойти в одном из этих двух лет. Также можно использовать формулировку "1909 или 1910", чтобы подчеркнуть неопределенность.

31 октября 2024
№ 319437
Как на русском будет звучать слово autothysis (суицидальное поведение у муравьев и термитов)? Википедия предлагает "аутотизис", но мне кажется, что по аналогии с другими словами греческого происхождения (hypophysis - гипофиз; dialysis - диализ) должно быть "аутотиз". В словарях или авторитетных источниках не нашел.
ответ

Не всегда легко объяснить, почему какой-либо термин закрепился в языке в той или иной форме. В русскоязычных текстах встречается только форма аутотизис (см., например, Большую российскую энциклопедию). 

27 ноября 2024
№ 318969
Нет ли в русском языке более точного и подходящего слова для называния того, кто поддерживает (не материально) некое движение или соцгруппу, выражает им поддержку, чем "сторонник"? Мне это слово кажется не совсем точным, ничего однокоренного (поддерж-) не нахожу, поэтому использую заморское "суппортер".
ответ

В русском языке для обозначения человека, поддерживающего какое-либо движение или социальную группу, существует множество наименований:  поборник, приверженец, соратник, адепт, апологет и т. п. 

13 ноября 2024
№ 317995
Корректно ли в современном русском языке использовать вопросительное слово «зачем», если дальше пойдет отрицание с частицей «не»? Пример: «Зачем, не запрашиваете сведения?». На мой взгляд, в вопросах с отрицательной частицей подходит исключительно слово «почему».
ответ

В разговорной речи вопросительное слово зачем используется в предложениях с отрицанием; ср. зачем не отдали ребенка в детский садзачем не заботишься о здоровье

18 октября 2024
№ 322541
Можно ли употреблять слово "редактируемость" в русском языке? В словарях оно не зафиксировано. Например, "редактируемость поля в файле конфигурации зависит от..." Употребление словосочетания "возможность редактирования" здесь не подходит по смыслу, потому что это характеристика параметра. Спасибо
ответ

Слово редактируемость возможно, однако отнести его к известным и часто используемым нельзя, что и объясняет его отсутствие в словарях.

22 марта 2025
№ 247652
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста существует-ли такое слово в русском языке, как Будень? Ведь неделя разделяется на Будни(рабочие) и Выходные. Т.о. получается что в единственном числе рабочий день на неделе назавается Будень? Или это всего лишь сокращение и правильно будет говорить: будний день?
ответ

Существительное будень (в форме единственного числа) в толковых словарях русского языка характеризуется как устаревшее и просторечное. В современной речи принято использовать сочетание будний день.

24 октября 2008
№ 328619
Добрый день! Когда мы приводим расшифровку англоязычной аббревиатуры, нужно ли каждое слово из нее писать строчными или прописными на английском и русском? Например (и в целом, правильно ли оформлено): SWOT-анализ (от англ. strengths, weaknesses, opportunities, threats — "сильные стороны", "слабые стороны", "возможности", "угрозы").
ответ

Корректно со строчными буквами. Вы написали верно.

14 декабря 2025
№ 327743
Поясните, пожалуйста, правило, согласно которому фамилии типа Russell пишутся на русском с двумя "с", но одной "л" (Рассел). Есть разночтения в этом вопросе в СМИ, хотя по факту классическое написание именно такое. Насколько жёсткая эта норма? Будет ли ошибкой писать "Расселл"? Спасибо
ответ

Не существует жесткого правила передачи двойных согласных в заимствованных словах. Они сохраняются или упрощаются согласно традиции, аналогиям с другими именами или передаются вариативно. Двойное с по частотным написаниям в этой конкретной фамилии здесь обычно сохраняется, а конечное лл — нет. Если такое написание действительно установилось в практике письма (а похоже, что это так), то не следует нарушать традицию.

Автор ответа
Ия Нечаева
Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН
30 октября 2025
№ 329523
Как грамотно на русском языке обозначить метод измерения, который был предложен мужчиной Marc Gertsch и женщиной с двойной фамилией Johanna Mueller-Leisse? Какие знаки препинания должны быть поставлены между словами в словосочетании "метод Гертша -- Мюллер-Лейсе" (первое -- тире, второй -- дефис), правильно?
ответ

Всё верно: метод Гертша — Мюллер-Лейсе.

26 января 2026
№ 318903
Добрый день! Скажите, пожалуйста, какое будет сказуемое в первой части сложного предложения: "Ученье и обед делали дни очень интересными, вечера же проходили скучновато."? Дополнение в В.п. "дни" не входит в состав сказуемого, но тогда смысл грамматической основы не будет исчерпывающим ("ученье (и) обед делали"). Словно чего-то не хватает. Какой верный ответ? Обоснуйте, пожалуйста.
ответ

Это предложение устроено непросто. Формально оно является простым, но, как верно отмечено в формулировке вопроса, в нем две предикации: 1) ученье и обед сообщали дням некоторое качество, 2) дни обладали этим качеством. Однако считать, что сказуемым является делали интересными, нельзя, потому что качество приписывается не ученью и обеду, а дням, что также верно отмечено в вопросе; за составным именным сказуемым всегда стоит логическая операция отождествления (полного или неполного), а об отождествлении ученья и обеда с качеством «интересный» здесь речи, конечно, не идет.

Любопытно, что такие конструкции не описаны ни в «Русской грамматике», ни в книге П. А. Леканта «Типы и формы сказуемого в русском языке» (М., 1976).

Возможных решений два.

Первое: считаем сказуемым делали дни интересными, но не относим его безоговорочно к стандартным составным именным, а квалифицируем как составное именное, осложненное отношениями каузации становления признака. В этом случае, однако, дни перестает быть дополнением, а кроме того — такая характеристика предложения не вписывается в существующие каноны. Эта трактовка представляется более соответствующей сути дела, но может вызвать сомнения у других специалистов.

Второе: считаем сказуемым делали (простым глагольным). То, что «смысл грамматической основы не будет исчерпывающим», нас смущать не должно: он далеко не всегда является исчерпывающим (ср. хотя бы Старик ловил неводом рыбу: неужели смысл основы старик ловил кажется исчерпывающим?). А смущать должно то, что глагол делать здесь использован, конечно, не в своем полном (основном), а в связочном значении, что является препятствием для трактовки его как простого глагольного сказуемого. Такой разбор с меньшей вероятностью вызовет вопросы у других специалистов, но сути дела он отвечает в меньшей степени.

Автор ответа
Михаил Дымарский
Доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка филологического факультета РГПУ им. А. И. Герцена
10 ноября 2024
1/6
Большой универсальный словарь русского языка (2 тома)
1 — 4 классы
Морковкин В.В., Богачева Г.Ф., Луцкая Н.М.
4.3
Подробнее об издании
Купить на маркетплейсах:
Назовите ваше слово года!
Какие новые слова в 2025 году прочно вошли в вашу речь? На какие вы обратили внимание, какие стали чаще слышать вокруг? Участвуйте в выборе «Слова года» по версии Грамоты.
Отправить
Спасибо!
Мы получили ваш ответ и обязательно учтем его при составлении списка слов-кандидатов
Читать Грамоту дальше