№ 249893
                                        
                                                Подскажите, пожалуйста, толкование слов, образованных в результате добавления части -генный. Например, техногенный. И есть ли еще слова, образованные таким образом?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                ...Генный (от греч. genos 'род; происхождение') – вторая часть сложных прилагательных, обозначающая 'связанный с происхождением' и соответствующая русскому ...родный. Например: техногенный – являющийся следствием равития техники, результатом применения различных технологий производства; антропогенный – порождаемый деятельностью человека.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                19 декабря 2008
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 319607
                                        
                                                Добрый день! Происхождение слова профессионалитет и как давно оно появилось в русском языке?
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Слово профессионалитет является неологизмом, образованным от прилагательного профессиональный по образцу слова специалитет. Первый известный нам пример представлен в статье А. В. Левинтова из коллективной монографии «Мастерская организационно-деятельностных технологий: опыт формирования в Московском городском университете» (опубликована в 2019 году).
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                30 ноября 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 265818
                                        
                                                Добрый день! Очень рада, что Справка снова работает, прям подарок для души! :) Скажите, пожалуйста, в последнее время часто приходится слышать выражения "набери ему", "набери его" (в значении "позвони ему по телефону"). Понятно, что оба выражения относятся исключительно к разговорной речи, но всё же если выбирать между ними, то что предпочтительнее - "набери ему" или "набери его"? В ответах Справочной службы нашла только второй вариант (вопрос № 250911), но мне как-то милее первый, по-моему, он логичнее: "набери" = "позвони", во втором же варианте, как мне кажется, речь идёт о набираемом номере, а не о вызываемом абоненте... Заранее благодарю за ответ!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Спасибо! Мы тоже рады :)
Из этих двух вариантов предпочтительно всё же набери его. Эта конструкция используется как синоним сочетания позвони ему, но управление винительным падежом сохраняется: набрать номер – набрать абонента. О новых значениях слов, обусловленных развитием информационных технологий, рассказывает М. А. Кронгауз в статье «У меня зазвонил телефон».
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                9 декабря 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 292799
                                        
                                                Подскажите, какой предлог правильно употреблять в выражении "на вебинаре" или " в вебинаре" ? Например, ... в/на вебинаре Вы узнаете о новых технологиях...
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Нужен тот же предлог, что и со словом "семинар".
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                21 апреля 2017
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 259982
                                        
                                                 Объясните, пожалуйста, в равной ли степени допустимы варианты написания: среднее специальное образование, средне-специальное образование, среднеспециальное образование. В обьявлениях и библиографических справках Интернета встречаются 3 этих варианта. С уважением к вашей образовательной деятельности.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Правильно: среднее специальное образование.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                5 апреля 2010
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 315311
                                        
                                                Здравствуйте!
1) Среди школьных преподавателей употребляется слово "стажист" в значении человек, имеющий большой стаж (опыт) работы в образовательной сфере, хотя слово "стажист" так же как и "стажёр" толкуется как человек, приобретающий в течение определенного срока практический опыт по своей специальности. Правильно ли применять слово "стажист" в значении имеющий большой стаж (опыт) работы или наставник?
2) Наставник, наставляемый, наставничество в образовательной сфере это тоже самое, что и ментор,  менти, менторство, менторинг? Спасибо!
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Словарями современного русского литературного языка слово стажист не фиксируется, хотя лингвистические источники отмечают, что в советские годы оно изредка употреблялось в том же значении, что и существительное стажёр. 
Слово ментор фиксируется соврменными толковыми словарями в значении "о ком-л., постоянно поучающем, настаивающем, навязчиво воспитывающем (по имени воспитателя сына Одиссея из поэмы Гомера "Одиссея"). Менторов никто не любит. Говорить тоном ментора", со стилистической пометой "обычно ирон.". Иначе говоря, в современном русском литературном языке в интересующем Вас значении используется только слово наставник.   
Профессионал, профи, мастер, эксперт — эти слова, при поддержке контекста, могут выражать признаки 'опытный', 'имеющий большой стаж' наряду с другими признаками, характеризующими специалиста высокого уровня. При указании исключительно на наличие опыта, большого стажа обычно употребляют описательный оборот из разряда имеющий большой / многолетний опыт / стаж работы, (специалист) с большим / многолетним опытом.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                18 июля 2024
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 254491
                                        
                                                Здравствуйте, Грамота! Прошу ответить на вопрос. Известно, что только первое слово учреждений пишется с прописной буквы. Однако сотрудники Инженерного Центра Новых Технологий утверждают, что их организация пишется иначе - каждое слово с большой буквы, так как во всех документах оно пишется именно так, и на печати тоже. Но, может быть, в статье, а не в документе стоит написать по правилам? Как вы рекомендуете? Очень прошу ответить, заранее спасибо. Наталья
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написание каждого слова в названии организации с прописной буквы, разумеется, нарушает орфографическую норму русского языка. Конечно, если в таком виде (каждое слово с прописной) название уже зафиксировано в уставных документах организации, то в деловой документации, связанной с  деятельностью компании, такого написания надо придерживаться. Но в другого рода текстах (в том числе в газетной статье, посвященной данной организации) следует руководствоваться правилами русского правописания и писать: Инженерный центр новых технологий.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                20 июля 2009
                                        
                                 
                                                                                                                                       
                                        № 300701
                                        
                                                Здравствуйте! Как правильно написать выводит или выводят Главный технолог или лица, его замещающие, лично выводят (выводит) персонал из помещений.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Поскольку одно из подлежащих имеет форму множественного числа, верно: Главный технолог или лица, его замещающие, лично выводят персонал из помещений.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                23 мая 2019
                                        
                                 
                                                                                                                
                                                                                                              
                                        № 274606
                                        
                                                Здравствуйте! Вопрос по теме диплома. Не знаю, как правильно ее написать.   Тема такая:  Разработка модуля ремуксинга видеопотока RTMP для целей  адаптивного вещания по модели Over-The-Top на embedded-устройства.  Вот ссылка на то, что такое Over-The-Top (это технология) http://ru.wikipedia.org/wiki/OTT Вопрос как правильно написать название? Нужны ли кавычки?  Такой же вопрос про RTMP http://ru.wikipedia.org/wiki/Real_Time_Messaging_Protocol Может у Вас есть еще какие-нибудь замечания?  Большое спасибо! 
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Написанные латиницей названия в русском тексте в кавычки обычно не заключаются. Кавычки не нужны. Не вполне понятно, зачем Вы используете дефисы в английском слове.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                16 апреля 2014
                                        
                                 
                                                                                                                                                       
                                                                       
                                        № 316639
                                        
                                                Подскажите, нужна ли запятая в подобных случаях: … заверил председатель конкурсной комиссии (?) старший технолог цеха Сергей Сергеев; … следил куратор этапа (?) ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов. Речь в тексте о конкурсе профмастерства среди электриков. Председатель комиссии и старший технолог (должность) – это ведь неоднородные приложения? Спасибо.
                                        
                                        ответ
                                        
                                                Да, это неоднородные приложения, поэтому, например, в перечне участников мероприятия будет правилен вариант без знаков препинания: председатель конкурсной комиссии старший технолог цеха Сергей Сергеев; куратор этапа ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов. Однако в предложении, в связном тексте одни приложения могут пояснять другие, и в этом случае будет уместно тире перед пояснительной конструкцией: …заверил председатель конкурсной комиссии — старший технолог цеха Сергей Сергеев; …следил куратор этапа — ведущий инженер предприятия Алексей Смирнов.
                                         
                                        
                                                                                        
                                        
                                                3 сентября 2024